مجلس الأمن يخفق في تمرير مشروع قرار متعلق بانضمام دولة فلسطين إلى الأمم المتحدة    عطاف يجري بنيويورك محادثات مع الأمين العام للأمم المتحدة    فلاحة: القطاع على أهبة الاستعداد لإطلاق عملية الإحصاء العام    محاكم تجارية متخصصة: اصدار توصيات لتحسين سير عمل هذه المحاكم    "مشروع تحويل المياه من سدود الطارف سيحقق الأمن المائي لولايتي تبسة و سوق أهراس"    الناخب الوطني فلاديمير بيتكوفيتش يحضر جانبا من تدريبات النادي الرياضي القسنطيني    عطاف يشدد على ضرورة منح العضوية الكاملة لدولة فلسطين    إحالة 14 ملف متعلق بقضايا فساد للعدالة منذ أكتوبر الماضي    وزير الصحة يشرف على لقاء لتقييم المخطط الوطني للتكفل بمرضى انسداد عضلة القلب    كاس الجزائر أكابر (الدور نصف النهائي): مولودية الجزائر - شباب قسنطينة بدون حضور الجمهور    فلسطين: ارتفاع حصيلة ضحايا العدوان الصهيوني على غزة إلى 33 ألفا و 970 شهيدا    زيتوني يشدد على ضرورة إستكمال التحول الرقمي للقطاع في الآجال المحددة    فايد يشارك في أشغال الإجتماعات الربيعية بواشنطن    مسار إستحداث الشركة الوطنية للطباعة جاري    إرهابي يسلم نفسه ببرج باجي مختار وتوقيف 10 عناصر دعم للجماعات الإرهابية خلال أسبوع    الجهوي الأول لرابطة باتنة: شباب بوجلبانة يعمق الفارق    سدراتة و«الأهراس» بنفس الإيقاع    من خلال إتمام ما تبقى من مشاريع سكنية: إجراءات استباقية لطي ملف «عدل 2»    سطيف: ربط 660 مستثمرة فلاحية بالكهرباء    أرسلت مساعدات إلى ولايات الجنوب المتضررة من الفيضانات: جمعية البركة الجزائرية أدخلت 9 شاحنات محمّلة بالخيّم و التمور إلى غزة    سترة أحد المشتبه بهم أوصلت لباقي أفرادها: الإطاحة بشبكة سرقة الكوابل النحاسية بمعافة في باتنة    رئيس السلطة الوطنية المستقلة للانتخابات محمد شرفي يؤكد: تشجيع الإشراف التشاركي في العملية الانتخابية المقبلة    أكاديميون وباحثون خلال ملتقى وطني بقسنطينة: الخطاب التعليمي لجمعية العلماء المسلمين كان تجديديا    وزير الاتصال و مديرية الاعلام بالرئاسة يعزيان: الصحفي محمد مرزوقي في ذمة الله    كرة اليد/كأس إفريقيا للأندية (وهران-2024): الأندية الجزائرية تعول على مشوار مشرف أمام أقوى فرق القارة    الحكومة تدرس مشاريع قوانين وعروضا    عطّاف يؤكّد ضرورة اعتماد مقاربة جماعية    مجمع سونلغاز: توقيع اتفاق مع جنرال إلكتريك    68 رحلة جوية داخلية هذا الصيف    تظاهرات عديدة في يوم العلم عبر ربوع الوطن    لم لا تؤلّف الكتب أيها الشيخ؟    توزيع الجوائز على الفائزين    عون يؤكد أهمية خلق شبكة للمناولة    من يحرر فلسطين غير الشعوب..؟!    تفكيك جماعة إجرامية تزور يقودها رجل سبعيني    الجزائر تضع باللون الأزرق مشروع قرار طلب عضوية فلسطين بالأمم المتحدة    دعوة لضرورة استئناف عملية السلام دون تأخير    الصّهاينة يرتكبون 6 مجازر في يوم واحد    هذا موعد عيد الأضحى    أحزاب ليبية تطالب غوتيريس بتطوير أداء البعثة الأممية    استحداث مخبر للاستعجالات البيولوجية وعلوم الفيروسات    أول طبعة لملتقى تيارت العربي للفنون التشكيلية    بطاقة اشتراك موحدة بين القطار والحافلة    ضرورة جاهزية المطارات لإنجاح موسم الحج 2024    نحضر لعقد الجمعية الانتخابية والموسم ينتهي بداية جوان    معارض، محاضرات وورشات في شهر التراث    شيء من الخيال في عالم واقعي خلاب    مكيديش يبرر