Rezig préside une réunion d'évaluation    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Le Portugal annonce officiellement sa reconnaissance de l'Etat palestinien    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    C'est parti pour 2 millions d'étudiants et 75.000 encadreurs pédagogiques !    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    Tirer les leçons des expériences passées    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Création d'un comité central chargé du suivi de la réalisation des lignes minières Est et Ouest    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le barde oublié
Identité : Sur les traces du poète Hadj Khaled
Publié dans El Watan le 21 - 06 - 2014

Hadj Khaled Benahmed (1850-1914), dit El Mendassi Seghir, un des grands maîtres du melhoun au Maghreb, nous est revenu, cette année, par deux fois. D'abord, avec deux superbes qasidas étrennées pour la première fois par le chanteur chaabi Sid Ali Driss. Ensuite, avec deux commémorations liées au centenaire de sa mort à Aïn Témouchent, sa région de naissance et de décès.
L'association Joudour (Racines) de la ville lui a consacré une rencontre à caractère général tandis que le club littéraire de la maison de la Culture a organisé une table-ronde centrée sur un projet ambitieux à plus d'un titre : reconstituer et publier le Diwan de Hadj Khaled. Un véritable chantier quand on sait que seulement quelques-unes de ses œuvres ont été intégrées, en 1928, par Mohamed Kadi Ibn El Hadj Belkacem dans Al kenz al meknoun fi echchiîr al Melhoun, anthologie des plus sublimes poèmes de l'élite des maîtres du melhoun. Le panel ciblé des débatteurs regroupés à la maison de la Culture s'est livré à de fructueux échanges sur le mode de la okadia (joute poétique) et de la gaâda (causerie conviviale). Venus de plusieurs wilayas, les chioukh étaient réunis autour de deux spécialistes incontestés du melhoun : l'universitaire Ahmed Amine Dellaï et le musicologue Boumediene Lechlech.
Les deux animateurs ont eu fort à faire pour garder le cap de la table-ronde, les chioukh étant des adeptes de la dissipation et de la digression, mais surtout capables de prendre la mouche pour un rien. Leur soutirer leur savoir et les faire participer à une œuvre commune n'est pas évident. Il faut, cependant, en passer par là parce que la difficulté dans l'étude du melhoun est qu'il figure très peu dans les archives de la Bibliothèque nationale. Sa transmission comme sa conservation se faisaient, en effet, par la tradition orale, celle des hafadha (mémorisateurs) et, parfois, par la transcription sur des cahiers manuscrits très jalousement gardés par ceux qui en ont hérités et qui, pour beaucoup, font de la rétention. Mais encore, dans le cas de Hadj Khaled, le pari de reconstituer son œuvre relève de la gageure en raison également des caractéristiques de sa poésie. Elle n'était pas composée pour être chantée mais déclamée, d'où une diffusion moins large.
L'absence de mélodie, qui constitue un appui au travail de mémorisation, se révèle un sérieux handicap. En outre, la poésie de Hadj Khaled est d'un niveau d'élaboration telle qu'elle s'est avérée ardue à mémoriser par les hafadha. Le poète la destinait essentiellement au cercle restreint de ses pairs parce qu'il s'agit véritablement de haute littérature : «On n'est plus dans la chanson», assurent les débatteurs. Pour appréhender les sujets d'inspiration de Hadj Khaled, il est nécessaire de se référer à son époque. C'est celle de la sombre fin des résistances populaires à l'invasion coloniale.
C'est l'ère des vaincus et des enfants de vaincus, une période de vide, celle de la génération des béni-oui-oui. Une période de décadence entre 1871 et avant la naissance du mouvement national. Elle a fait de Hadj Khaled un écorché parce qu'il a gardé un sens élevé de la dignité dans une période d'indignité, ce qui transpire de sa poésie», indique Amine Dellaï.
A cet égard, dans son Diwan, l'on distingue quatre catégories. Il y a la poésie érotico-mystique, celle que l'on confond avec le ghazal, parce qu'elle en a les caractéristiques. Ainsi, le poète décrit La Mecque sous les traits d'une belle bien-aimée, la pierre noire étant son grain de beauté alors que son khimmar est le voile qui couvre la Kaaba. Souvent, les poètes donnent la clé dans la chute de leur ode mais, parfois, ce n'est pas le cas. Il faut alors interroger la vie de l'auteur pour savoir s'il a eu une vie sentimentale. La deuxième catégorie est la poésie sapientiale ou hikma, une poésie édifiante en matière de sagesse. Ensuite, il y a la poésie satyrique, dite hidja ou tegchab qui pourfend avec férocité les travers de la société ou d'individus. Enfin, il y a le medh (incantation religieuse).
De ce qui précède, il ressort que la tâche confiée à un comité parmi les participants pour reconstituer l'œuvre de Hadj Khaled alias El Mendassi Seghir, en vue de sa publication avant fin 2014, ne risque pas d'être aisée. Mais s'il en est ainsi, question naïve en apparence, pourquoi s'y astreindre ? Sans se démonter, Amine Dellaï rappelle d'abord l'importance du statut du poète et la fonction sociale de la poésie dans la société d'antan. Son rôle était considérable car elle constituait l'unique mass media, faisant office de radio, de journal, de télévision, de cinéma et de livres, tous réunis. De fait, elle était un vecteur de vulgarisation du «savoir savant» au profit de la masse.
A titre d'exemple, défiant l'espace et l'absence de moyens de communication, à l'ouest du pays, en matière d'événement national, le poème Galou laârab (Les Arabes ont dit) rapportait le martyr de Salah Bey survenu à l'est du pays. Quant à la poésie épique, elle narrait, à sa façon, les hauts faits de l'histoire musulmane. C'est donc dire combien peut être instructive l'étude de ce corpus pour la sociologie. Mais, pour notre interlocuteur, il ne s'agit pas simplement d'étudier ce patrimoine : «Il n'est, par ailleurs, pas question de faire un travail de muséologie au sens étroit du terme. Il ne s'agit pas de le transcrire et de le conserver dans des ouvrages mais de le valoriser parce qu'il véhicule un contenu identitaire et des repères que nous avons perdus; d'où, d'ailleurs en partie, les calamités qui se sont abattues sur notre pays parce que notre jeunesse a perdu ces repères et s'est engagée dans des combats qui n'étaient pas les siens».
Le chercheur indique clairement l'impact que pourrait susciter un tel travail dans la réalité sociale et il en signale les perspectives bien plus larges que son objet. «Le sujet est vaste et peut nous emmener très loin car, après le substrat amazigh, le substrat bédouin est le second élément de notre identité à avoir fait les frais d'un déni. L'objectif est de remettre en vogue cette poésie en donnant les clés, pour promouvoir un retour au terroir, à l'humus de notre pays. Il est heureux que, parfois, lorsqu'ils sont fatigués de faire de la chansonnette sans lendemain, les raïmen reviennent aux grands textes du melhoun parce qu'ils savent que c'est un gage de qualité. Il est tout aussi heureux que Sid Ali Driss ait revisité cheikh Hadj Khaled et cela, à double titre, sachant que les chanteurs de chaâbi ont surtout favorisé la sauvegarde et la diffusion du melhoun marocain.»


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.