Le Président de la République félicite l'équipe nationale pour son titre au Championnat arabe de basketball    Clôture des travaux de la 6e Conférence des présidents de parlement tenue à Genève    « Faire des micro-entreprises des exemples inspirants pour les Start-ups et les étudiants »    Renforcement de la protection sociale de la famille    Conférence mondiale des présidents de parlement à Genève : la délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    Quels impacts pour l'Algérie où l'Europe s'engage à acheter 250 milliards de dollars/an de produits énergétiques aux USA    La BM classe l'Algérie dans la tranche supérieure des pays à revenu intermédiaire pour la deuxième année consécutive    Après la France, le Royaume-Uni reconnaîtra l'Etat de Palestine    Jeux Africains scolaires : la boxe masculine algérienne décroche huit médailles d'or    CHAN-2025 L'ambiance de plus en plus palpable    Foot/ CHAN 2024/reportée à 2025: la CAF dévoile le nouveau trophée de la compétition    Le colonel Abdelkrim Djaarit, nouveau commandant de la Gendarmerie nationale    Baisse significative du taux de prévalence des infections nosocomiales en Algérie    La barre des 500 kg de cocaïne saisis franchie    Seize porteurs de projets innovants dans les industries culturelles et créatives retenus    Quand Rome demeure Rome, Bruxelles n'a jamais été rien d'autre que rien    Oran : le 2e Salon international du Dentaire MDEX du 18 au 20 septembre    Protection civile : renforcement des efforts de la formation en matière de premiers secours    Jeux Africains scolaires (JAS-2025) / Badminton : 6 médailles dont une en or pour l'Algérie    Solidarité nationale : parachèvement de l'opération de versement de l'allocation spéciale de scolarité dans les délais impartis    Pluies orageuses accompagnées de grêle sur 3 wilayas du Sud à partir de vendredi après-midi    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 60.332 martyrs et 147.643 blessés    L'Algérie prend la présidence du CPS de l'UA pour le mois d'août    Oran: "La Nuit des musées", une soirée à l'ambiance singulière    Attaf reçoit son homologue sud-africain    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Initiative Art 2 : 16 porteurs de projets innovants dans le domaine des industries culturelles et créatives retenus    Agressions sionistes contre Ghaza : plus de 232 journalistes tombés en martyrs depuis octobre 2023    Pierre-Emerick Aubameyang, le retour à l'OM    Renforcement des perspectives de coopération dans le domaine de la jeunesse entre l'Algérie et la Chine    L'Algérie plaide pour une action urgente en faveur de Ghaza    Victoire de l'Algérie devant le Koweït 86-74    Le sarcophage maudit    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    Insuffler une nouvelle dynamique à la coopération bilatérale    Hidaoui souligne l'importance d'encourager les jeunes dans le domaine des médias numériques    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Lorsque des thèses erronées sont soutenues en France
Publié dans Le Quotidien d'Algérie le 17 - 02 - 2017

Nacira ZELLAL, Directrice de l'URNOP, Université d'Alger 2
www.urnop-alger2.com
12/02/2017
À travers le lien : http://www.theses.fr/2016ROUEL008, j'ai lu le résumé du doctorat fraîchement soutenu par mon ancien étudiant en Orthophonie, Smail Layes, enseignant à l'Université d'El Oued.
Soutenu sous la direction du Pr Mohammed Rebai, à l'Université de Rouen, ce doctorat de psychologie est intitulé : « Facteurs métalinguistiques et cognitifs prédictifs de la dyslexie chez l'enfant arabophone apprenant le français (L2) ».
Parfaitement écrit en langue française, ce qui veut dire que Layes est subitement devenu excellent en écriture dans la langue de Voltaire, le résumé qu'il a publié, révèle toutefois, qu'un problème grave est abordé avec des thèses inappropriées. Structuraliste, son approche concerne le graphème et le mot, à l'heure du cognitivisme et de la linguistique du texte.
La dyslexie est définie à travers la compréhension du concept de lecture. Lire n'est pas déchiffrer des graphèmes et des mots, c'est construire le sens d'un texte d'auteurs consacrés et le texte c'est la langue dans ses 02 règles : cohérence et cohésion. Discursivité, argumentation, capacité de comprendre, de faire vivre, bref, de créer l'idée que véhicule le texte, confèrent, au lecteur, ces 02 règles.
Un même texte peut avoir autant de sens que de lecteurs et différents sens, lorsqu'il est lu à différents moments.
La compétence en lecture se mesure donc à la capacité de synthétiser les données qu'il renferme, afin d'en dégager sa propre thèse.
Or, la littérature enfantine est absente à l'école algérienne : comment donc en taxer l'élève de dyslexique ?
Ses troubles structuraux sont la conséquence d'une pédagogie, qui contrarie son développement cognitif.
Ainsi et pour un orthophoniste, converti psychologue de surcroît, l'erreur est assez grave, puisque Layes confond entre « lecture » et « gnosies visuelles de lettres et de mots ».
