Le président du Conseil de la nation présente ses condoléances aux familles des victimes de la tragédie de la Promenade des Sablettes    51e anniversaire de la création du Front Polisario : le peuple sahraoui déterminé à poursuivre son combat pour l'indépendance    Le président de l'APN reçoit l'ambassadeur de Syrie en Algérie    Zitouni examine avec son homologue libanais la consolidation de la coopération économique    Décès du moudjahid Nemmar Mohamed dit "Mohamed Seghir" à l'âge de 88 ans    Cyclisme/Tour d'Algérie 2024: l'Algérien Hamza Yacine remporte la première étape    Conférence pour le suivi de la mise en œuvre des opérations relatives aux examens scolaires    Constantine: l'état des lieux du secteur des Transports, thème d'une journée d'étude régionale    Oran: le cancer de la prostate au centre des journées de l'Association Errazi des chirurgiens urologues les 16 et 17 mai    Vers la réalisation d'usines de fabrication d'ascenseurs en partenariat avec des entreprises italiennes et chinoises en Algérie    Décès du moudjahid et ancien commandant Mohamed Mahfoud Bousmaha, dit "Mohamed el Berrouaghia" à l'âge de 85 ans    Ghaza : Martyrs et blessés dans des bombardements samedi soir de l'armée sioniste à Jabalia    Le chef de l'ONU appelle à un "cessez-le-feu immédiat" à Ghaza    Coupe d'Afrique de développement régional de triathlon: Berrouane et Terki sacrés    Ligue 1 Mobilis : le leader tient bon à Khenchela, le CRB nouveau dauphin    Festival Imedghassen : un public nombreux à l'ouverture de la 4ème édition    Découverte d'un document historique authentique rare appartenant à un déporté algérien en Nouvelle-Calédonie    L'Assemblée générale de l'ONU soutient la demande d'adhésion de la Palestine    Clôture du méga-concert Rai : des figures légendaires du genre enchantent le public algérois    Quels impacts de la proposition d'achat de la société espagnole Naturgy par le groupe Emirati TAQA où Sonatrach est un acteur majeur de l'approvisionnement en gaz naturel du marché espagnol ?    25 mis en cause placés en détention provisoire pour actes de vandalisme    Le leader en appel à Khenchela, duel à distance pour le maintien    Ligue 2 amateur : Le NA Hussein-Dey écope de deux matchs à huis clos    La société Evol Sport réclame 200.000 euros à la FAF    Une formation au profit des médias sur la couverture de l'élection présidentielle    Préservation de la souveraineté nationale    Faid insiste sur l'amélioration de la qualité des données    Les laboratoires Salem lancent deux nouveaux dispositifs médicaux    Les représentants de la communauté nationale à l'étranger saluent la décision du chef de l'Etat    Alimentation en gaz à Mostaganem 460 foyers raccordés à Safsaf    L'AGNU votera une résolution soutenant la reconnaissance de la Palestine en tant qu'Etat membre à part entière    80 000 personnes quittent Rafah après l'intensification des attaques de l'entité sioniste    Le ministère des Finances à la recherche des administrateurs indépendants    La mémoire et l'histoire, source de fierté et facteur de mobilisation autour des projets nationaux    «Cheikh Larbi Tebessi, un chahid sans sépulture» projeté à l'APN    Le projet d'un recueil des données linguistiques en voie de finalisation    Le droit de massacrer, de Sétif à Gaza    La protesta estudiantine occidentale face aux lobbies sionistes.    ALORS, MESSIEURS LES DIRIGEANTS OCCIDENTAUX : NE POUVEZ-VOUS TOUJOURS PAS VOIR LES SIGNES ANNONCIATEURS DUN GENOCIDE A GAZA ?    Megaprojet de ferme d'Adrar : « elmal ou Etfer3ine »    Témoignage. Printemps Amazigh. Avril 80    Le Président Tebboune va-t-il briguer un second mandat ?    L'imagination au pouvoir.    Prise de Position : Solidarité avec l'entraîneur Belmadi malgré l'échec    Ils revendiquent la régularisation de la Pension complémentaire de retraite: Sit-in des mutualistes de la Sonatrach devant le siège Aval    Coupe d'afrique des nations - Equipe Nationale : L'Angola en ligne de mire    Suite à la rumeur faisant état de 5 décès pour manque d'oxygène: L'EHU dément et installe une cellule de crise    Pôle urbain Ahmed Zabana: Ouverture prochaine d'une classe pour enfants trisomiques    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La langue arabe à l'ère de la révolution numérique
Publié dans El Watan le 10 - 01 - 2021

La Faculté de langue et littérature arabes et langues orientales avait organisé les 11 et 12 mars 2020 à l'université 2 Abou Al Kacem Saâdallah de Bouzaréah un colloque sous le thème : «La langue arabe à l'ère du numérique» sous la présidence du professeur Amar Manaâ ,
recteur de l'Université 2 et du professeur Abdelhamid Allaoui, doyen de la faculté de langue et littérature arabes et langues orientales.
