Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Algérie-Canada: perspectives prometteuses pour le renforcement du partenariat économique dans l'énergie et les mines    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue indien    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    Le rôle de la zaouïa Reggania dans l'ancrage des valeurs d'unification et de tolérance souligné à Adrar    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Une délégation ministérielle qatarie en visite à l'USTHB    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Coupure de courant en Espagne et dans d'autres pays européens : aucune interruption du service Internet en Algérie    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    Ghardaïa: 5 morts et 14 blessés dans un accident de circulation près de Mansoura    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le nombre d'utilisateurs de l'arabe sur internet a doublé en 10 ans (Ould Khalifa)
Publié dans Algérie Presse Service le 11 - 04 - 2012

Le président du Conseil supérieur de la Langue arabe (CSLA), Mohamed Ould Khalifa a affirmé, mardi à Alger, que le nombre d'utilisateurs de la langue arabe en tant que langue fédératrice sur internet a doublé en 10 ans.
Dans son allocution d'ouverture de la conférence internationale sur "le multilinguisme et la langue fédératrice", M. Ould Khalifa a souligné que "des indices augurent d'un bel avenir pour la langue arabe dont le nombre d'utilisateurs sur internet a doublé durant les dix dernières années".
La langue arabe "est la plus utilisée en Algérie en matière de communication sociale entre jeunes", a-t-il souligné mettant en avant le rôle de l'école algérienne et les efforts de l'Etat en la matière.
La Langue arabe occupe la 6ème place sur la liste des langues les plus utilisées à travers le monde, a-t-il ajouté rappelant que les pays arabes comptaient plus de 300 millions de personnes.
La langue arabe fait partie des langues officielles utilisées dans les instances et organisations internationales à l'instar de l'Organisation des Nations unies (ONU), a-t-il ajouté.
Dans ce contexte, M. Ould Khalifa a indiqué que la langue arabe étroitement liée au Coran "est la seule qui compte un texte sacré" précisant que le Coran a unifié les différents dialectes.
Pour M. Ould Khalifa, "le sous-développement des sociétés arabes, l'occupation étrangère, le complexe d'infériorité et la dépendance ont entravé le développement de la langue arabe et appauvri son patrimoine culturel".
Considérer la langue arabe comme étant une langue nationale et officielle "n'est autre qu'un exercice de la démocratie linguistique" à l'instar de plusieurs pays qui ne nient pas le rôle de la langue arabe et son importance dans l'homogénéité sociétale et culturelle, a-t-il indiqué.
Les efforts des Zaouias, des écoles coraniques et du mouvement national ont permis la préservation de la langue arabe, a souligné M. Ould Khalifa.
M. Ould Khalifa, qui s'est félicité de l'usage par les médias étrangers de la langue arabe pour transmettre les informations aux régions arabes, s'est dit étonné que "certains arabes qualifient la langue arabe de langue morte".
L'intervenant a, par ailleurs, affirmé que son instance s'attelle à faire de l'arabe une langue attractive et non répulsive, ajoutant que la langue fédératrice, qui n'exclut pas les autres langues, "doit être maîtrisée et exploitée dans différentes sciences".
Sur un autre registre, M. Ould Khalifa a mis en relief le rôle de la traduction "dans l'enrichissement du patrimoine culturel et la recherche scientifique en dépit du manque de dictionnaires arabes qui pose un problème pour les étudiants universitaires".


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.