Glissement de terrain à Oran: relogement de 182 familles sinistrées à Misserghine    Tribunal de Souk Ahras: un accusé placé en détention provisoire pour délit de vente de produits avariés et abattage clandestin    "Les bases arrières de la révolution algérienne ", thème d'un colloque international à Souk Ahras    Rekhroukh s'enquiert du chantier de réhabilitation d'un tronçon de la RN-52 reliant Adrar et In-Salah    Le président de la République félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour sa médaille d'or décrochée au Caire    Glissement de terrain à Oran : le président de la République présente ses condoléances à la famille des victimes    El Bayadh : les corps des moudjahidine Sekkoum Laid et Besseddik Ahmed inhumés    Boughali souligne la nécessité de sensibiliser les jeunes générations aux droits des peuples    CRA : Hamlaoui examine avec l'ambassadrice de Norvège les moyens de soutenir l'action humanitaire et solidaire bilatérale    Meziane appelle les médias arabes à œuvrer pour davantage de rapprochement interarabe    PME: la Finalep prévoit en 2025 des cessions de ses participations via la Bourse    L'Algérie et le Zimbabwe disposent de plusieurs opportunités de coopération    CHAN 2025/Gambie-Algérie: Bougherra dévoile une liste de 26 joueurs    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.243 martyrs et 117.639 blessés    Agression sioniste: les enfants meurent de faim à Ghaza    Gymnastique artistique/Coupe du monde: Kaylia Nemour qualifiée en finales de la poutre et du sol    Jijel: arrivée au port de Djen Djen d'un navire chargé de plus de 10.000 têtes d'ovins en provenance de Roumanie    Projection à Alger du documentaire "Zinet Alger : Le bonheur" de Mohamed Latrèche    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Exploit de Sundows qui élimine Al Ahly et se qualifie en finale    Quand les abus menacent la paix mondiale    Israël fait sa loi…!    Le Polisario fait entendre sa voix à Bruxelles et exige la libération des prisonniers détenus par le Makhzen    Projection à Alger de ''La Saoura, un trésor naturel et culturel''    L'inévitabilité de la numérisation de la zakat pour établir la transparence    Une ville à la traîne…    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Des rencontres, du suspense et du spectacle    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Les tombeaux royaux de Numidie proposés au classement ''dès l'année prochaine''    Un programme sportif suspendu    «Construire un front médiatique uni pour défendre l'Algérie»    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Ath Ziri, un village au clair de lune
Tadartiw
Publié dans Le Midi Libre le 21 - 04 - 2010

La seule langue au monde qui possède un terme spécifique, pouvant désigner le clair de lune est sans conteste le tamazight. En kabyle on prononce le mot "thiziri" (clair de lune) pour souligner que la lumière belle et douce de la pleine lune, éclaire une rivière, un village ou un hameau. Beaucoup de légendes et histoires du terroir mettent en valeur les bienfaits de cette lumière céleste sur les minerais, l'eau et tous les êtres vivants.
La seule langue au monde qui possède un terme spécifique, pouvant désigner le clair de lune est sans conteste le tamazight. En kabyle on prononce le mot "thiziri" (clair de lune) pour souligner que la lumière belle et douce de la pleine lune, éclaire une rivière, un village ou un hameau. Beaucoup de légendes et histoires du terroir mettent en valeur les bienfaits de cette lumière céleste sur les minerais, l'eau et tous les êtres vivants.
"Ath" signifie en Kabyle les gens de… appartenant à… et Ziri n'est que le diminutif de ''thiziri'', c'est pourquoi ''Ath Thiziri'' étant lourd pour la prononciation, on lui a préféré le diminutif ''Ath Ziri''.
Les anciens du village affirment que le nom est attribué par les premiers habitants de la région du fait que le clair de lune dure ici plus qu'ailleurs. D'autres assurent que le village qui se situe sur un sommet bien dégagé, est le premier à être balayé par le rayonnement lunaire et lui donne, le soir venu, une vue paradisiaque.
Pour arriver à Ath Ziri il faut impérativement emprunter le Chemin de wilaya numéro 12 qui relie d'abord Tizi-Ouzou à Azzazga puis le numéro 71 qui longe Aïn El-Hammam pour rejoindre Iferhounène. Une moyenne de soixante kilomètres de route sinueuse et difficilement carrossable à parcourir, pour y parvenir. Ce qui vous frappe le plus juste en pénétrant dans le village, c'est cette végétation luxuriante au milieu de laquelle, les maisons bien alignées et bien entretenues, semblent prendre racine. Les villageois sont bien organisés, ils n'ont jamais compté sur l'aide extérieure, puisqu'ils sont à l'origine de tous les ouvrages réalisés dans le village.