En tant que présidente des travaux de ce colloque auxquels participait une pléiade de spécialistes de la linguistique, parmi lesquels le professeur Abdelmadjid Selmi, président du département des sciences de la langue, directeur du laboratoire de linguistique et phonétique, des professeurs Fatiha Lalaoui, Mohamed Laïd Rétima, président du comité scientifique et le Dr Ali Kechroud.
Je saisis cette occasion en tant que linguiste pour apporter succinctement quelques éclairages sur le sujet qui traduit personnellement mon point de vue dans la trame de la thématique proposée. Je veux dire que la langue arabe est la quatrième des langues retenues dans le concert des Nations, dont l'Unesco avait pris la décision, lors de la session 190 de son conseil exécutif en 2012, sur proposition de l'Assemblée.
Depuis, nous remarquons son évolution et sa place à travers les mutations sociétales au regard de la révolution numérique qui imprime sa marche vers les horizons d'une langue des sciences et des technologies, elle qui fut la langue par laquelle la renaissance européenne en est inspirée. La langue arabe reprend ses lettres de noblesse.
LES LINGUISTES DANS LA NANOTECHNOLOGIE
La langue arabe inscrit sa démarche dans l'esprit de la rigueur et de la rationalité. Classée quatrième, la langue arabe est parmi les dix langues officielles de travail dans les instances onusiennes et les centres d'études des différents laboratoires des grandes universités dans le monde.
A l'aube de cette révolution numérique, cette langue du Coran est devenue une langue de partage à travers les réseaux sociaux (Facebook, Twitter, Instagram, WhatsApp, Viber) dans le vaste mouvement des idées cognitives.
La langue arabe, de par son passé florissant de la période abbasside, de l'Andalousie arabe, où jadis poètes, mathématiciens, astronomes, médecins, linguistes ont permis à la Renaissance européenne de connaître les progrès fulgurants dans les domaines des technologies et de l'innovation.
Aujourd'hui, le courrier électronique est le moyen de communication le plus simple, rapide et fiable. Il est reçu par chaque internaute et peut être sauvegardé, supprimé ou renvoyé à un tiers. Il est possible de l'imprimer ou de l'afficher sur écran. Il est un message numérique facile à copier, à envoyer ou à associer à d'autres applications.
L'AROBASE @, CE MARQUEUR SYMBOLE DE L'INTERNET
L'inventeur de la boîte e-mail en 1972 Ray Tomlison a utilisé un signe graphique que l'on nomme «arobas» @ qui est le nom d'une mesure qui vient de la langue arabe (ar roub', c'est-à-dire le quart.
L'arobase @ a été choisi par les informaticiens comme langage, un marqueur logique. Il deviendra le symbole mondial de l'internet. Le mot «chat», qui signifie en anglais «bavarder», est utilisé par les internautes dans leurs discussions à plusieurs sur internet en temps réel grâce à un logiciel approprié. Quant au «blog», c'est la contraction de web et de log. Il s'agit d'un minisite mettant facilement en ligne des textes, des images ou des vidéos.
Ces blogs étaient destinés à permettre aux internautes de commenter l'actualité. Sa particularité par rapport à un site web est la possibilité pour les lecteurs de réagir aux informations publiées. Les liens d'un blog vers un autre blog sont appelés les rétro-liens ou en anglais «trackback» qui peuvent constituer selon un système appelé «blogosphère».
L'ÈRE NUMERIQUE ET LA NOUVELLE SOCIETE DE L'INFORMATION
L'internet est devenu un média avec un nouveau langage, une nouvelle écriture. La langue arabe étant au rendez-vous en entrant dans l'ère numérique qui bouscule les frontières traditionnelles entre l'écrit, les données, du son et de l'image sous forme de fichiers informatiques. Nous rentrons dans la nouvelle société de l'information. C'est l'ère des médias personnalisés.
Yahoo, qui est un moteur de recherche généraliste d'internet, a été fondé en 1994 par deux étudiants de l'université de Stanford, et Google, fondé en 1998 par deux autres étudiants en mathématiques de l'université de Stanford auteurs du moteur de recherche.
Ces deux moteurs fournissent gratuitement les informations à leurs publics et se rémunèrent par la publicité et leurs chiffres d'affaires.