التعثر أمام بارادو ويتحدث عن الإرهاق    نريد التتويج بكأس الجزائر لدخول التاريخ    حجز 20 طنا من المواد الغذائية واللحوم الفاسدة في رمضان    نسب متقدمة في الربط بالكهرباء    تراجع كميات الخبز الملقى في المزابل بقسنطينة    انطلاق أسبوع الوقاية من السمنة والسكري    انطلاق عملية حجز التذاكر للحجاج المسافرين مع الديوان    أوامر وتنبيهات إلهية تدلك على النجاة    عشر بشارات لأهل المساجد بعد انتهاء رمضان    وصايا للاستمرار في الطّاعة والعبادة بعد شهر الصّيام    مع تجسيد ثمرة دروس رمضان في سلوكهم: المسلمون مطالبون بالمحافظة على أخلاقيات الصيام    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



نقاش حول «ميكانيزمات» تحمي الملكية الفكرية
نشر في الشعب يوم 29 - 01 - 2020

موضوع «الملكية الفكرية والترجمة المسرحية في الجزائر واقع آفاق»، محور أشغال الملتقى الوطني الأول، الذي احتضنته مدينة سيدي بلعباس على مدار يومين، شدّد خلالها المشاركون على ضرورة وضع ميكانيزمات حقيقية لترجمة نصوص المسرح الجزائري إلى اللغات الأجنبية الحيّة.
اللّقاء الذي اختتمت فعالياته مساء أمس، بجامعة جيلالي اليابس بسيدي بلعباس، كان من تنظيم مخبر «النص المسرحي الجزائري جمع ودراسة في الأبعاد الفكرية والجمالية» ومخبر «النقد والدراسات الأدبية واللسانية» لجامعة «جيلالي اليابس» لسيدي بلعباس بالتعاون مع مديريتي الثقافة والشباب والرياضة والمسرح الجهوي لسيدي بلعباس.
وشكل الملتقى فرصة أمام المشاركون من جامعيين وفنانين ومخرجين مسرحيين وأدباء ومثقّفين، لمناقشة السبل الصحيحة لترجمة النصوص المسرحية الجزائرية من العربية والامازيغية إلى مختلف اللغات وايجاد ميكانيزمات تمكن من الإبقاء على روح ومعنى النص الأصلي ونقله للجمهور في اللغات الأخرى، وكذا تحافظ على حقوق الملكية الفكرية لصاحب النص.
أبرز عقاق قادة عميد كلية الآداب واللغات بجامعة «جيلالي ليابس» بسيدي بلعباس، في مداخلة له ضرورة «حصول المثقف خاصة والمواطن الغربي عامة على معرفة حقيقية عن المسرح والثقافة الجزائرية التي بقيت في نصوصه في منأى عن معرفته ما ترتب عنه جهل الواقع الثقافي والمسرحي الجزائري، ما يستدعي وضع ميكانيزمات فعالة لترجمة النصوص المسرحية الجزائرية لمختلف اللغات الأجنبية».
وأضاف ذات المتحدّث أنّ «المثقف الجزائري بخاصة والعربي عامة يعرف عن الثقافة الفرنسية والإنجليزية أكثر ممّا يعرف الآخر عن ثقافته»، مشيرا إلى أن هذا «الاختلال في توازن انتقال المعارف خلق ضبابية وتشويش في نظر الإنسان الغربي إلى الإنسان الجزائري وثقافته وانتقال الترجمة في التلقي إلى التصدير».
كما دعا المشاركون في هذا الملتقى إلى ضرورة فتح آفاق للحوار بين الحضارات والثقافات، وتشجيع الغرب على الاكتشاف الحقيقي والفعال للثقافة الجزائرية انطلاقا من محليتها نحو العالمية من خلال فتح آفاق جديدة للترجمة والبحث الفكري والأدوار الاقتصادية التي يمكن تحقيقها وجنيها من التنشيط السياحي والثقافي.
وتطرّق المتدخلون أيضا إلى عدّة محاور على غرار اللوائح والقوانين العامة لحماية الملكية الفكرية وحقوق التأليف والترجمة المسرحية، وحقوق الملكية الفكرية والمسؤولية القانونية والأديب المترجم والترجمة المسرحية من اللغة العربية إلى اللغات الحية والمترجم ما بين الوسائط الثقافية والملكية الفكرية.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.