Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Algérie-Canada: perspectives prometteuses pour le renforcement du partenariat économique dans l'énergie et les mines    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue indien    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    Le rôle de la zaouïa Reggania dans l'ancrage des valeurs d'unification et de tolérance souligné à Adrar    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Une délégation ministérielle qatarie en visite à l'USTHB    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Coupure de courant en Espagne et dans d'autres pays européens : aucune interruption du service Internet en Algérie    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    Ghardaïa: 5 morts et 14 blessés dans un accident de circulation près de Mansoura    Conseil de sécurité: débat ouvert trimestriel sur le Moyen-Orient, y compris la question palestinienne    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    L'USMH conserve la tête, l'IRBO relégué en Inter-Régions    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Premier festival de la cuisine halal    La DSP et les gestionnaires des EPH joignent leurs efforts pour une prise en charge des patients    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Les renégats du Hirak de la discorde    Mise au point des actions entreprises    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Edgar Allan Poe et les autres, une certaine idée de l'Orient
Les lettres américaines et la culture islamique
Publié dans El Watan le 05 - 01 - 2006

A l'opposé de tout le mouvement romantique européen, les lettres américaines du XIXe siècle n'ont pas fait de l'Orient un grand thème de haute expression artistique. Pourtant, l'Amérique en tant que telle a mis du temps pour se soustraire à l'emprise européenne sur le plan de la création littéraire.
Il a fallu attendre Walt Whitman, (1819-1892), Herman Melville, (1819-1891), Mark Twain, (1835-1910) et d'autres grands prosateurs pour jeter les bases d'une littérature originale et puissante en même temps. Si l'on excepte Washington Irving (1783-1859) qui a célébré l'Andalousie musulmane dans L'histoire de la conquête de Grenade (1829) et Les contes de l'Alhambra (1831), les lettres américaines de l'époque semblaient afficher un désintérêt total à l'endroit de l'Orient, romantique ou réel, pour ne pas dire qu'elles se plaisaient dans cette absence totale. Une attitude qui reste inexplicable d'autant que l'Amérique était directement impliquée en Méditerranée dans ses expéditions punitives en vue de protéger sa flotte commerciale. En dépit de la doctrine Monroe (1758-1831) sur la politique extérieure des Etats-Unis, ce grand pays n'a commencé à quitter sa coquille et à jeter ses tentacules, cela s'entend sur le plan littéraire, qu'avec l'arrivée d'Ambrose Bierce (1842-1914) qui s'était engagé directement dans la révolution mexicaine au début du XXe siècle. Vinrent, plus tard, John Reed (1887-1920) et ses reportages vivants sur la révolution bolchévique de 1917, Ernest Hemingway (1899-1961) avec ses romans, nouvelles et reportages sur la guerre civile espagnole, Pearl Buck (1892-1973) et ses romans épiques sur le monde chinois, pour arriver jusqu'à Tom Clancey, aujourd'hui, avec ses romans sur les guerres menées par les Américains dans la région du Golfe. C'est dans ce paysage, on ne peut plus singulier, que se situe l'intérêt, passager, il faut le dire, d'Edgar Allan Poe (1809-1849) pour l'Orient en tant que thème littéraire. Ces Orientals investigations, pour reprendre son expression, furent une espèce de petite incursion dans un monde aux antipodes de ses préoccupations littéraires, puisque ces mêmes investigations ne devaient engendrer que deux poèmes sans grande importance par rapport à ses écrits narratifs et à sa poésie ultérieure Al araaf (1829), et Israfel (1831). Une maladresse de débutant de la part de Poe, c'est le moins que l'on puisse dire ! Il fit de l'Orient, en général, et de la culture islamique, en particulier, un champ d'expérimentation littéraire ponctué, indirectement peut-être, de quelques contrevérités. Apparemment, l'intention était bonne et sincère. Toutefois, la manière de Poe d'appréhender certains passages du message coranique frise le ridicule. C'est tout un nouveau verset qui naît sous sa plume de jeune poète habité par le désir d'apporter quelque chose de fulgurant en matière de création littéraire. On ne sait, à titre d'exemple, où il est allé chercher cet instrument de musique si cher aux gens du Moyen-Orient : le luth, pour l'attribuer au Saint Coran alors qu'il n'y figure pas. On s'interroge encore sur l'ange Israfel qui, selon son interprétation personnelle, possède une voix à ensorceler les cieux et les terres, et a, de ce fait, une place de choix dans le Livre Saint. Edgar Allan Poe se référait, sûrement, à certains écrits gothiques et bien sûr aux écrits bibliques pour les plaquer sur le Saint Coran. Sa seule excuse, c'est le fait qu'il fut alors à ses débuts, c'est-à-dire, un apprenti poète et prosateur. Or, la poésie, on le sait bien, est une espèce d'explosion ! A-t-il voulu suivre la mode littéraire de l'époque sans grande conviction ? En Angleterre, pour ne citer que les plus grands, Coleridge (1772-1834) avait déjà fait de l'Extrême Orient sa source d'inspiration dans son fameux poème Kublaï Khan. En Russie tsariste, Alexandre Pouchkine (1799-1837) s'était penché, avec bonheur, sur les questions de l'Islam dans son long poème le Prophète. Thomas Carlyle (1795-1881) avait, quant à lui, traité du même sujet dans son livre monumental The Heroes, où il a glorifié le Messager d'Allah. Le monde des mots ne suffit pas, à lui seul, pour recréer l'ambiance de l'Orient mythique et religieux, tel qu'on le rencontre dans les œuvres du grand orientaliste sir Richard Francis Burton (1821-1890), traducteur des Mille et Une nuits en langue anglaise. Poe, ne dit-il pas quelque part « notre monde est celui des mots » ? En cela, il commet la même erreur que la plupart des peintres européens depuis les débuts de la Renaissance jusqu'à la fin du XIXe siècle. Aux yeux de ces derniers, ce qui importait, c'était l'idée religieuse proprement dite, plutôt que le décor. A proprement considérer leurs réalisations picturales, un anachronisme dans le décor et les costumes s'impose rapidement à nos regards. Les personnages, Christ, apôtres et autres, sont drapés, la plupart du temps, dans des accoutrements de l'époque de la Renaissance, qui n'ont rien à voir avec ceux de l'époque du Christ, c'est-à-dire, 15 siècles en arrière. En outre, celui-ci est souvent malmené dans son corps, dans son visage, dénudé sans raison, sanguinolent, etc. L'idée à mettre en relief est, peut-être, judicieuse, mais, le décor et l'entourage direct laissent à désirer, pour ne pas dire, qu'il s'agit d'un patchwork culturel qui n'a pas sa raison d'être. En somme, Edgar Allan Poe n'était pas dans sa grande forme poétique lorsqu'il a fait sa petite incursion dans le monde de la culture islamique. Il n'était pas encore arrivé à ce stade si dépouillé, si délicat que l'on retrouve dans ses poèmes ultérieurs, tels que The Raven, Anabel Lee et autres. Et dire qu'à cette période il avait atteint le stade du delirium tremens qui devait l'emporter en 1849 !

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.