Alors le Skype en est une application informatique, une technologie de téléphonie sur internet selon le logiciel de deux fondateurs propriétaires de l'entreprise «Skype technology» en août 2003. Il existe aussi ce que les internautes appellent YouTube, le plus célèbre des sites de partage de vidéo.
Ce formidable essor est dû en grande partie aux technologies sans fil (wifi, wimax...)qui ont accéléré l'extension du réseau à de nouvelles zones souvent difficiles d'accès. Les internautes pourront être connectés en permanence par leur téléphone mobile, leur ordinateur, en voiture, en train… en un mot, partout où l'on se trouve. Le bluetooth a été conçu pour supprimer les câbles ou les fils entre les ordinateurs, les imprimantes, les souris, les téléphones portables, les appareils photos numériques...
LE NOUVEAU LANGAGE – LA TOILE A REVOLUTIONNE LES LANGUES
Le World Wide Web appelé web ou la Toile. Pas un jour ne passe sans que naissent des applications nouvelles, sans que le champ d'application de l'internet se développe. Il a révolutionné les langues bien que la langue anglaise y domine en termes de langage universel, sauf que la majorité des internautes se cantonnent à des échanges locaux ou nationaux qui n'abandonnent pas leur langue maternelle. Un nouveau monde entièrement décloisonné est né.
D'ailleurs, Roman Jakobson établit dans la linguistique qu'il faut aller plus loin que l'unité élémentaire apparente qu'est le mot si l'on veut comprendre le fonctionnement d'une langue. Il faut donc prendre en compte le phonème. Claude Lévy Strauss rouvre une interrogation sur les structures élémentaires de la parenté.
Ainsi, dans toutes les disciplines, une nouvelle épistémologie prend forme, fondée sur une nouvelle échelle de décomposition et la sophistication des grammaires descriptives des interactions entre les micros éléments.
Les révolutions du Printemps arabe n'étaient-elles pas la résultante de l'action menée par les internautes appelées communément «révolution Facebook» ? C'est l'émergence d'espaces pour la liberté d'expression à l'image du mouvement «hirak» qui a trouvé le cadre des manifestations pacifiques animées par les réseaux sociaux.
LE HIRAK, UN ELAN D'EMANCIPATION LINGUISTIQUE
La modernité devient un puissant élan d'émancipation. L'intelligence artificielle émerge des universités intelligentes, c'est-à-dire plus innovantes et donc capables de construire ces Smart cities grâce aux centres de recherche et développement. C'est cette génération que prépare notre université ouverte à l'universalisme qui aura la responsabilité de promouvoir les villes intelligentes dans l'aménagement spatial de leur territoire.
On peut dire que les possibilités offertes par une langue numérique renouvellent les modalités de création et d'innovation. C'est en quoi la langue arabe se doit d'être de son temps pour faire émerger une génération capable de rivaliser dans ce monde où dominent la robotique et la nano-technologie qui seront introduites dans tous les domaines de la vie. Les réseaux tissés à partir de l'exploitation d'une langue innovante qui transcende d'une manière pragmatique les valeurs de l'internet ouvert.
LA LANGUE ARABE, UN VECTEUR HUMANISTE DU DROIT AU SAVOIR
La langue arabe redevient comme dans son passé florissant des lettres et des sciences, un vecteur humaniste de droit au savoir, à l'éducation et au partage des connaissances et du progrès scientifique. Commele disait le président Boumediène dans son discours à Lahore : «Nous voulons de notre langue arabe non pas celle de la poésie, mais celle du fer et de l'acier». Car, en définitive, la révolution numérique part de cette envie d'être fière d'une langue qui façonne un type d'homme et de femme tolérants et créatifs.
DES ALGORITHMES ARABES DANS LE DOME NUMERIQUE
C‘est ce qui m'a motivée pour proposer au comité scientifique l'idée de ce colloque qui fut validé par les autorités universitaires. En guise de préambule, j'avais exprimé le fait que la langue arabe peut se hisser de par la maîtrise des algorithmes en mesure d'affronter les défis de la révolution numérique. La langue arabe recèle un potentiel scientifique et un vocabulaire assez dense pour lui permettre de construire l'architecture numérique innovante.
C'est pour cette raison que la problématique en question «La langue arabe à l'ère de la révolution numérique» va nous permettre de trouver les voies et moyens pour que les vocables propres au langage des TIC modernise le corpus morphologique ayant trait aux signes et aux concepts doivent aboutir dans ce qui va modeler le futur à savoir l'intelligence artificielle de ce XXIe siècle.
ENRICHIR LE CORPUS MORPHOLOGIQUE NUMERIQUE DU FUTUR
Enfin, c'est autour de deux axes que notre colloque devait répondre par la contribution de nos spécialistes évoluant dans les différents laboratoires et les think tanks ou centres de recherche et développement.
