Le Président Abdelmadjid Tebboune s'exprimera lors de l'African Energy Week (AEW) 2025    La nécessité d'un démarrage effectif de toutes les unités industrielles récupérées soulignée    Missions refusées    « Une page d'histoire figée dans le temps »    Attaf prend part aux travaux de la session extraordinaire du Conseil de la Ligue des Etats arabes au niveau ministériel    Trump pousse Téhéran à se doter de l'arme nucléaire    Pour une évaluation des performances des arbitres en fin de saison    La sélection algérienne en stage de présélection    18 mois de prison ferme pour publication illicite de sujets du Bac à Ammi Moussa    Les raisons de la dépréciation du dinar sur le marché parallèle et l'impact sur le processus inflationniste    Réunion de coordination pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Alger: coup d'envoi de la 6e édition de la grande campagne de nettoiement    Hand/Excellence dames: quatrième sacre consécutif pour le HBC El-Biar    Tennis/Circuit africain ITF/CAT : Alger accueillera deux étapes    BEM et Bac 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa considération aux différents secteurs, instances et organes nationaux    Ghaza: Fattouh dénonce la transformation des points de distribution d'aide humanitaire en pièges à exécution    Campagne nationale de vaccination des enfants de moins de 6 ans dès dimanche prochain    Coupe du monde-2025: Kaylia Nemour en or aux barres asymétriques    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    Le président iranien appelle à l'arrêt inconditionnel de l'agression sioniste    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rencontre avec le Professeur Khaoula Taleb Ibrahimi : «Il faut faire un énorme travail pour la promotion linguistique»
Publié dans Horizons le 18 - 04 - 2011

Khaoula Taleb Ibrahimi est enseignante à l'institut de langue et littérature arabes, Docteur des lettres et sciences humaines (Université Stendhal de Grenoble), chercheur associée au CREAD, elle poursuit depuis des années des recherches sur la question des langues en Algérie et plus particulièrement en linguistique et didactique de langue arabe. Khaoula Taleb Ibrahimi répond sans détours à nos questions. Comparé à d'autres régions toutes proches, quelles sont pour vous les caractéristiques linguistiques de notre patrimoine ?
Nous avons un patrimoine très riche, résultant de notre histoire et de notre géographie. Cette diversité nous prouve que nous sommes riches de nos différences. La situation linguistique de l'Algérie se caractérise par la multiplicité et par le changement.
Qu'il s'agisse de modèle binaire (le classique arabe parlé), ou de modèle ternaire (désignant l'arabe littéraire, l'arabe parlé et la langue étrangère), les conceptions ne semblent pas adéquates à décrire la réalité linguistique algérienne.
Que proposeriez-vous à quelqu'un qui souhaite acquérir une maison ancienne dans la Casbah et la restaurer ? Et que lui proposeriez vous s'il s'agit de construire une maison contemporaine ?
A vrai dire, je ne suis pas spécialiste dans ce domaine, mais je ne peux qu'encourager les gens qui veulent acquérir et restaurent des maisons dans la Casbah. Une initiative louable. Il y a justement des amis à moi qui veulent constituer une association pour acheter et restaurer des dar et des douirates.
Concernant la deuxième tranche de la question, je ne suis pas de l'avis de ceux qui restaurent des maisons contemporaines. Pour moi, il est essentiel de garder le cachet et le caractère authentique, original et originel de La Casbah. Afin de préserver l'identité deLla Casbah, il est souhaitable de construire ces maisons avec les mêmes matériaux. En plus, ce qui me fait mal, c'est de voir, chaque année la destruction des maisons à La Casbah alors que ces demeures peuvent être restaurées.
Souvent perçu comme contrainte, voire une brimade, que pensez-vous du périmètre de protection de notre patrimoine linguistique ?
Sans ambages, il n'y a pas grand chose qui se fait dans ce domaine. Il faut faire un énorme travail pour la promotion linguistique. Je pense à la collecte, l'enregistrement, écrire, analyser, faire des monographies, exposer notre richesse qui découle de plusieurs siècles.
Je cite à titre d'exemple, la manifestation «Tlemcen, capitale de la culture islamique 2011», qui contribue d'une manière remarquable à valoriser le patrimoine matériel et immatériel de la ville de Sidi Boumediene El Ghouti. De ce fait, nous avons une contribution dans l'histoire de l'humanité, ce leg se traduit à travers nos langues.
Aujourd'hui, les autorités locales se penchent sur les projets de restauration du riche patrimoine en Algérie, leurs réalités et perspectives. Quels conseils donneriez-vous aux citoyens pour la sensibilisation à la conservation ?
Les autorités locales savent ce qu'elles doivent faire. Pour ma part, j'aimerais que mes compatriotes comprennent que la richesse d'une société, est à la fois son patrimoine immatériel (cuisine, musique, langues, contes, chansons, tapis) et matériel (ruines, palais, maisons), il est donc impératif de préserver ce legs pour sauvegarder notre mémoire collective.
Les principales civilisations ont laissé des traces en Algérie, ce qui constitue une chance que les contemporains ne doivent pas négliger. Partagez-vous cela ?
Bien évidemment. Ces traces du passé font de nous de que nous sommes aujourd'hui. Nous devons préserver ces empreintes.
C'est quoi pour vous la transmission intergénérationnelle ?
La transmission intergénérationnelle, c'est de pouvoir dire aux jeunes qu'ils seront à leur tour des transmetteurs. Malheureusement, la chaîne n'est pas respectée. Il y a plusieurs institutions dans la société qui n'ont pas assumé leur rôle en l'occurrence, la famille, le quartier et surtout l'école. Toutefois, je reste confiante, avec une prise de conscience, il est possible de pouvoir trouver des solutions.
Une question subsidiaire, quel plan idéal suggérez-vous pour la préservation de la biodiversité ?
Je suis très sensible à la question écologique et la préservation de la biodiversité, il me semble aussi dans ce secteur qu'il y a un travail à faire.
Des projets en vue ?
Plein, plein, plein. Je compte rééditer mon ouvrage «Les Algériens et leurs langues» en raison du changement des données méthodologiques de la recherche. Il paraîtra incessamment.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.