Le président du Conseil de la nation reçoit l'ambassadrice de la République de Slovénie en Algérie    Conseil de la nation : Le ministre de la Justice présente le texte de loi relative à la mobilisation générale    Krikou: les textes législatifs nationaux, des acquis qui accompagnent la politique nationale de développement    AP-OSCE: l'Algérie attachée à ses principes indéfectibles en faveur des causes de libération    Plus de 15.700 logements et aides à l'habitat attribués dans sept wilayas du Sud    Nécessité d'accompagner les jeunes et renforcer les programmes de prévention contre les drogues    Crimes coloniaux: l'Algérie soutient toutes les démarches réclamant justice    L'université est devenue un acteur économique et social et un partenaire de développement    Fête de l'indépendance: la journée du samedi chômée et payée    Allocution du président de la République à la Conférence internationale sur le financement du développement    Le 2e festival culturel national de la musique et de la chanson chaouies du 6 au 9 juillet    Agression sioniste contre Ghaza: le bilan s'alourdit à 56.647 martyrs    Le Premier ministre rencontre à Séville le président du gouvernement espagnol    Foot/Ligue 1 Mobilis 2025-2026: ouverture du mercato estival    Appel à adopter des politiques plus souples et réalistes pour l'orientation des aides au développement    Festival international de l'Inchad: authenticité et innovation en clôture de la 11e édition    La FAF annonce de nouvelles mesures    Ballalou préside le lancement des travaux de restauration du «Palais El Menzah» à la Casbah d'Alger    Vers la relance de toutes les unités au service de l'économie nationale    Les 15 solutions pour atténuer l'écart du cours du dinar algérien entre le marché officiel et celui du marché parallèle    Le contrat-type du joueur et de l'entraîneur professionnel est né    Le Bayern et Kane éteignent Flamengo et défieront le PSG    «Nous continuerons à punir Netanyahou jusqu'à ce qu'il soit inapte»    Ooredoo Sponsor de la 20e édition du forum Rakmana    Championnat National de VTT: Victoire de l'athlète Abderrahmane Mansouri    10 martyrs dans un bombardement sioniste visant un centre de distribution d'aide    M. Antonio Guterres transmet ses chaleureuses salutations au président de la République    Projection d'un documentaire sur le parcours de Djouher Amhis Ouksel    Le CNC sacré champion national de water-polo dans quatre catégories    Saâdaoui salue les performances de plusieurs établissements scolaires    Plusieurs clous et des objets métalliques retirés de l'estomac d'un patient    Le Bazane, tenue traditionnelle reflétant l'identité culturelle authentique de la région de Bordj Badji-Mokhtar    Renforcer la sensibilisation au sein des familles    A peine installée, la commission d'enquête à pied d'œuvre    «L'Algérie, forte de ses institutions et de son peuple, ne se laissera pas intimider !»    Le président de la République inaugure la 56e Foire internationale d'Alger    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



El Harraz, Kholkhal Aouicha et «la porte du merveilleux»
Culture : les autres articles
Publié dans El Watan le 17 - 10 - 2014

Adapter des poèmes populaires au conte est un pari que Fayçal Belattar, jeune conteur de Constantine, veut réussir. Il travaille actuellement sur trois textes connus de la poésie chantés par les maîtres du chaâbi comme El Harraz.
«Après un travail de recherche, j'ai fait extraire des histoires à partir de ces textes. El Harraz m'a donné à écrire, remanier quelques passages, enlever d'autres. J'ai traduit ces textes au français puis je les ai adaptés au conte pour les interpréter ensuite sur scène. C'est donc une nouvelle création. Il y a ma touche personnelle», précise le conteur. Fayçal Belattar envisage de monter le spectacle avec trois musiciens, dont son compagnon de route Labib Benselama, joueur de flûte et de percussions. «Je serai accompagné aussi par Amine au oud et par Inès Ghioua au violon. J'assure moi-même les percussions. Il y a aura de nouvelles compositions musicales, un mélange entre l'oriental et le maghrébin. La musique évolue avec le texte. Sur scène, je vais ajouter un peu de bruitage aux fins de mettre en harmonie le texte et transporter le public avec nous. C'est un spectacle d'une heure. Pour garder toute la saveur du texte, j'ai pensé à jouer le spectacle au palais du Bey. Dans l'introduction, je décris et je présente El Harraz. Je présente le couple. J'ai remplacé Aouicha par Rym. Je vais expliquer l'histoire, montrer comment l'amoureux veut accéder au palais par tous les moyens en utilisant les ruses. Il va, par exemple, se déguiser en un cadi fourbe et se présenter que ‘‘le cadi du bled''. Pour la deuxième ruse, il va se parer de coiffures rituelles, accompagné de disciples. Pour chaque ruse, il y a aura un tableau avec sa propre musique», souligne Fayçal Belattar. Pour lui, El Harraz est un beau conte maghrébin.
Magicien
«El Harraz ou l'enchanteur de son lointain Hidjaz qui traversa déserts et montagnes, parcouru plaines et forêts… jusqu'au Maghreb, pays au mille vergers sentant bon le jasmin. Devin ou chanteur, sorcier ou magicien, El Harraz était redouté pour ses pouvoirs et personne ne savait d'où il les tenait», écrit-il dans son texte. El Harraz a été écrit par le poète marocain Cheikh El Mekki Ben Qorchi, originaire de la ville d'Azemmour (évoquée dans le poème), au sud-ouest de Casablanca, sur les rives du fleuve Oum Errabiaa. Fayçal Belattar a eu l'inspiration en écoutant la version chaâbie de Amar Zahi d'El Harraz. «Cela m'a donné beaucoup d'images, m'a ouvert une porte vers le merveilleux, m'a transporté. J'ai dit qu'il me fallait monter ce texte», confie-t-il.
Avec la même formation musicale, le conteur envisage également de monter Kholkhal Aouicha, admirablement interprétée en Algérie par Maâzouz Bouadjadj, et Ras Bnadem de Sidi Lakhdar Ben Khlouf. «Ras El Mahna, l'autre titre du poème Ras Bnadem, évoque les malheurs vécus par un voyageur, au milieu de nulle part. C'est un pèlerin abandonné par une caravane qui se dirigeait avec La Mecque. Il s'est mis à marcher avant de trébucher, écrasé par le soleil et la soif, et tomber. Il trouve un crâne. Il commence à avoir des mirages en s'interrogeant sur le crâne.
C'est un texte philosophique. Des questions sont posées à cet crâne ? A qui appartenait-il ? Etait-il de l'Est ou de l'Ouest ? Etait-il libre ou pas ? ‘‘Hada watnek oula jit berani''. Le pèlerin a eu un dialogue amusant avec le crâne de l'inconnu. Et ce dialogue m'a beaucoup intéressé. Les versions chantées de ce texte sont courtes. J'ai pu avoir le texte intégral de ce poème pour le traduire et l'adapter aussi», relève Fayçal Belattar. Ras Bnadem a été interprété, entre autres, par El Bar Amar, Rabah Derriassa, Noura et Abdallah Guettaf. Le projet artistique de Fayçal Belattar sera présenté pour la manifestation «Constantine, capitale de la culture arabe 2015». «Nous devons présenter à nos invités notre culture. Je vais faire une version en arabe même si je suis déjà passé à une traduction. Je ne veux pas tuer l'âme de l'histoire», promet-il. Les festivités de la manifestation «Constantine, capitale de la culture arabe» seront lancées en avril 2015.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.