1- Quels seront les défis auxquels la langue arabe devait faire face pour développer ses logiciels en partenariat avec les praticiens de la langue arabe, des informaticiens, des mathématiciens et les linguistes ?
2- A quelle ingénierie technologique la langue arabe devrait réfléchir répondant à une mondialisation de signes et de lettres standardisés en adéquation avec la recherche opérationnelle ?
LA LANGUE ARABE LOCOMOTIVE DE LA NANOSPHERE
En conclusion, il serait difficile de dire quelle langue domine aujourd'hui le monde, si on considère que celle-ci devient un vecteur de communication la plus utilisée.
Selon certaines études en la matière, on recense les langues les plus parlées et répandues à travers le monde, il se trouve que c'est la langue anglaise, langue des technologies parlée par environ 25% de la population mondiale.
Le mandarin (Chine) est parlé par 18,05%, puis l'indou avec 11,60%, la langue espagnole 6,25%, la langue russe 3,95%, la langue portugaise 3,26%, la langue française 3,05%, la langue allemande 2,7%.
La langue arabe recèle 12 302 912 mots sans répétitions alors que la langue anglaise possède 600 000 mots. Mais ce qui fait dire qu'une langue répond à des critères précis fait toujours débat entre linguistes. Le nombre de sinophones estime de locuteurs natifs chinois est de 1,2 milliard de personnes dont 1 milliard parlant le mandarin. Pour ce qui est de l'espagnol, le nombre de locuteurs natifs est 400 millions de personnes.
Pour ce qui est des anglophones, il y a 360 millions de personnes dont l'anglais est la langue maternelle et 1 milliard le parlent en seconde langue. Le hindi où l'Inde compte 23 langues officielles dont la principale est le hindi/ourdou.
La langue arabe, selon les données récentes, compte 250 millions d'arabophones.
Le portugais, qui fut un pays colonial, compte 215 millions de locuteurs natifs, alors que le bengali compte 170 millions de personnes. Le russe compte 145 millions de locuteurs qui est la huitième langue la plus parlée dans le monde.
Le japonais ou yamoto compte 130 millions de locuteurs natifs et vivent au Japon. La langue japonaise combine les kanjis, caractères d'origine chinoise représentant les morphèmes et les kanas qui sont syllabiques (hiraganas et katakanas). Le penjabi/lahnda tourne autour de 100 millions de locuteurs natifs du Penjab.
Ainsi, dans l'esprit d'un bon nombre de linguistes, il est établi des systèmes phoniques ou graphiques, morphologiques ou grammaticaux, conçus comme des réseaux de rapports de corrélations. C'est ce que précise Louis Hjelmslev dans sa contribution sur la sémantique structurale.
UNE TERMINOLOGIE ARABE ADAPTEE AU FUTUR NUMERIQUE
Par opposition aux phonèmes ou aux graphèmes aussi bien qu'aux morphèmes, les vocables ou les mots qu'on peut employer dans l'internet peuvent changer constamment, car il y a dans un état de langue un va-et-vient de mots nouveaux, que le lexique arabe peut utiliser.
La langue arabe peut créer une terminologie simple susceptible d'être insérée dans les différentes applications numériques. La structure de la langue numérique impose aussi des méthodes par exemple binaires pour aboutir au nouveau langage que partage toute science.
C'est à ces innovations que les laboratoires des langues peuvent aboutir à une forme sémiologique capable de rendre l'expression numérique adaptée à l'évolution technologique.
C'est cette rupture avec l'approche linguistique traditionnelle qui nous interpelle pour créer une autre typologie des langues à même de traduire cette évolution. Chaque siècle a apporté sa part d'innovations. La civilisation arabe peut renaître dans cette ère numérique. Dans l'ordre des idées émises de par les nuances qui séparent les différentes langues, la langue arabe retrouvera la voie de l'intelligence artificielle et du Big Data.

Par le Pr Fatima Haichour Ould Hocine
Secrétaire générale du PLJ

Bibliographie :
1- James Lane :fr babbel.com magazine 2020 Paris
2- Xavier Niel et Dominique Roux «Les 100 mots de l'Internet pages 63-65» Que sais-je PUF Paris 2008.
3- Philippe Aigrain et Daniel Kaplan : «Internet peut-il casser des briques ? Un territoire politique en jachère pages 83-86 édition Descartes et Cie paris 2006.
4- Jakobson R : «Essai de linguistique générale, Paris éditions de Minuit 1963.
5- Louis Hjelmslev : Essais linguistiques éditions de Minuit- pages 105/106. Paris 1979.
Advertisements


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.