« Restons vigilants !»    Le ''MAK'' perd ses cadres    Signature d'une déclaration conjointe sur le renforcement des relations de partenariat et d'amitié    Examen des moyens de renforcer de la coopération bilatérale    situation de l'économie algérienne et perspectives    100.000 personnes ont fuit en deux semaines    «Plus de 260 professionnels des médias ont été tués»    Des exemplaires du Coran déchirés dans une mosquée, le CFCM dénonce une «profanation odieuse»    Coupe arabe : une entrée en matière inquiétante pour les Verts    La Coupe arabe rappelle que les hiérarchies ne sont plus éternelles    Tour d'Algérie : l'édition 2026 du 15 au 27 avril    Trois personnes sauvées dans un incendie déclaré à Bendaoud    Cinq victimes sauvées in extremis à Sidi Ali    Prévention des intoxications alimentaires en milieu scolaire    L'Algérie à la 47e session du Comité permanent à Genève    La 9e édition présente les œuvres plastiques issues de la résidence de création    Alger doute de l'intention de Paris de rétablir des relations sereines    Des progrès «tangibles», défend Lotfi Boudjemaâ    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La force d'Achewiq dans le patrimoine berbère
Colloque international «anthropologie et musique»
Publié dans Le Midi Libre le 02 - 12 - 2009

Le rôle de la poésie dans la préservation du patrimoine musical est, depuis avant-hier, au centre du Colloque international «Anthropologie et musique» organisé par le Centre national de recherches préhistoriques anthropologiques et historiques (CNRPAH) à la salle El Mougar.Une attention particulière, au cours de la journée d'hier, a été accordée aux différentes formes poétiques dans le patrimoine berbère.
Le rôle de la poésie dans la préservation du patrimoine musical est, depuis avant-hier, au centre du Colloque international «Anthropologie et musique» organisé par le Centre national de recherches préhistoriques anthropologiques et historiques (CNRPAH) à la salle El Mougar.Une attention particulière, au cours de la journée d'hier, a été accordée aux différentes formes poétiques dans le patrimoine berbère.
Un panel de chercheurs et spécialistes en musicologie, nationaux et étrangers ont ainsi essayé de déterminer la relation existant entre le texte poétique et le contexte socioculturel. Elsner Jürgen chercheur ethnomusicologue à Berlin (Allemagne) a traité les deux aspects de la relation texte-musique à travers son intervention. Pour lui la première relation est celle «qui concerne le contenu», la seconde est celle qui concerne «l'aspect de structure». "Les anciens philosophes arabes et les maîtres de la musique ont déjà constaté que texte et musique disposent de plans d'efficacité différents. La jonction de langage et musique dans la musique vocale ne neutralise pas l'effet général de ces deux systèmes de communication, mais elle peut causer une réalisation plus précise et concrète de la manifestation musicale et poétique (al-Farabi, Ibn Sina, Hegel). La liaison de ces deux systèmes d'expression dans des créations concrètes se répercute sur la structure. Selon le genre employé elle aboutit aux changements des éléments expressifs et modes correspondants et de leur relation mutuelle. Pour éclaircir cette constatation quelques exemples de la culture musicale algérienne seront discutés (Aiyai, Haufi, Inqilab, Nuba).» Les autres intervenants se sont plus largement intéressés au plus dominant des genres poétiques en Kabylie, Le Achewiq (chant sacré) et cela afin de comprendre l'importance du chant traditionnel berbère dans la vie des femmes kabyles. A l'instar de Marguerite Taos Amrouche, qui a chanté la tradition berbère et ses usages, la femme qui chante dans le milieu kabyle est devenue le porte-voix de toutes ces femmes recluses qui souffraient en silence au fin fond de l'Algérie. Elle dénoncera l'injustice dont sont victimes ses compatriotes en tant que femmes. "Achewiq" se veut ainsi un hymne à la vie et à la rage de vivre. C'est un cri de femme, un hurlement de frayeur, mais aussi une explosion intense et profonde d'une passion pour un héritage cinq fois millénaire... Les débats ont permis de déterminer les techniques ayant servi à la préservation de la musique à travers le texte, proposer des perspectives quant à une préservation et une transmission modernisée de la musique, notamment en Algérie et de déterminer le rôle du système éducatif dans la préservation par la transmission du patrimoine musical.
Les mirages de l'espoir en chants
«L'appel à la joie»
Ô toi, dont j'ai partagé la joie, viens !
Rends-moi la joie que je t'ai donnée
Depuis longtemps, depuis trop longtemps
Nous étions sur le versant de l'ombre
Mais la lune vient d'éclore
Déjà, sa clarté nous inonde»
Marguerite Taos Amrouche
Chant numéro 3 du disque Chants berbères de Kabylie Aubade rituelle, style asvou'rer Primé en 1967 par l'Académie du disque français.
