Mme Bendouda préside à Timimoun l'ouverture du 1er festival international du court-métrage    Pour l'émergence de champions africains    Ouverture du 1er congrès scientifique international sur l'intelligence artificielle dans les médias sportifs et l'éthique professionnelle    Un total de 1105 colons israéliens ont profané, dimanche, la mosquée Al-Aqsa    Plusieurs localités ciblées près de Ramallah et Hébron    Angola : Arrivée du président sahraoui à Luanda pour prendre part au 50e anniversaire de l'indépendance du pays    «Jubilé» de l'ex-international de l'équipe du FLN Mahi Khennane «Je n'ai pas été contacté, ni avant, ni pendant, ni encore moins informé de ce pseudo jubilé...»    Jeux de la solidarité islamique 2025 Médaille de bronze pour Mehdi Bouloussa    Vers une résiliation à l'amiable du contrat de Leknaoui    Douze blessés dans une collision entre un camion et un bus à Constantine    Un réseau de passeurs de migrants maghrébins démantelé    Bourelaf supervise à Bouira un exercice de simulation d'un séisme de grande intensité    Badari affirme que l'Université algérienne est devenue un « moteur du développement »    Rétrospective sur la vie et la carrière d'Eddie Murphy    La valeur travail n'est pas une norme transhistorique mais inhérente au capitalisme    Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    « La République du Zimbabwe est un partenaire fiable pour l'Algérie »    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Folio
Gabriel Garcia Marquez : Une odeur de guyage
Publié dans El Watan le 17 - 10 - 2005

Je viens de lire les mémoires de Gabriel Garcia Marquez. Je m'y attendais. La vie de ce grand écrivain frise « l'imaginaire débridé » de ses romans.
Je me suis rappelé mon premier contact avec ce romancier des « causes justes ». C'était en 1983. J'étais directeur des éditions de l'Entreprise nationale du livre (dissoute en 1998). Tous les livres de G. G. Marquez étaient traduits en arabe, sauf un Une odeur de guyage. Je voulais qu'un Algérien traduise ce beau livre d'entretiens entre G. G. Marquez et son ami Mendoza. Le traducteur trouvé, Abdallah Hammadi, écrivain, chercheur et docteur ès lettres de l'université de Madrid, resta le problème de l'achat des droits de traduction. Comment contacter G. G. Marquez, ce « trotter du monde » ? Soudain, je me suis rappelé mon ami Francisco Vicenti, Son Excellence l'ambassadeur d'Argentine en Algérie de l'époque. Il était l'un des plus grands lecteurs de la littérature latino-américaine en général, et de G. G. Marquez en particulier. J'ai tout de suite pris le combiné et appelé à son bureau. Il n'avait pas les coordonnées de notre grand écrivain, mais il m'a promis de faire de son mieux pour les avoir. J'étais confiant, car je savais que Vicenti connaissait, personnellement, beaucoup d'écrivains latino-américains, en plus de sa fonction d'ambassadeur de la République d'Argentine en Algérie. Dix, quinze jours passèrent. De temps en temps, mon ami Vicenti me rappelait au téléphone pour me donner de l'espoir. Le seizième jour à 9 h (c'était un mardi, jamais je ne pourrai oublier ce jour !), le téléphone de mon bureau sonna. J'ai décroché. C'était la voix joyeuse de Vicenti. Il m'annonça qu'il a eu G. G. Marquez au téléphone (à Mexico), qu'il lui a déjà annoncé le projet de traduction et que notre grand écrivain serait très content si je l'appellais à son domicile à Mexico. Il me dicta, sur-le-champ, le numéro de téléphone de G. G. Marquez. J'ai remercié vivement mon ami Vicenti et appelé tout de suite le n°16 des PTT d'Alger (avant l'avènement du numérique, on était obligé de passer par les PTT). Ma montre égrenait 10h. Vu le décalage horaire, la période de sieste (les Latino-Américains apprécient et pratiquent la sieste) devrait être terminée. Après une longue heure d'attente, une voix féminine des PTT d'Alger m'annonça : « Vous avez Mexico au bout du fil. » « Allô, monsieur Gabriel Garcia Marquez ? », « Lui-même. »(1) J'étais ému, fou de joie. Les paroles me fuyaient. Néanmoins, j'ai pu dire, après quelques longues secondes, au grand écrivain que j'étais un fervent lecteur de ses romans et nouvelles que j'ai lus dans des traductions française et arabe.(A suivre)
1 G. G. Marquez connaît bien le français. Il a longtemps vécu à Paris (presque 15 ans).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.