Tenue des assises des comités de quartiers et de villages des wilayas    Le DG de l'AAPI examine les moyens de renforcer la coopération économique avec l'ambassadeur d'Egypte    L'examen des rapports des missions d'inspections au menu    Vers la concrétisation des opportunités de coopération    Du Soudan au génocide de Ghaza    Ligue 1 (mise à jour) : MCA-CRB et JSK-USMA fixés au 24 décembre    Entre espoirs et blessures en série avant les matches amicaux    Equipe nationale : L'entraîneur des gardiens italien Guido Nanni en renfort            A la découverte des routes de l'Empire romain    M. Nasri rencontre le président sahraoui en Angola    «La justice numérique est une responsabilité collective et un avenir judiciaire»    Le projet de loi organique portant statut de la magistrature devant la commission spécialisée de l'APN    Saisie de 1.140 comprimés de psychotropes, une quantité de poudre noire et des cartouches de chasse    LG optimise l'expérience TV connectée avec WebOS    Invité de l'émission de Frédéric Haziza sur RadioJ Giesbert déverse sa haine contre Zohran Mamdani, et accuse les Juifs qui ont voté pour lui de « dégénérescence mentale »    «La France doit reconnaître ses crimes commis en Algérie»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le Saint Coran en arabe, français et tamazight distribuées dans les mosquées
Publié dans Ennahar le 15 - 08 - 2009

Alger- Ghlamellah : C'est nous même qui avons supervisé la traduction. Il n'y a aucune crainte de falsification ou de mauvaise interprétation. L'ambassade de l'Arabie Saoudite en Algérie a distribué des milliers de copies du Coran en trois langues ; arabe, français et tamazight sur les différentes mosquées, institutions et associations caritatives, culturelles et scientifiques.
L'ambassade a aussi pris en charge la distribution du Coran et de CD contenant la récitation et l'interprétation du Coran en tamazight destinés spécialement au amazighs d'Algérie, notamment les kabyles des wilayas de Bejaia et de Tizi Ouzou. L'ambassadeur des deux lieux saints de l'Islam en Algérie, Sami Ben Abdallah Al-Salah, qui a supervisé l'opération de distribution de ces milliers de copies du Coran, éditées par le Groupe du roi Fahd d'édition du Saint Coran à Médine, a déclaré que cette initiative rentre dans le cadre du renforcement des liens d'amitié entre les deux peuples algériens et saoudiens qui ont connu des progrès sous le règne du roi Abdallah Ben Abdelaziz Al Saoud et le président Abdelaziz Bouteflika.
L'initiative, selon l'ambassadeur, vient renforcer l'intérêt du gouvernement saoudien pour l'Islam et les musulmans. L'ambassadeur de l'Arabie, dans une déclaration à l'agence saoudienne, a fait savoir que la traduction du Coran vers plus de soixante langues afin de le faire parvenir à tous les musulmans où qu'ils soient, n'est autre qu'un devoir légal et la concrétisation d'un travail politique mené par le royaume.
Ghlamellah : « C'est nous qui sommes chargés de superviser la traduction et il n'y a aucune crainte de falsification ou de mauvaise interprétation » Le ministre des affaires religieuses et des Wakfs, Boualamellah Ghlamellah, lors d'un entretien téléphonique avec Ennahar relatif à la sensibilité du sujet concernant la traduction et l'interprétation des termes du Saint Coran, notamment en ce qui concerne la copie traduite en tamazight et en français, a tenu à préciser que le ministère des affaire religieuses avait pris le soin d'octroyer la tâche de la traduction à l'Arabie Saoudite. Et d'ajouter dans ce sens que le ministère s'est basé, pour la traduction, sur l'interprétation d'Ibn Kathir. Le ministre s'est contenté de dire qu'il n'y a aucune crainte quant aux traductions, puisque les services de son ministère ont supervisé et contrôlé ce travail.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.