Nâama: la 16e édition du Festival culturel national de la musique Gnawa débutera le 27 juin    Belmehdi reçoit le mufti de la République arabe d'Egypte    Attaf participe à Istanbul à la séance d'ouverture de la 51e session du Conseil des MAE de l'OCI    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.908 martyrs    Hand/Mondial U21- 2025 (Gr.D - 3e journée) : victoire de l'Algérie face au Canada 33-20    Annaba: le ministre de l'Intérieur donne le coup d'envoi officiel de la saison estivale 2025    Baddari préside une réunion de coordination avec les directeurs des établissements universitaires et des ENS    Transport : Air Algérie cargo prévoit une hausse notable de son activité pour 2025    Ouverture de la manifestation "Alger capitale de la culture Hassaniya 2025" à Alger    Ligue 1 Mobilis: l'ESS renoue avec la victoire, l'USMA sombre à Oran    Une délégation ministérielle en visite à Annaba pour présider l'ouverture officielle de la saison estivale    Ligue de Diamant 2025 (Meeting de Paris) : l'Algérien Mohamed Yasser Triki termine 5e au triple saut    L'Iran poursuit sa riposte aux agressions sionistes, plusieurs cibles détruites    Missions refusées    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    « Une page d'histoire figée dans le temps »    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    La sélection algérienne en stage de présélection    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les Arabes sont de retour (I)
Publié dans La Nouvelle République le 11 - 04 - 2011

Notre rêve est descendu dans la rue. Un rêve qui nous habitait et nous dévorait à la fois. Un rêve qui nous a emporté sur le chemin de la lutte, nous a menés aux sous-sols de la torture, à succomber sous les balles de la police et de l'armée, à disparaître, à choisir le chemin de l'exil et, parfois même, à cheminer dans la désespérance. Mais, malgré des sociétés écrasées sous le poids de l'oppression du monde, celui de la colonisation interne et la complicité occidentale, il nous restait la force du rêve. Un rêve vécu comme une puissance formatrice pour déplacer la réalité vers la demeure de l'imaginaire.
Notre rêve est descendu dans la rue. Un rêve qui nous habitait et nous dévorait à la fois. Un rêve qui nous a emporté sur le chemin de la lutte, nous a menés aux sous-sols de la torture, à succomber sous les balles de la police et de l'armée, à disparaître, à choisir le chemin de l'exil et, parfois même, à cheminer dans la désespérance. Mais, malgré des sociétés écrasées sous le poids de l'oppression du monde, celui de la colonisation interne et la complicité occidentale, il nous restait la force du rêve. Un rêve vécu comme une puissance formatrice pour déplacer la réalité vers la demeure de l'imaginaire. Ce rêve, tant espéré, tant attendu, ne nous a jamais quittés, nous les héritiers et les descendants d'une grande et longue histoire ; nous portons en nous, malgré la profondeur de la nuit arabe, l'intime conviction que le soleil qui a illuminé le monde pendant des siècles ne peut s'éteindre à jamais. Et d'un acte le plus désespérant et le plus politique à la fois, l'immolation de Bouazizi, dans lequel s'est cristallisé toute l'histoire contemporaine du monde arabe, les tréfonds du peuple tunisien se sont soulevés pour ébranler les assises de la dictature et allumer le flambeau de la dignité, de la liberté, flambeau repris par le grand corps arabe qu'est l'Egypte ; l'Occident et l'Orient arabe trouvent là ces deux capitales culturelles, qui ont donné au monde arabe ce dont il rêvait depuis un demi-siècle : nous attendions des réformes, une mutation sociale, nous sommes devant une Révolution. Notre rêve est descendu dans la rue. La demeure de l'imaginaire a pris forme et a pour nom la «place Tahrir». Elle est devenue l'évènement par excellence transformant l'espace et le temps de la place en un moment planétaire. Le philosophe comme médecin de la civilisation, selon Nietzche, doit diagnostiquer le devenir dans chaque présent. Le 14 janvier, ce fut la révolution, le 11 février nous célébrons sa consécration : la chute de Moubarak sonne le glas d'un monde et signe le retour des Arabes sur la scène historique. Qu'entendons-nous par la fin d'un monde ? En quoi le soulèvement du peuple égyptien est-il révolutionnaire ? Une révolution du regard. Face aux clichés orientalisants d'hier et d'aujourd'hui, de caravanes et d'oasis, hammams et parfums, tapis et divans, thé à la menthe, couscous, gâteau au miel, danse du ventre, femmes passives et lascives, guerriers barbares et assassins, terrorisme, intégrisme, la «place Tahrir» inaugure une nouvelle ère sémantique. «La rue arabe». Peut-on continuer à utiliser le concept de la «rue