Réunion d'évaluation consacrée au suivi de l'approvisionnement du marché et des préparatifs de la rentrée sociale    Ghaza: le bilan de l'agression sioniste s'élève à 61.158 martyrs    Chaib met en exergue depuis le Turkménistan les efforts de l'Algérie pour soutenir les PDSL africains dans leur processus de développement    Canicule prévue jeudi et vendredi dans les wilayas de Relizane et Chlef    ANP: mise en échec de tentatives d'introduction de plus de 4 quintaux de kif via les frontières avec le Maroc    Merad arrive à Jijel pour s'enquérir de la situation suite au crash d'un avion de la Protection civile    CHAN 2024: la sélection algérienne reprend les entraînements    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Boughali présente ses condoléances    Crash d'un avion de la Protection civile à Jijel: Nasri présente ses condoléances    Prolongation du délai de dépôt des demandes de mutation pour tous les enseignants hors de leur direction d'affectation pour l'année scolaire 2025-2026    Quelle est la structure du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles du Gouvernement ?    Plus de 200 journalistes exigent l'accès à Ghaza et dénoncent un blackout sioniste    Réception de la tranche restante du projet de la pénétrante de l'autoroute Est-Ouest prévue fin 2026    34 morts et 1.884 blessés en une semaine    «66 % des bacheliers ont opté pour les filières des sciences et des technologies»    « Hommage à Abdelhamid Mehri : Un homme d'Etat, une conscience nationale »    Voyage au cœur d'un trésor vivant...    CHAN-2025 : Ouganda 0 – Algérie 3 Du jeu, de l'engagement, du ballon et une belle victoire    La Protection civile déplore cinq blessés    Sept médailles pour le tennis algérien    Chantage à l'antisémitisme pour justifier le Palestinocide    Jane Austen, une écrivaine toujours actuelle    Jeux africains scolaires: le Président de la République honoré par l'ACNOA    Révision prochaine des dessertes aériennes intérieures à l'échelle nationale    Annaba: diverses manifestations artistiques clôtureront les Jeux scolaires africains    Abdelmadjid Tebboune préside la cérémonie    1500 Palestiniens tombés en martyrs en tentant d'obtenir de la nourriture    Forte hausse de la valeur des actions échangées au 1er semestre 2025    Boudjemaa met en avant les réformes structurelles et la modernisation du système judiciaire    La "Nuit des musées" suscite un bel engouement du public à Tébessa    De l'opulence à l'élégance contemporaine, le bijou d'Ath Yenni se réinvente sans perdre son âme    Canex 2025: 6 courts métrages algériens en compétition    Jeux africains scolaires: Les athlètes algériens se sont distingués de manière "remarquable"    Bordj Badji-Mokhtar: installation du nouveau chef de sureté de wilaya    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une mémoire bariolée
LE TAPIS CHAOUI AU FIL DES SIÈCLES
Publié dans Liberté le 13 - 09 - 2011

Il est à la fois un moyen économique, un repère chronologique et une valeur symbolique.
“Mamma!, Mamma! Dis-moi, dis-moi ; Qu'est-ce que tu tisses? Qu'est-ce que tu tisses? Je tisse… je tisse pour mon enfant ; Un tapis pour l'amour ; Un tapis pour la fête ; Un tapis pour le roi ; Qui veut partir en voyage”. Tel est le refrain d'une chanson en chaouia de Dihya et Tkut, écrite par Messaoud Nedjahi. S'il y a un élément qui s'impose avec force dans la maison traditionnelle auressienne (non seulement dans l'espace, mais dans la vie entière des habitants chaouis), c'est “azata” (le métier à tisser). Il est à la fois un moyen économique, un repère chronologique et une valeur symbolique.