Les écorchures des cœurs en prose
Que nos achewik résonnent,
résonnent ! Ou chewik iwe atheslane
Qu'ils libèrent tous ceux qui les entonnent "Ayene ithe ni-harkene"
Des souffrances qui les emprisonnent
Achewik iwe athis sah lou athi tan tan athi re nou ajrah boul ath iekfou thil ha ve'sis athi twanfou
Thi el hav'se boul athe souf rane
Par Flora
La torture de l'âme en «assefru »
«Nous voulons habiter notre nom
Vivre ou mourir sur notre terre mère
Nous ne voulons pas d'une terre marâtre
Et des riches reliefs de ses festins
Nous voulons la patrie de nos pères
La langue de nos pères
La mélodie de nos songes
Et de nos chants
Sur nos berceaux et sur nos tombes
Nous ne voulons plus errer en exil
Dans le présent sans mémoire
Et sans avenir
Ici et maintenant
Nous voulons être libres à jamais
Sous le soleil, dans le vent, la pluie ou la neige Notre patrie : l'Algérie»
Jean el mou houv Amrouche
Un panel de chercheurs et spécialistes en musicologie, nationaux et étrangers ont ainsi essayé de déterminer la relation existant entre le texte poétique et le contexte socioculturel. Elsner Jürgen chercheur ethnomusicologue à Berlin (Allemagne) a traité les deux aspects de la relation texte-musique à travers son intervention. Pour lui la première relation est celle «qui concerne le contenu», la seconde est celle qui concerne «l'aspect de structure». "Les anciens philosophes arabes et les maîtres de la musique ont déjà constaté que texte et musique disposent de plans d'efficacité différents. La jonction de langage et musique dans la musique vocale ne neutralise pas l'effet général de ces deux systèmes de communication, mais elle peut causer une réalisation plus précise et concrète de la manifestation musicale et poétique (al-Farabi, Ibn Sina, Hegel). La liaison de ces deux systèmes d'expression dans des créations concrètes se répercute sur la structure. Selon le genre employé elle aboutit aux changements des éléments expressifs et modes correspondants et de leur relation mutuelle. Pour éclaircir cette constatation quelques exemples de la culture musicale algérienne seront discutés (Aiyai, Haufi, Inqilab, Nuba).» Les autres intervenants se sont plus largement intéressés au plus dominant des genres poétiques en Kabylie, Le Achewiq (chant sacré) et cela afin de comprendre l'importance du chant traditionnel berbère dans la vie des femmes kabyles. A l'instar de Marguerite Taos Amrouche, qui a chanté la tradition berbère et ses usages, la femme qui chante dans le milieu kabyle est devenue le porte-voix de toutes ces femmes recluses qui souffraient en silence au fin fond de l'Algérie. Elle dénoncera l'injustice dont sont victimes ses compatriotes en tant que femmes. "Achewiq" se veut ainsi un hymne à la vie et à la rage de vivre. C'est un cri de femme, un hurlement de frayeur, mais aussi une explosion intense et profonde d'une passion pour un héritage cinq fois millénaire... Les débats ont permis de déterminer les techniques ayant servi à la préservation de la musique à travers le texte, proposer des perspectives quant à une préservation et une transmission modernisée de la musique, notamment en Algérie et de déterminer le rôle du système éducatif dans la préservation par la transmission du patrimoine musical.
Les mirages de l'espoir en chants
«L'appel à la joie»
Ô toi, dont j'ai partagé la joie, viens !
Rends-moi la joie que je t'ai donnée
Depuis longtemps, depuis trop longtemps
Nous étions sur le versant de l'ombre
Mais la lune vient d'éclore
Déjà, sa clarté nous inonde»
Marguerite Taos Amrouche
Chant numéro 3 du disque Chants berbères de Kabylie Aubade rituelle, style asvou'rer Primé en 1967 par l'Académie du disque français.
Les écorchures des cœurs en prose
Que nos achewik résonnent,
résonnent ! Ou chewik iwe atheslane
Qu'ils libèrent tous ceux qui les entonnent "Ayene ithe ni-harkene"
Des souffrances qui les emprisonnent
Achewik iwe athis sah lou athi tan tan athi re nou ajrah boul ath iekfou thil ha ve'sis athi twanfou
Thi el hav'se boul athe souf rane
Par Flora
La torture de l'âme en «assefru »
«Nous voulons habiter notre nom
Vivre ou mourir sur notre terre mère
Nous ne voulons pas d'une terre marâtre
Et des riches reliefs de ses festins
Nous voulons la patrie de nos pères
La langue de nos pères
La mélodie de nos songes
Et de nos chants
Sur nos berceaux et sur nos tombes
Nous ne voulons plus errer en exil
Dans le présent sans mémoire
Et sans avenir
Ici et maintenant
Nous voulons être libres à jamais
Sous le soleil, dans le vent, la pluie ou la neige Notre patrie : l'Algérie»
Jean el mou houv Amrouche


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.