arabe» pour qualifier un peuple auteur d'une Révolution du troisième millénaire ? «La rue arabe» par essence implique l'impossibilité de «la rue arabe» à se transformer en conscience insurrectionnelle. «La rue arabe» ne pense pas, elle est émotive, chaotique, irrationnelle, elle ne peut déboucher que sur une impasse. Elle est sans voie, sans horizon d'attente, prisonnière de l'immédiat et des choses triviales. En un mot, elle est l'antithèse de l'Histoire. Peut-on supposer l'utilisation de cette expression pour qualifier d'autres pays ? Existe-t-il une rue américaine, chinoise… ? Continuer à utiliser ce mot c'est s'inscrire dans une continuité classique de l'infériorité mentale de l'Arabe. La probité intellectuelle, devant ce travail colossal et grandiose du peuple égyptien, devant ce sacrifice, cette stratégie révolutionnaire, est de bannir de notre vocabulaire l'expression «la rue arabe» et de lui substituer à jamais la notion de peuple arabe. Je n'utiliserai pas la notion de peuple au pluriel car la rue arabe employée dans un sens global et essentialiste excluait le pluriel «les rues arabes». L'expression de liesse qui a accompagné la chute de Moubarak dans les capitales arabes signifie que la victoire des Egyptiens est aussi la leur. Le peuple arabe est en colère. Et la colère fait se soulever le populaire. La colère d'un peuple est une sainte colère. Et en tant que telle, elle ne peut être que libératrice. Le vendredi de la colère a donné le tempo de ce soulèvement arabe. «L'image de l'Arabe». Image fantasmée, construite durant des siècles et qui respire l'arabophobie et le racisme. Confiné dans une vision dépréciative, l'Arabe est le symbole même de la déchéance humaine : voleur, pillard, violeur, brigand, saboteur, menteur, lâche, peureux, paresseux, barbare, inculte, sauvageon, délinquant… «L'Arabe est, très exactement, le voleur qui attend au coin de la rue le passant attardé, le matraque et lui vole sa montre», écrit l'Aurore en 1954. Une image incrustée dans l'imaginaire collectif occidentale puisqu'elle est véhiculée même par les manuels scolaires. Cette image négative de l'Arabe a joué le rôle d'un ministère de propagande pour armer le bras de l'Armée d'Afrique et l'Armée républicaine en Algérie. «La place Tahrir» renverse la donne. Elle fait place à l'héroïsme, l'honneur, la dignité, la résistance, l'insurrection, le sacrifice, l'invention et le vivre ensemble. L'Arabe fait irruption dans l'histoire. La grande histoire. Dans l'expédition d'Egypte, Bonaparte a réveillé les Pharaons, «la place Tahrir» a réveillé les Arabes. La langue arabe. Qu'elle est belle, poétique, entraînante, mobilisatrice, programmatrice, la langue arabe dans la bouche de ces millions d'Egyptiens dans leurs slogans et leurs chants. Déjà la voix de la chaîne satellitaire d'El Jazira a commencé à insuffler de la vie dans l'être arabe, «la place Tahrir» l'a fait renaître. Mais force est de constater l'état dans lequel se trouve cette langue, principalement au Maghreb, en particulier en Algérie, et ici en France pour les enfants français d'origine maghrébine. Dans un passé proche, un universitaire algérien, Mohamed Benrabah, qualifiait la langue arabe de langue transnationale. La langue arabe exclue et contaminée par la langue de l'occupant durant la nuit coloniale s'est déclinée en couleurs locales, arabe populaire, parler algérien, algérien moderne, pour finir par perdre toute sa consistance humaine et réduire l'Algérien à une hybridité destructrice où la question linguistique a pris la forme d'un combat politique. Dans l'Algérie d'aujourd'hui où l'on s'adresse aux Algériens en français, il ne restait à Alger que l'algérien et le kabyle, l'arabe s'étant volatilisé. En France, l'enseignement de la langue arabe pour les Français musulmans au cycle primaire revient aux pays d'origine dont le souci premier est le contrôle des consciences et aux associations religieuses dans des espaces qui ne répondent nullement au désir d'apprendre. Comment admettre que la République puisse léguer cette responsabilité aux pays d'origine si elle considère vraiment ces enfants comme les siens ? Ce «mépris» de la langue arabe, la République n'en est pas la seule responsable. Les concernés eux-mêmes ont intériorisé la culture dominante et voient dans le français la langue de la réussite sociale. Quel est le résultat obtenu à la fin ? Leurs enfants, dans leur majorité, ne maîtrisent ni le français ni l'arabe. Ils sont renvoyés à leur origine arabe ou musulmane sans posséder les codes d'accès pour acquérir cette richesse et finissent dans une forme de schizophrénie qui les expose à tous les dangers. (A suivre) Mahmoud Senadji

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.