Le Conseil de sécurité de l'ONU échoue à adopter un nouveau projet de résolution sur Ghaza à cause du véto américain    Boughali assiste à un volet des travaux de la session de formation sur "les règles et procédures de protocole"    Le président de la République préside une réunion du Haut Conseil de sécurité    Blida : Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    APN : Boughali préside une réunion du Bureau de l'APN    Chargé par le président de la République, Attaf reçoit l'Envoyée spéciale du Président ougandais    Bechar : Belaribi inspecte les travaux du nouveau complexe sportif    67e anniversaire de la création du GPRA : consolidation des principes immuables de la diplomatie algérienne    Bendouda préside à Alger l'ouverture des sessions du patrimoine culturel dans le monde arabe    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati en finale du 800 m    Le décret exécutif fixant les modalités de bénéfice du programme de la famille productive publié au JO    Classement Fifa: l'Algérie à la 38e place mondiale    Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.141 martyrs et 165.925 blessés    Une réunion sur les nouveaux établissements éducatifs et les structures d'accueil de la petite enfance    Sayoud et Derbal en visite de travail et d'inspection dans la wilaya de Blida    Oran: ouverture du 2e Salon international du Dentaire "MDEX"    Conférence générale de l'AIEA: l'Algérie organise un événement parallèle sur les explosions nucléaires françaises dans le Sud    20e édition du festival national de la chanson amazighe attire de nombreux fans depuis son ouverture    Sayoud appelle à la poursuite des efforts avec le même engagement afin d'atteindre les objectifs fixés    Appel à une interdiction européenne de l'équipe israelienne de football    CAN de hand U17 féminin : L'Algérie s'incline face à l'Egypte    Ligue 1 (match avancé) Le MCA n'a pas eu un match facile face au MCO    Grande affluence au pavillon de l'Algérie au Salon international de l'agro-alimentaire et des boissons à Moscou    Plus de 20 agences humanitaires internationales appellent l'ONU à intervenir d'urgence    Attaf reçoit Staffan de Mistura    Onze blessés dans un renversement de véhicule    Circoncision de quinze enfants nécessiteux    Plus de 3 500 pneus destinés à la spéculation illicite saisis, quatre individus arrêtés    L'offensive israélienne sur Ghaza est « horrifiante »    Abdelkader Djellaoui insiste sur la nécessité d'élaborer un Plan d'action immédiat    M. Bouden participe en Malaisie aux travaux de l'AG de l'Assemblée interparlementaire de l'ASEAN    Festival international du film d'Imedghassen: le film algérien « Nya » remporte le prix du meilleur court-métrage de fiction    Un géant du cinéma s'en va    Djaffar Beck, le rire comme moyen d'éducation à la citoyenneté    El Bayadh Décès du Moudjahid Kherrouji Mohamed    Nouveaux ministres et innovations    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Colloque sur Ibn Khaldûn
La complexité de la traduction
Publié dans El Watan le 19 - 06 - 2006

Le premier jour du Colloque international sur l'œuvre et la pensée d'Ibn Khaldûn, dont les travaux se déroulent du 17 au 19 juin à l'hôtel El Aurassi, à Alger, a été consacré à la thématique « Ibn Khaldûn en réception chez les Arabes ».
Ainsi, le talentueux chercheur marocain Abdesselam Cheddadi a présenté une remarquable communication portant sur le contexte et la réception des œuvres du cheikh Ibn Khaldûn. Pour M. Cheddadi, qui a élaboré en 2005 une édition critique de la Muqaddima, le premier public d'Ibn Khaldûn est constitué de souverains et d'élite de son époque. « Il proposa une nouvelle vision de l'écriture de l'histoire », relève le chercheur marocain, qui vient également d'achever une traduction de la Muqaddima en français publiée chez la Pléiade. M. Cheddadi souligne que la Muqaddima recèle l'histoire de la civilisation humaine, les luttes au pouvoir et les lois régissant la société. La place d'Ibn Khaldûn lui a valu d'être reçu à plusieurs reprises par le roi mongol. De son côté, Houari Touati, professeur associé au Centre national de recherches préhistoriques, anthropologiques et historiques (Cnrpah), a voulu démontrer que les Arabes n'ont jamais cessé de lire Ibn Khaldûn à partir du XVe au XIXe siècles. Ainsi, le chercheur algérien, exemples à l'appui, a battu en brèche la thèse de l'Occident selon laquelle Ibn Khaldûn n'avait été lu qu'après avoir été exhumé par l'Europe. M. Touati relève qu'Ibn Khaldûn avait beaucoup de disciples en Egypte où il dispensait les sciences juridiques. Le plus en vue de ces adeptes était El Maqrizi qui développa une vision selon laquelle la grande corruption, l'injustice dans les administrations et les désordres sociaux sont mutuellement engendrés. Au Maghreb, El Maqari (Tlemcen) avait élaboré une explication de la Muqaddima au XVIe siècle. Durant la même époque, les Turcs découvrirent Ibn Khaldûn. Cependant, il aura fallu la construction de l'université de Caire et la thèse de doctorat de Taha Hocine sur Ibn Khaldûn pour que ce penseur reprenne place dans la sphère académique. Pour sa part, le professeur égyptien Hassan Hanafi a souligné qu'Ibn Khaldûn a pu transformer le droit éthique, qui régnait à cette époque-là, en droit socioéconomique. Reprenant la parole, M. Cheddadi a reconnu qu'il n'y a pas de travail systématique sur l'œuvre khaldûnienne dans le monde arabe, en soulignant l'importance, la complexité et la délicatesse de l'opération de la traduction.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.