«Réhabilitation et rénovation de plus de 600 établissements de jeunes à travers le pays»    Le président de la République reçoit les voeux de l'Emir de l'Etat du Koweït    «L'Algérie restera forte grâce notamment à l'union de ses enfants»    Face aux tensions géostratégiques et les défis du développement, l'urgence de la refonte des partis politiques et de la société civile    Mise en conformité des constructions    L'équivalent d'une petite bombe nucléaire, c'est quoi le ''superbolt'' ?    Le Hezbollah affirme son droit de resister à Israël et refuse de baisser les armes    Mettre fin à la division    Des ambulanciers et des journalistes blessés lors d'une attaque par des colons à Beita    un Clasico sans saveur, belle affaire du MCO    Un terroriste abattu et sept autres arrêtés    «Le secteur de l'artisanat assure plus de 1,4 million de postes d'emploi directs»    Un mort suite à une collision entre une voiture et une moto à Sour    Hommage à cheikh Abdelwahab Nefil, figure de la musique andalouse    Une célébration du savoir et de la mémoire culturelle    LA LISTE DE BOUGHERRA POUR LA DOUBLE CONFRONTATION FACE À L'EGYPTE    Le MCO prend les commandes    Clôture du salon après 10 jours de riches activités    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mieux vaut tard que jamais !
FIOFA : Rachid Boudjedra honoré par les siens pour ses 50 ans d'écriture
Publié dans Le Midi Libre le 07 - 06 - 2015

Plusieurs activités sont au menu en marge de cette manifestation cinématographique internationale qu'abrite la ville d'El-Bahia.
Plusieurs activités sont au menu en marge de cette manifestation cinématographique internationale qu'abrite la ville d'El-Bahia.
Les grandes manoeuvres autour de la réforme du septième art continuent et s'amplifient même. Ce weekend notamment, un colloque international sur le thème "Roman et Cinéma", dédié à la romancière Assia Djebbar, a été organisé au Théâtre régional Abdelkader-Alloula d'Oran, en marge de cette dixième édition du Festival international d'Oran du film arabe (FIOFA).
Au cours de ce colloque, une pléiade de spécialistes et universitaires a défilé à la tribune pour débattre des relations entre ces deux genres et des adaptations à l'écran des grandes oeuvres littéraires arabes et universelles, notamment les oeuvres algériennes. Lors des débats de ce rendezvous scientifique, les participants ont relevé que l'adaptation d'oeuvres littéraires dans le cinéma algérien reste très limitée.
Pour Rachid Kouard, de l'université d'Alger, "même si les relations entre roman et cinéma sont très étroites, l'adaptation d'oeuvres littéraires dans le cinéma algérien reste, toutefois, très limitée en comparaison avec le nombre extraordinaire de romans algériens édités depuis l'indépendance du pays". Seuls quelques romans algériens ont été adaptés au grand écran, a-t-il fait remarquer, tout en déplorant l'inexistence d'une industrie cinématographique en Algérie.
Les raisons, a-t-il avancé, "sont en relation avec la langue et des considérations idéologiques, culturels, économiques, voire même politiques". "Exceptées quelques oeuvres, dont L'opium et le Bâton et Le vent du Sud, il y a peu d'adaptation de romans algériens au cinéma", a estimé, pour sa part, le critique cinématographique Mohamed Cherki. "Des adaptations de romans de Yasmina Khedra et d'autres écrivains algériens se font à l'étranger, car il n'y a pas d'industrie cinématographique en Algérie", a-t-il soutenu.
"Les romans de Rachid Boudjedra, Wassini Laâredj, Amine Zaoui et bien avant Mohamed Dib, Mouloud Feraoun et tant d'autres plumes algériennes ne sont-ils pas adaptables au grand écran ?", s'est-il interrogé, déclarant que "des tabous n'ont pu être brisés encore dans notre pays, surtout en ce qui concerne des oeuvres littéraires trop osées ou trop libres". Pour rappel, le ministre de la Culture, Azzedine Mihoubi, avait appelé — à l'ouverture des travaux du colloque — à ce que les cinéastes se penchent sur les romans algériens pour les adapter à l'écran, tout en mettant en exergue la relation dialectique et continue entre roman et cinéma.
