Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    « La République du Zimbabwe est un partenaire fiable pour l'Algérie »    Les habitants d'Aït Bouzid, commune de Tala Hamza, sollicitent l'intervention du président de la République    Le ministre de l'Industrie inspecte la 2e ligne de production de la cimenterie de Timegtène    Installation du nouveau directeur des impôts    Des colons continuent de clôturer des milliers de dunams de terre    6 000 amputations dans l'enclave    Sahara occidental : Le Président sahraoui participe aux célébrations du 50e anniversaire de l'indépendance de l'Angola    Sélection algérienne : Tougaï forfait face au Zimbabwe et à l'Arabie Saoudite    Y a-t-il un dysfonctionnements profonds ou fragilité du corps arbitral ?    Le CMDA.World accueillera la championne du Monde et Olympique, l'Algérienne Kaylia Nemour    Un cinquantenaire découvert pendu à Ouled Yaiche    Association El Amel des diabétiques de Relizane Prévenir le diabète mieux que le guérir    Arrestation d'un individu ayant diffusé une vidéo portant atteinte à l'image des services de sécurité    L'Algérie, partenaire clé dans les efforts internationaux de lutte    La valeur travail n'est pas une norme transhistorique mais inhérente au capitalisme    Un livre de 1658 est rendu au Brésil    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un feu de camp et d'artifice
«Poésie andalouse, demeure des cultures» au CCF
Publié dans Le Midi Libre le 25 - 11 - 2008

Mostefa Harkat, professeur à l'université d'Alger et Saadane Benbabaali, maître de conférence à Paris III, ont par leur évocation de la poésie andalouse plongé l'auditoire dans un ravissement durable.
Mostefa Harkat, professeur à l'université d'Alger et Saadane Benbabaali, maître de conférence à Paris III, ont par leur évocation de la poésie andalouse plongé l'auditoire dans un ravissement durable.
«C'était à la fois un feu de camp et un feu d'artifice», a déclaré une dame de l'assistance, soucieuse de garder l'anonymat, à la fin de la conférence-débat organisée dimanche par le CCF sous l'intitulé : «Poésie andalouse, demeure des cultures». Feu d'artifice, pour le magnifique éclairage que les deux chercheurs ont apporté concernant ce domaine peu exploré du patrimoine nord-africain et feu de camp, pour la chaleur durable qui en a émané. Abondant dans le même sens, Mme Selma Hellal, co-fondatrice des éditions Barzakh a félicité les deux intervenants pour «l'allégresse et la jubilation, rares en ce moment en Algérie» qui ont jailli tout au long de leurs interventions. Incontestablement les deux spécialistes semblaient habités par leur sujet à un degré quasi extatique. «Je suis heureux de revenir en Algérie parler d'amour» a déclaré Saadane Benbabaali en ouverture à son exposé dont le propos était d'explorer «la demeure dont son ami Harkat venait de cerner le contour». Le mathématicien, métricien et homme de plume, Mostefa Harkat l'ayant devancé par un exposé sur la question savante de la métrique dans la poésie andalouse. L'auteur de «Wazn» et du «Récit khalilien» a, à partir du mot arabe Beyt qui désigne chez les Bédouins à la fois la tente et le vers poétique, réinscrit dans l'histoire la question de la naissance de la forme particulière de la poésie andalouse nommée mouwasshah. «Que s'est-il passé pour que la poésie arabe dont la forme est restée inchangée durant des siècles, à mesure qu'elle se développait dans les contrées conquises par l'Islam, soit transformée de manière radicale une fois arrivée en Andalousie ?» Réfutant l'hypothèse de Garcia Gomez qui suppose que le mouwasshah a la structure d'un chant espagnol, le chercheur algérien préfère explorer la piste du rythme berbère. Il s'appuie sur l'exemple de l'anapeste, métrique considérée comme typiquement grecque et qui existe au Maghreb depuis la nuit des temps. «La poésie andalouse était toujours clôturée par une kherdja écrite dans une autre langue que celle du poème» a également souligné le conférencier. Cette kherdja, intrusion d'une des langues parlées en Andalousie à la fin du mouwasshah, offrait une ouverture linguistique très représentative de l'ouverture d'esprit des Andalous. Malicieusement, le conférencier a fait remarquer qu'il existe historiquement un véritable complot contre ce mètre maghrébin et andalou qui a été attribué à un poète arabe qui n'en a jamais parlé. Prenant à son tour la parole, Benbabaali Saadane a déclaré que les humains n'ayant que deux manières de se rencontrer, la guerre ou l'amour, il avait pour sa part fait le choix de céder à son envie d'effectuer un retour à travers la poésie. Du désert d'Arabie au palais d'Andalousie, la poésie a évolué du beyt (la demeure de l'étape et de la halte transitoire » au daour dérivé de Eddar, enceinte qui entoure les habitants. L'universitaire se proposant de fouiller ce que cette demeure contient. Le Mouwasshah chante l'amour et l'ivresse dans un décor paradisiaque. Citant un hadith qu'dsi disant : «L'univers ne peut Me contenir mais le cœur de Mon serviteur Me contient», M. Benbabaali a longuement parlé de l'amour au temps des Andalous. De l'amour entre bien-aimés à l'amour mystique, l'intervenant a surfé sur la vague de lumière transmise de là-haut. Du hob, ce grain déposé dans le cœur du bien-aimé qui le nourrit avec persévérance, au hawa, inclination subite et irrésistible à El-Khella dont l'intervenant compare l'effet sur la personne à celle du vinaigre baignant les légumes.«Les Arabes ont 99 noms pour Dieu et 99 noms pour l'amour. Car Dieu est Amour.» a encore fait remarquer le conférencier.