Les habitants de ce village sont volontaires, chaque fois qu'un problème se pose à la collectivité, c'est tout le monde qui se donne la main pour le solutionner. Tous les travaux à la portée de nos citoyens, sont exécutés sans aucune aide de l'Etat. Les pistes agricoles, l'acheminement de l'eau vers le village, le badigeonnage des lieux publics, l'assainissement, tout est réalisé, grâce au volontariat et aux cotisations des villageois. "Nous avons même pu acheter un camion pour les collectes ménagères", soulignera Dda Saïd un ancien émigré. "Nous avons également cotisé pour construire une bibliothèque, mais nous ne pouvons pas tout faire malheureusement, car il y a des choses qui nous dépassent. Prenez par exemple les infrastructures sportives et socioéducatives, nous dira-il, nous n'avons pas une seule structure du genre, alors que plus de 70 % des habitants du village sont des jeunes".
Une seule école primaire, pas de dispensaire, pas d'aires de jeux, les enfants pour rejoindre le CEM font plusieurs kilomètres, quant aux lycéens leur situation est plus dramatique. En période hivernale, c'est presque le chaos. N'ayant pas de gaz de ville, les bouteilles de butane se font rares. Les transporteurs ont peur d'être bloqués par la neige, donc ils ne montent pas au village. En 2007 le village est resté isolé, nous dit-on pendant plusieurs jours, la neige ayant atteint plus d'un mètre cinquante.
Ce qui urge pour nous, dira l'un des responsables du village en guise de conclusion, c'est d'être raccordé au gaz naturel. Nous avons attiré plusieurs fois l'attention des autorités, nous espérons qu'à travers votre journal nous serons entendus.
"Ath" signifie en Kabyle les gens de… appartenant à… et Ziri n'est que le diminutif de ''thiziri'', c'est pourquoi ''Ath Thiziri'' étant lourd pour la prononciation, on lui a préféré le diminutif ''Ath Ziri''.
Les anciens du village affirment que le nom est attribué par les premiers habitants de la région du fait que le clair de lune dure ici plus qu'ailleurs. D'autres assurent que le village qui se situe sur un sommet bien dégagé, est le premier à être balayé par le rayonnement lunaire et lui donne, le soir venu, une vue paradisiaque.
Pour arriver à Ath Ziri il faut impérativement emprunter le Chemin de wilaya numéro 12 qui relie d'abord Tizi-Ouzou à Azzazga puis le numéro 71 qui longe Aïn El-Hammam pour rejoindre Iferhounène. Une moyenne de soixante kilomètres de route sinueuse et difficilement carrossable à parcourir, pour y parvenir. Ce qui vous frappe le plus juste en pénétrant dans le village, c'est cette végétation luxuriante au milieu de laquelle, les maisons bien alignées et bien entretenues, semblent prendre racine. Les villageois sont bien organisés, ils n'ont jamais compté sur l'aide extérieure, puisqu'ils sont à l'origine de tous les ouvrages réalisés dans le village.
Les habitants de ce village sont volontaires, chaque fois qu'un problème se pose à la collectivité, c'est tout le monde qui se donne la main pour le solutionner. Tous les travaux à la portée de nos citoyens, sont exécutés sans aucune aide de l'Etat. Les pistes agricoles, l'acheminement de l'eau vers le village, le badigeonnage des lieux publics, l'assainissement, tout est réalisé, grâce au volontariat et aux cotisations des villageois. "Nous avons même pu acheter un camion pour les collectes ménagères", soulignera Dda Saïd un ancien émigré. "Nous avons également cotisé pour construire une bibliothèque, mais nous ne pouvons pas tout faire malheureusement, car il y a des choses qui nous dépassent. Prenez par exemple les infrastructures sportives et socioéducatives, nous dira-il, nous n'avons pas une seule structure du genre, alors que plus de 70 % des habitants du village sont des jeunes".
Une seule école primaire, pas de dispensaire, pas d'aires de jeux, les enfants pour rejoindre le CEM font plusieurs kilomètres, quant aux lycéens leur situation est plus dramatique. En période hivernale, c'est presque le chaos. N'ayant pas de gaz de ville, les bouteilles de butane se font rares. Les transporteurs ont peur d'être bloqués par la neige, donc ils ne montent pas au village. En 2007 le village est resté isolé, nous dit-on pendant plusieurs jours, la neige ayant atteint plus d'un mètre cinquante.
Ce qui urge pour nous, dira l'un des responsables du village en guise de conclusion, c'est d'être raccordé au gaz naturel. Nous avons attiré plusieurs fois l'attention des autorités, nous espérons qu'à travers votre journal nous serons entendus.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.