De son côté, HabibMounsi, de l'université de Sidi Bel- Abbès, a diagnostiqué les mécanismes de transformation d'un texte littéraire en oeuvre cinématographique, notamment en ce qui concerne la narration, la description, les personnages, les intentions du romancier et celles du réalisateur, ainsi que les difficultés qui apparaissent en cours de route. L'enseignant Hamadi Kiroum, de l'université de Casablanca, a estimé, quant à lui, que la problématique de l'adaptation cinématographique n'est plus liée, comme par le passé, par les questions de fidélité ou trahison du texte original, en l'occurrence le roman.
"Il n'y a pas de correspondance sémiotique entre le roman et le film, et l'adaptation devient, donc, un travail de diagnostic qui tend vers la création du sens, sachant que le texte original possède une mémoire interne spécifique". L'adaptation consiste en une "déconstruction du texte original et sa reconstruction, ou redistribution, dans une autre forme, après un processus de décodage et de réencodage", a-t-il expliqué.
Une cinquantaine d'années de labeur !
Plusieurs activités sont au menu en marge de cette manifestation cinématographique internationale qu'abrite la ville d'El-Bahia. Cette fois-ci, c'est l'écrivain algérien Rachid Boudjedra qui a été honoré pour ses 50 ans d'écriture, lors d'une cérémonie quia été organisée à l'hôtel Sheraton, en présence de nombreux écrivains algériens et arabes, de journalistes ainsi que des festivaliers. Notons qu'à cette occasion, le commissariat du Festival a édité un ouvrage sur Rachid Boudjedra, qui est un recueil de témoignages sur l'écrivain et son parcours.
Le commissaire du FIOFA et le Dr Emimoun Brahim, qui ont présidé la cérémonie, ainsi que nombre de participants au colloque se sont relayés pour parler du riche parcours de l'écrivain, de ses romans et de sa place dans la littérature algérienne et arabe. Très ému, Rachid Boudjedra a indiqué que c'est le premier hommage officiel qui lui est rendu. "Je suis très honoré par ce premier hommage officiel qui m'est rendu par mon pays.
J'ai été à mainte reprises honoré par des associations, ainsi que par des institutions étrangères, mais c'est le premier hommage officiel", a tenu à déclarer Rachid Boudjedra à l'issue de la cérémonie. La salle Maghreb, quant à elle, a acceuilli, le film Ouyoun El-Harramia (Eyes of a thief — les yeux d'un voleur —), de la cinéaste palestinienne Najwa Najjar dans le cadre de la compétition longs-métrages. Inspiré de faits réels, Ouyoun El-Harramia raconte l'histoire de Tareq, un Palestinien emprisonné par les forces coloniales israéliennes. Libéré dix ans plus tard, il retourne à sa ville et tente de retrouver sa fille disparue.
Ce film dont le scénario est également signé Najwa Najjar lui fut inspiré par l'action héroïque d'un Palestinien contre des soldats israéliens en 2002, a-t-elle confié lors de la séance débats. Le deuxième film de cette journée de vendredi est celui du réalisateur Nadji Aboun Nouar intitulé Dib, qui est considéré comme l'une des oeuvres qui reflètent une avancée notable du cinéma jordanien ces dernières années.
Ce film d'un nouveau courant du cinéma arabe, ou encore dit celui de "la nouvelle génération", car s'éloignant quelque peu des films à caractère commercial, est venu pour marquer d'une pierre la place que mérite ce nouveau genre du cinéma arabe, en témoigne la publicité faite autour de ce film.
Un film qui a obtenu, en moins d'une année de sa production, neuf distinctions dans plusieurs festivals internationaux. Il traite plusieurs sujets sociaux qui expriment la profondeur de "l'âme arabe", à travers un certain nombre de vertus : la bravoure, le courage, l'abnégation et le sacrifice. Ce film, abordant quelques chapitres de l'histoire, notamment,, ceux liés au déclenchement de la Première Guerre mondiale, la critique sur la "régence" de l'empire ottoman dans les pays arabes, les révolutionnaires arabes (en 1916) a permis à son réalisateur de tenter de retracer fidèlement la vie bédouine qui prévalait à l'époque en Jordanie.
