Mme Bendouda préside à Timimoun l'ouverture du 1er festival international du court-métrage    Pour l'émergence de champions africains    Ouverture du 1er congrès scientifique international sur l'intelligence artificielle dans les médias sportifs et l'éthique professionnelle    Un total de 1105 colons israéliens ont profané, dimanche, la mosquée Al-Aqsa    Plusieurs localités ciblées près de Ramallah et Hébron    Angola : Arrivée du président sahraoui à Luanda pour prendre part au 50e anniversaire de l'indépendance du pays    «Jubilé» de l'ex-international de l'équipe du FLN Mahi Khennane «Je n'ai pas été contacté, ni avant, ni pendant, ni encore moins informé de ce pseudo jubilé...»    Jeux de la solidarité islamique 2025 Médaille de bronze pour Mehdi Bouloussa    Vers une résiliation à l'amiable du contrat de Leknaoui    Douze blessés dans une collision entre un camion et un bus à Constantine    Un réseau de passeurs de migrants maghrébins démantelé    Bourelaf supervise à Bouira un exercice de simulation d'un séisme de grande intensité    Badari affirme que l'Université algérienne est devenue un « moteur du développement »    Rétrospective sur la vie et la carrière d'Eddie Murphy    La valeur travail n'est pas une norme transhistorique mais inhérente au capitalisme    Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    « La République du Zimbabwe est un partenaire fiable pour l'Algérie »    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Abdelkader Djemaï propose la création d'un fonds de traduction
Le livre algérien face à la problématique des langues
Publié dans El Watan le 03 - 11 - 2010

La traduction et l'achat des droits sont perçus comme des difficultés devant l'évolution de l'édition
de livres en Algérie.
Le romancier Abdelkader Djemaï a confié, lundi soir, lors d'une conférence sur «Le fonds éditorial, préservation et pérennité», au 15e Salon international du livre d'Alger (Sila), qui se tient à l'esplanade du complexe sportif Mohamed Boudiaf, qu'il a, à chaque fois, honte lorsque est posée la question sur la traduction de son œuvre du français à l'arabe. «Je suis étonné qu'on ne soit traduit ou réédité en Algérie», a-t-il dit. Au début 2010, les éditions Barzakh ont publié un volume de trois romans de Abdelkader Djemaï : Camping , Gare du Nord et Le Nez sur la vitre . Le volume contient également une nouvelle. Après avoir salué cette initiative, le romancier a trouvé curieux que les œuvres des Algériens à l'étranger soient quelque peu ignorées dans le pays d'origine. L'édition, selon lui, est une affaire de privés. «L'Etat doit s'occuper de diffuser le livre algérien. Il y a de gros efforts à faire au niveau de la traduction.
L'Etat doit créer un fonds de traduction. A partir de là, il y a aura sélection d'œuvres qui mériteraient d'être traduites», a-t-il poursuivi soulignant que la littérature algérienne écrite en français est un patrimoine à partager. Lors des débats, le journaliste Hocine M'zali a révélé qu'un de ses ouvrages a été «écarté» de la traduction lors de la manifestation «Alger, capitale de la culture arabe» en 2007. «C'est la censure par le refus de traduction», a-t-il ironisé. Chose quelque peu démentie par le critique, romancier et traducteur Mohamed Sari. «A l'époque, nous n'avions pas assez de traducteurs pour traduire à l'arabe plus de 300 ouvrages», a-t-il dit. L'ex-responsable de l'Entreprise nationale du livre, Hassan Bendif, qui vient d'être nommé directeur du nouveau Centre national du livre (CNL), a estimé qu'il était difficile d'acheter les droits des éditeurs algériens qui publient à l'étranger. «Nous voulions rapatrier éditorialement parlant les auteurs qui étaient à l'étranger. Nous nous sommes heurtés à une incroyable muraille. Les éditeurs français notamment ne voulaient pas nous céder les droits », a-t-ilsouligné. Il a cité le cas des éditions le Seuil qui a refusé de vendre les droits des œuvres de Kateb Yacine et de Mohamed Dib.
Seuls les éditions Dahlab ont pu acheter les droits de publier en Algérie certains titres de Kateb Yacine comme Nedjma. «Mais en quantité limitée», a-t-il ajouté. «Je n'ai jamais ressenti de gêne d'écrire en arabe ou en français. J'ai le complexe de Dib», a-t-il déclaré. Selon lui, Mohamed Dib méritait amplement le prix Nobel de littérature. Waciny Laâradj a, pour sa part, estimé que la publication d'œuvres complètes doit être prise en charge par des professionnels.
Il a appelé à ce qu'une ou deux maisons d'édition se spécialisent dans ce genre de publication. Au cours des débats la problématique de la distribution du livre a été sommairement évoquée. Un jeune originaire de la ville de Sedrata, dans la wilaya de Souk Ahras, a regretté que les deux librairies de la ville soient vides. «Nous ne recevons jamais de livres originaux nouveaux. Tout ce que nous trouvons ce sont des copies de livres », a-t-il constaté. Mais la diffusion doit-elle être que l'affaire des éditeurs ? Pas de réponse pour l'instant. Au chapitre des nouveautés, les éditions Chihab viennent de publier le premier recueil de nouvelles de Tarek Taouche, Schyzos, petites histoires de gens lambda.
«Nous publions aussi un recueil collectif,'' Scandales'' écrit par plusieurs auteurs comme Wahiba Khiari, Kamel Daoud, Aziz Chouaki, Yassir Benmiloud et d'autres. C'est une manière d'explorer le côté sulfureux du scandale. C'est un exercice que nous avons commencé l'an dernier avec un recueil autour du thème de l'anniversaire. C'est une manière de célébrer les vingt ans de notre maison d'édition», nous a déclaré Yasmine Belkacem Alik, responsables à Chihab éditions. Selon elle, cette expérience sera renouvelée chaque année avec des écrivains différents.
Cette maison d'édition a également publié Les 50 ans du cinéma Maghrébin, un essai de Denise Brahimi et publiera, après le Sila, le nouveau roman de Djamel Ferhi, Le bunker.
«Un roman sur la réalité des jeunes Algériens, demandeurs d'asile en Europe », a précisé l'éditeur. Dalimen, de son côté, continue à s'intéresser à la bande dessinée. « Nous venons de publier une biographie en BD sur Redouane Assari et sur Haroun conçues par Omar Zelig ainsi qu'un récit de Fadéla M'Rabet ‘‘Alger, un théâtre de revenants''», nous a dit Dalila Nadjem, directrice des éditions Dalimen. Les amants de Padovani de Youcef Driss est de nouveau publié chez le même éditeur ainsi qu'un ouvrage de l'Association nationale de l'insertion des enfants trisomique (ANIT).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.