La République philosophique que l'Occident refuse ou est incapable de comprendre    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Retour triomphal du Cinq national    Atelier international de formation sur le patrimoine mondial    Université d'été du Front Polisario : le référendum d'autodétermination, seule solution à la question sahraouie    M. Chaib participe au Turkménistan aux travaux de la 3e Conférence de l'ONU sur les pays en développement sans littoral    Journée nationale de l'Armée : Boughali adresse ses vœux à l'ANP    Le président de la République préside la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Nasri adresse ses voeux à l'ANP à l'occasion de la célébration de sa Journée nationale    Université d'Oran 2 : près de 5.000 places pédagogiques pour les nouveaux bacheliers    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    La mémoire nationale occupe une place stratégique dans l'Algérie nouvelle    Ouverture de la semaine culturelle de la wilaya de Djelfa à Annaba    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'hommage de la Nation à son Armée    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Une ville clochardisée    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    L'élégance d'un artiste inoubliable    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Abecedarius : Ces maîtres d'antan !
Arts et lettres : les autres articles
Publié dans El Watan le 22 - 01 - 2011

«Ayouha essaki» (ô serveur!), ce célèbre poème, ou plutôt ce «muwachah» d'Ibn Zohr l'Andalou (1101-1161), est d'une structure assez rare dans toute la poésie arabe, en ce sens qu'il réussit à obéir à la métrique classique, tout en s'en écartant. Ce n'est pas un «radjaz», forme très prisée par les auteurs de poèmes didactiques et par certains versificateurs moins talentueux – bien qu'il emprunte certains traits à cette même forme –, mais une trouvaille esthétique qui ne pouvait être que l'apanage d'un seul poète. La preuve ? Il y eut quelques imitateurs, mais, sans grand bonheur. Il a ainsi été mis en musique par plusieurs compositeurs depuis le XIe siècle, c'est-à-dire depuis que son auteur, Ibn Zohr, l'avait jeté comme une bouteille à la mer.
Le médecin qu'il fût, l'avait écrit dans un moment d'extase et ne s'attendait, à coup sûr, à aucun éclat de renommée à travers les âges. En le relisant et en réécoutant les lignes mélodiques dans lesquelles il a été superbement enveloppé, en Syrie, comme en Egypte et en Irak et, surtout, par les compositeurs juifs de ce dernier pays, on comprend pourquoi l'art pictural, d'une manière générale, et le figuratif, tout particulièrement, n'ont jamais eu la cote face au verbe proprement dit. Il n'y a pas que l'interdit religieux, selon une certaine exégèse, qui rentre en jeu. Il y a également, et surtout, le pouvoir démiurgique de la langue arabe pour ainsi dire. Ibn Zohr se fait fort de nous donner une image, ou plutôt une séquence, qui pourrait être considérée, par tout un chacun, à sa façon et selon ses goûts. On n'y devine guère l'identité de ce serveur : s'était-il agi d'un compagnon de beuverie, d'un éphèbe, ou encore d'une belle femme ? Le réécoutant ces derniers jours, déclamé et chanté par de belles voix, je ne lui ai trouvé d'égal, sinon de concurrent, que la fameuse chanson napolitaine, O sole mio, exécutée par trois grands ténors lors de leurs rencontres répétées à travers le monde dans les années quatre-vingt-dix du siècle dernier, à savoir : Luciano Pavarotti, Placido Domingo et José Carreras.
En effet, ceux-ci ont accompli l'irréel dans le domaine lyrique. Il avait fallu pour cela, tenez-vous bien, des stades pour chanter à l'unisson, tant la tessiture vocale est la même chez les trois et exige, de ce fait, un espace approprié pour mettre en valeur toute l'ampleur acoustique voulue. Les mots qui composent le poème d'Ibn Zohr sont assez simples, voire courants dans le dictionnaire poétique de l'époque. On pourrait même le lire avec une approche soufie, tant le contenu s'apparente à celui que les poètes mystiques s'ingéniaient à composer. Ce qu'il y a de frappant, c'est que la touche de tristesse qui l'accompagne, çà et là, nous rappelle l'imminence de la disparition définitive d'un mode de vie sur une terre qui n'a pu être «préservée telle qu'elle le méritait».
En effet, l'Andalousie musulmane entamait alors son déclin. Même si le parallèle ne peut s'établir au premier abord entre ces deux joyaux de la poésie et de la musique, il faut, cependant, le forcer. Ce fut le cas pour moi. Le premier se résume en un seul instant d'extase provoqué par l'ébriété, alors que le deuxième chante les plaisirs directs de la vie. Cependant, on ne peut être qu'attentif à cette espèce de volupté qui se dégage des deux côtés. C'est à se demander si Ibn Zohr et l'Italien Giovanni Capurro (1859-1920), et son concitoyen Eduardo di Capua (1865-1917), ne s'étaient pas vraiment donné rendez-vous, quelque part en Méditerranée, pour chanter ce qui est à la portée de tout le monde et qui échappe, parfois, au commun des mortels !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.