Or, les gnosies visuelles littérales et verbales sont des concepts orthophoniques, utilisés donc dans la spécialité des troubles de l'écrit (comme en aphasiologie, dans les lésions occipitales ou du pli courbe) et dans le secteur des troubles spécifiques de l'oral, avant l'entrée à l'école.
Ceci veut dire qu'observer la morphologie et la voyellisation des mots en arabe, à travers (de très) multiples tests (adaptés selon quelle méthodologie ? Etalonnés ? Travail d'adaptation-étalonnage évalué par quel expert spécialisé à la fois dans le maniement des tests et en linguistique arabe ?), afin d'aboutir à des conclusions étiquetant l'élève algérien comme « dyslexique », pose non seulement la question de validité du diagnostic, mais aussi et surtout, un problème d'éthique, notamment par rapport aux parents, qui, eux, croient que c'est leur enfant, qui est anormal et non la pédagogie, qu'il subit.
Dire que l'élève algérien de 4ème, 5ème et 6ème années est dyslexique est donc un pur pré-jugement. Il est patent que l'élève algérien lirait et comprendrait le plus normalement du monde un texte et dans n'importe quelle langue, s'il était soumis à la pédagogie linguistique universelle, celle qui développe le bagage cognitif !
J'ai fait couler assez d'encre à ce sujet : l'agnosie visuelle, le trouble morphologique et de la conscience phonologique, l'aphasie et la dyslexie sont, en fait, créés par l'école algérienne, du simple fait que l'élève est prisonnier de la phrase, jusqu'à son entrée au cycle secondaire, c'est-à-dire de 06 à 12 ans, alors que la phrase est acquise à 12-18 mois.
À 06-10 ans, l'enfant développe le schéma narratif et la fonction hypothético-déductive : il suffit donc de le gaver de textes, qui l'intéressent et qui développent sa curiosité, son accès à l'abstrait, bref, son intelligence, comme cela se fait dans le monde entier et il ne sera pas dyslexique.
Les prolongements pédagogiques du cognitivisme et l'apport de la linguistique du texte à l'apprentissage linguistique font qu'en France, par exemple, en Cycles I, II et III (de 06 à 11 ans), des milliers de poèmes, de romans, de pièces de théâtre, de livres d'histoires sont absorbés par l'élève. À l'école algérienne, aucun texte n'est proposé à l'enfant, d'où ses problèmes en lecture, qui ne sont pas de la dyslexie, en présente-t-il le symptôme.
Un être qui a des nausées, qui peuvent être dues à une maladie ou à la vue d'un chat crevé, prend des médicaments dans le premier cas et dans le second, il lui suffit de quitter le lieu où se trouve l'objet d'une répulsion. L'approche de la nausée est alors différente, selon son explication.
Ainsi en va-t-il pour l'approche des troubles de la lecture.
Ce travail de Layes pose clairement un problème de diagnostic différentiel : dyslexie versus troubles d'apprentissage acquis lors d'une pédagogie contraire à l'épanouissement cognitif normal de l'enfant.
En science, on recherche des solutions à des problématiques, c'est pourquoi on explique le fait approché, on ne se contente pas de le décrire, afin de le résoudre.
Sans diagnostic différentiel, la constitution de l'échantillon des cas pathologiques observés par Layes, qui leur a trouvé de profonds troubles cognitifs, prédictifs de la dyslexie développementale, n'est pas fondée ni expliquée, elle rend donc d'emblée, caduques ses résultats.
Il faut donc, plutôt, une réflexion au sujet de la simple question de la prévention de troubles d'apprentissage, par l'instauration, en Algérie, d'une pédagogie de la norme. Ceci nécessite, évidemment, non seulement, une bonne maîtrise des causes de l'échec scolaire en Algérie depuis les années 80, mais aussi une formation de base en psychologie génétique et en thèses d'acquisition-apprentissage.
Quant à voir « comment le facteur phonologique en L1 (autrement dit, l'arabe dialectal traduit en arabe écrit) serait un élément prédictif essentiel dans l'apprentissage de la lecture en L2 (autrement dit, le français) », il faut juste rappeler 1) que cette problématique d'ordre social n'est posée qu'en Algérie. Norme universelle, avant 06 ans, la L1 l'enfant acquiert le langage oral ; après 06 ans, il accède, normalement aussi, aux apprentissages par la langue, les règles de l'écrit en L2, s'agit-il de l'arabe, de l'anglais, du chinois ou du français. Il n'est plus dans le langage, une fois à l'école ; 2) qu'en Algérie, les meilleurs arabisants et francophones des générations qui ont fait l'école avant la Réforme des années 70, ont, comme L1, le berbère ou l'arabe dialectal et 3) qu'en classe de 6ème, nous faisions des poèmes en français, bien qu'à notre entrée à l'école primaire, nous ne connaissions pas un mot de cette langue.
En conclusion, tout travail scientifique et toute recherche, pour être crédibles, valides et utiles, doivent se fonder sur une bibliographie complète et actuelle et sur un terrain analysé.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.