Dans la maison berbère (chaouia) de Ghouffi dans la vallée d'Ighzar Amlel (Oued Labiod), il n y a ni cloison, ni obstacle, ni meubles sauf des éléments qui marquent chaque endroit. Un poteau par-ci, un dénivèlement par-là, des vides pratiqués dans les murs (niches), d'autres objets posés à même le sol, la place réservée à l'instrument (métier à tisser) qui paraît aussi vétuste qu'archaïque est de choix : la où se trouve la lumière. Le tissage l'exige ! Pourquoi cette place prépondérante ? Certainement parce que c'est grâce à cet outil d'un autre âge, encore jalousement conservé dans les zones les plus reculées du grand Aurès, qu'une page mosaïque souvent bariolée, s'écrivait et s'écrit encore, point en lettres ou mots, mais en lignes, en couleurs, en courbes et en motifs. Le tapis chaoui est une page d'écriture où le fil de laine ou le poil de chèvres, remplace la lettre et le mot. Chez les Nememcha, la plus grande tribu berbère des Aurès (Khenchela), au petit village de Babar, le tapis chaoui de différents genres et types est encore tissé aussi bien par les habitants du village (dans les hameaux les plus reculés de la région) que dans la petite unité de tissage où des ouvrières, qui ont appris le métier de mère en fille maintiennent en vie cahin-caha, une mémoire colorée qui raconte des couleurs, des secrets, des joies, des souffrances, comme dans un journal intime que seul l'auteur sait déchiffrer. Les jeunes tisseuses qui ont appris le métier en regardant faire leurs mère ou grand-mères, tissaient et fredonnaient des chants qui ont traversé les siècles, perpétuant à leur tour et peut-être sans le savoir, un savoir-faire millénaire, un legs inestimable, une part de l'identité.
Un marqueur identitaire
Si les tisseuses ne savent pas interpréter la totalité des motifs et des signes qu'elles réalisent avec adresse et habileté, elles savent, par contre, bien les faire, en respectant les couleurs ; elles savent nouer, broder, couper sans bavures, respecter les lignes, et ce sans aucune unité de mesure, uniquement à l'œil. Un zigzag bleu qui représente l'eau, des triangles inversés qui représentent la fête de la moisson et le “moussem”, un scarabée symbole de la protection contre le mauvais œil, la fibule (symbole amazigh) comme une arme vers l'œil de l'ennemi ou celui qui veut jeter le mauvais sort, un dromadaire qui représente la dot de la nouvelle mariée….et tant d'autres motifs et dessins tissés à la main. Les anciens disent que chaque région et chaque tribu avaient ses couleurs et ses motifs, hélas beaucoup de ces dessins ont perdu leur sens.
Il ne s'agit certainement pas de motifs anodins ou aléatoires, car les ancêtres n'accordaient aucune place au superflu. Un octogénaire du douar de Khirene se souvient et raconte l'air de fête, le jour de l'installation d'azata dans la modeste demeure, pour donner le coup d'envoi à la réalisation d'un tapis pour la dot de la jeune fille, pour confectionner une kachabia, ou un laou (burnous) pour le chef de famille. Très précises et spécifiques, les couleurs, la qualité de la laine et du fil relèvent de la seule compétence des femmes, car ce sont elles qui feront du métier à tisser et du tapis des compagnons dans la solitude montagnarde des monts des Aurès.
Au pays des Nememcha, elles fredonneront des airs oubliés, et des hauts faits d'armes de chevaliers dont la bravoure se raconte de génération en génération. Un tapis n'est jamais muet. Certes le tapis des Nememcha (Babar, Khenchela) a résisté aux caprices du temps mieux que d'autres, pour la simple raison qu'aussi bien les femmes tisseuses que le métier à tisser lui-même, ont trouvé refuge dans les zones rurales les plus reculées (Khirene, Taberdga, Oulja…). D'autres régions des Aurès, aussi bien arabophones que berbérophone (la vallée du Belezma et d'Oued Abdi, ou la tribu des Ouled Derradj) ont leur tapis et carpettes spécifiques.
Quelques rares modèles existent encore, et sont exposés dans des magasins comme des cartes de voyages, qui dénotent la richesse de la région. Il suffit de peu pour que ces couleurs figées retrouvent vie, mais ce peu tarde à venir, d'autant que les principaux intéressés ont pris goût aux carnavals et autres zerdate. Et il semble que le travail de mémoire ne relève pas des services et tutelles concernés (Artisanat et Tourisme).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.