Emaillant son exposé de citations, il a retracé l'histoire de cette véritable révolution de la poésie réalisée par le mouwasshah andalou sur le plan du rythme et de la métrique comme sur le plan du langage. «Selli houmoumak fi d el-aâchia/ metddri bech yethik essabah ,/ oua fi essaher qom dir el-houmayr /, ouefni founounak maâ el-milah /, eddennia mehi illa mizah» a conclu l'érudit en citant Nazim Hikmet qui disait «La vie n'est pas une plaisanterie.»
K.T.
«C'était à la fois un feu de camp et un feu d'artifice», a déclaré une dame de l'assistance, soucieuse de garder l'anonymat, à la fin de la conférence-débat organisée dimanche par le CCF sous l'intitulé : «Poésie andalouse, demeure des cultures». Feu d'artifice, pour le magnifique éclairage que les deux chercheurs ont apporté concernant ce domaine peu exploré du patrimoine nord-africain et feu de camp, pour la chaleur durable qui en a émané. Abondant dans le même sens, Mme Selma Hellal, co-fondatrice des éditions Barzakh a félicité les deux intervenants pour «l'allégresse et la jubilation, rares en ce moment en Algérie» qui ont jailli tout au long de leurs interventions. Incontestablement les deux spécialistes semblaient habités par leur sujet à un degré quasi extatique. «Je suis heureux de revenir en Algérie parler d'amour» a déclaré Saadane Benbabaali en ouverture à son exposé dont le propos était d'explorer «la demeure dont son ami Harkat venait de cerner le contour». Le mathématicien, métricien et homme de plume, Mostefa Harkat l'ayant devancé par un exposé sur la question savante de la métrique dans la poésie andalouse. L'auteur de «Wazn» et du «Récit khalilien» a, à partir du mot arabe Beyt qui désigne chez les Bédouins à la fois la tente et le vers poétique, réinscrit dans l'histoire la question de la naissance de la forme particulière de la poésie andalouse nommée mouwasshah. «Que s'est-il passé pour que la poésie arabe dont la forme est restée inchangée durant des siècles, à mesure qu'elle se développait dans les contrées conquises par l'Islam, soit transformée de manière radicale une fois arrivée en Andalousie ?» Réfutant l'hypothèse de Garcia Gomez qui suppose que le mouwasshah a la structure d'un chant espagnol, le chercheur algérien préfère explorer la piste du rythme berbère. Il s'appuie sur l'exemple de l'anapeste, métrique considérée comme typiquement grecque et qui existe au Maghreb depuis la nuit des temps. «La poésie andalouse était toujours clôturée par une kherdja écrite dans une autre langue que celle du poème» a également souligné le conférencier. Cette kherdja, intrusion d'une des langues parlées en Andalousie à la fin du mouwasshah, offrait une ouverture linguistique très représentative de l'ouverture d'esprit des Andalous. Malicieusement, le conférencier a fait remarquer qu'il existe historiquement un véritable complot contre ce mètre maghrébin et andalou qui a été attribué à un poète arabe qui n'en a jamais parlé. Prenant à son tour la parole, Benbabaali Saadane a déclaré que les humains n'ayant que deux manières de se rencontrer, la guerre ou l'amour, il avait pour sa part fait le choix de céder à son envie d'effectuer un retour à travers la poésie. Du désert d'Arabie au palais d'Andalousie, la poésie a évolué du beyt (la demeure de l'étape et de la halte transitoire » au daour dérivé de Eddar, enceinte qui entoure les habitants. L'universitaire se proposant de fouiller ce que cette demeure contient. Le Mouwasshah chante l'amour et l'ivresse dans un décor paradisiaque. Citant un hadith qu'dsi disant : «L'univers ne peut Me contenir mais le cœur de Mon serviteur Me contient», M. Benbabaali a longuement parlé de l'amour au temps des Andalous. De l'amour entre bien-aimés à l'amour mystique, l'intervenant a surfé sur la vague de lumière transmise de là-haut. Du hob, ce grain déposé dans le cœur du bien-aimé qui le nourrit avec persévérance, au hawa, inclination subite et irrésistible à El-Khella dont l'intervenant compare l'effet sur la personne à celle du vinaigre baignant les légumes.«Les Arabes ont 99 noms pour Dieu et 99 noms pour l'amour. Car Dieu est Amour.» a encore fait remarquer le conférencier.
Emaillant son exposé de citations, il a retracé l'histoire de cette véritable révolution de la poésie réalisée par le mouwasshah andalou sur le plan du rythme et de la métrique comme sur le plan du langage. «Selli houmoumak fi d el-aâchia/ metddri bech yethik essabah ,/ oua fi essaher qom dir el-houmayr /, ouefni founounak maâ el-milah /, eddennia mehi illa mizah» a conclu l'érudit en citant Nazim Hikmet qui disait «La vie n'est pas une plaisanterie.»
K.T.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.