Le 13e Festival international du Malouf en septembre à Constantine    «L'organisation à Alger de l'IATF-2025 est le prologue d'une nouvelle Afrique»    Tout pour une bonne rentrée des classes    L'expérience législative algérienne saluée à Lima    Le centre de télé-conduite des réseaux de distribution d'électricité, un levier stratégique pour améliorer la qualité de service    Un sommet le 22 septembre    La famine bat son plein    Des ONG dénoncent la désinformation à propos de la position de l'Algérie envers la cause palestinienne    L'OM nouvelle formule se reprend contre Lorient    Basket 3×3 : Les Algériennes en stage à Fouka    Ligue 1 (4e journée) Le MCA démarre fort à Akbou, la JSK déçoit    Lancement à Alger des activités du camp de jeunes destiné aux personnes aux besoins spécifiques    Une personne fait une chute mortelle du premier étage à Oued Rhiou    Vol de 150 millions de centimes, 5 arrestations à Yellel    Hommage aux lauréats algériens des concours    Clôture à Alger des travaux de l'atelier de formation internationale    Dix projets concourent aux «Journées de l'Industrie cinématographique»    Macron parachève le processus de remilitarisation de la France    Ligue 1 Mobilis (4e journée): résultats complets et classement    Rentrée scolaire: semaine nationale de la santé scolaire en septembre    Hand/CAN (U19 féminin): l'Egypte sacrée devant la Guinée (25-22)    Des entreprises algériennes se réjouissent des opportunités offertes par l'IATF    Amener d'autres pays à reconnaître l'Etat de Palestine, une priorité absolue    Le FFS organise une rencontre nationale sur la modernisation de l'école algérienne    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 64.803 martyrs et 164.264 blessés    Le partenariat algéro-italien, "excellent et dynamique"    13e Festival international de la danse contemporaine: huit pays à l'affiche, la Palestine invitée d'honneur    Education: ouverture des inscriptions au préscolaire et en première année primaire à partir du 28 septembre    Commerce: des visites de terrain pour suivre le déroulement des foires de fournitures scolaires    Atelier interactif à Alger sur les formations destinées aux jeunes aux besoins spécifiques    Lutte antiterroriste: indentification des deux (02) terroristes éliminés à Tipaza    Ligue 1 Mobilis: le MC Alger impose sa loi, le MC Oran nouveau co-leader    Intérêt accru pour l'action participative    ONPO: mise en garde contre des pages électroniques diffusant de fausses informations et offrant des services fictifs    Festival d'Annaba du Film Méditerranéen: 10 projets de films concourent aux "Journées de l'Industrie cinématographique"    Agression contre le Qatar: la communauté internationale appelée à freiner l'escalade irresponsable de l'entité sioniste    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Saïd Chemakh. Docteur en linguistique berbère : « Tamazight s'écrit en caractères latins depuis des siècles »
Publié dans El Watan le 19 - 04 - 2010

L'enseignement de tamazight est diversement apprécié, quinze ans après son introduction dans le système éducatif. Quel bilan faites-vous ?
Pour moi, il est globalement positif, parce que depuis 1995 on est entré dans une phase de normalisation linguistique au niveau des institutions. Le tamazight n'a été introduit dans le cycle universitaire qu'en 1990 alors que dans le secteur de l'éducation, il a fallu des manifestations et une année entière de boycott scolaire pour que le tamazight soit enseigné à partir de l'année scolaire 1995-1996.
Le nombre de wilayas où cet enseignement est dispensé tend à se réduire. Quelles en sont les raisons ?
Au début, il était prévu dans 16 wilayas berbérophones ; le kabyle, le chenoui, le touareg, le chaoui, le mozabite et le zenatia à Boussemghoun, dans la wilaya d'El Bayadh. L'enseignement du chaoui a été suspendu pendant une certaine période, puis il a repris dans les wilayas de Batna et Khenchela. Mais il faut dire que l'enseignement continue correctement seulement dans les wilayas de Béjaïa, Bouira, Bordj Bou Arréridj, Boumerdès, Sétif et Tizi Ouzou. De la 4e année primaire à la terminale, les élèves suivent des cours, ont des manuels, les enseignants ont des programmes. Il y a plus de 600 enseignants, plus de 12 000 élèves. De ce point de vue, c'est une réussite. Dans les Aurès, on n'a pas encouragé cet enseignement, notamment à Arris et à T'kout et même à travers la wilaya de Khenchela alors que les enseignants formés par le département de tamazight sont suffisants. Il faut noter effectivement qu'il y a une régression, car le tamazight n'est plus enseigné dans la wilaya de Tipasa, ni à Tamanrasset. Le tagragrant, parler de Ouargla, est totalement ignoré. Il n'y a pas une volonté politique.
Que faut-il faire alors ?
Nous avons fait le constat. Nous avons fait un consulting avec le ministère de l'Education et nous nous attelons à faire appliquer les recommandations du Haut-Commissariat à l'amazighité (HCA), des linguistes et du Centre national de normalisation pédagogique et linguistique de tamazight pour arriver à généraliser l'enseignement. Vous avez une préférence pour les caractères latins. Pourquoi ? Beaucoup de spécialistes ont travaillé sur la normativisation, c'est-à-dire créer une norme graphique sur la base des caractères latins. Pourquoi les caractères latins ? Parce qu'il y a une tradition d'écriture de tamazight en caractères latins au moins depuis le XIXe siècle. Il y a eu l'Ecole normale supérieure d'Alger depuis 1885, la chaire de berbère de l'université d'Alger qui délivrait un diplôme de langue kabyle et un brevet de langue berbère. A l'Inalco, il y a un enseignement depuis 1913, il y a eu les cours de Mouloud Mammeri, et il est normal qu'au vu de ces expériences que l'on opte pour les caractères latins. Personnellement, en tant qu'enseignant et auteur, j'utilise les caractères latins.
Quel est le point de vue des spécialistes par rapport à l'usage de différentes graphies ?
L'adoption de caractères répond à des considérations politico-idéologiques. Au ministère de l'Education, on continue à préconiser l'utilisation des caractères arabes. On peut être d'accord ou pas, l'essentiel est qu'il y ait un enseignement de qualité. Le ministère a conditionné la reprise de l'enseignement de tamazight dans les Aurès à l'utilisation des caractères arabes. L'enseignement a repris et le nombre d'élèves a atteint 6000. On peut écrire le tamazight avec les caractères qu'on veut, l'essentiel, c'est que l'on n'impose pas. Il y a lieu de se poser des questions pourquoi il n'y a pas de préparation de manuels en chaoui, le manuel existant est réalisé en variante kabyle, en graphies latine et arabe et au milieu sont insérés des textes en touareg, transcrits en tifinagh. Voici, la réalité des manuels en tamazight.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.