Les évènements de ce film évoquent l'histoire d'un enfant "Dib" qui s'est retrouvé en compagnie de son frère "Hocine" après le décès de leurs parents dans un milieu "bédouin" dont la vie diffère totalement de celle qu'ils avaient vécue. Le goût de l'aventure de l'enfant, son entêtement aidant, a fait qu'il s'est retrouvé, seul en vie, dans un voyage à travers lequel il découvre tous les dangers après le décès de son frère et d'autres compagnons de route, dont un militaire anglais, en mission spéciale.
Les séquences de ce film, qui a duré 100 minutes, parlent du courage de cet enfant aguerri par les vicissitudes de la vie qui lui a permis de comprendre le monde, de venger son frère, de s'acclimater avec cet environnement bédouin. Quant au troisième film programmé, il s'agit de Lotfi (long métrage) du réalisateur Ahmed Rachedi, en off. Quatorze courts métrages de 11 pays arabes sont en lice dans le cadre du Festival international d'Oran du film arabe (FIOFA). Ces oeuvres seront évaluées par un jury présidé par le réalisateur algérien de télévision, Mohamed Hazourli.
Les grandes manoeuvres autour de la réforme du septième art continuent et s'amplifient même. Ce weekend notamment, un colloque international sur le thème "Roman et Cinéma", dédié à la romancière Assia Djebbar, a été organisé au Théâtre régional Abdelkader-Alloula d'Oran, en marge de cette dixième édition du Festival international d'Oran du film arabe (FIOFA).
Au cours de ce colloque, une pléiade de spécialistes et universitaires a défilé à la tribune pour débattre des relations entre ces deux genres et des adaptations à l'écran des grandes oeuvres littéraires arabes et universelles, notamment les oeuvres algériennes. Lors des débats de ce rendezvous scientifique, les participants ont relevé que l'adaptation d'oeuvres littéraires dans le cinéma algérien reste très limitée.
Pour Rachid Kouard, de l'université d'Alger, "même si les relations entre roman et cinéma sont très étroites, l'adaptation d'oeuvres littéraires dans le cinéma algérien reste, toutefois, très limitée en comparaison avec le nombre extraordinaire de romans algériens édités depuis l'indépendance du pays". Seuls quelques romans algériens ont été adaptés au grand écran, a-t-il fait remarquer, tout en déplorant l'inexistence d'une industrie cinématographique en Algérie.
Les raisons, a-t-il avancé, "sont en relation avec la langue et des considérations idéologiques, culturels, économiques, voire même politiques". "Exceptées quelques oeuvres, dont L'opium et le Bâton et Le vent du Sud, il y a peu d'adaptation de romans algériens au cinéma", a estimé, pour sa part, le critique cinématographique Mohamed Cherki. "Des adaptations de romans de Yasmina Khedra et d'autres écrivains algériens se font à l'étranger, car il n'y a pas d'industrie cinématographique en Algérie", a-t-il soutenu.
"Les romans de Rachid Boudjedra, Wassini Laâredj, Amine Zaoui et bien avant Mohamed Dib, Mouloud Feraoun et tant d'autres plumes algériennes ne sont-ils pas adaptables au grand écran ?", s'est-il interrogé, déclarant que "des tabous n'ont pu être brisés encore dans notre pays, surtout en ce qui concerne des oeuvres littéraires trop osées ou trop libres". Pour rappel, le ministre de la Culture, Azzedine Mihoubi, avait appelé — à l'ouverture des travaux du colloque — à ce que les cinéastes se penchent sur les romans algériens pour les adapter à l'écran, tout en mettant en exergue la relation dialectique et continue entre roman et cinéma.
De son côté, HabibMounsi, de l'université de Sidi Bel- Abbès, a diagnostiqué les mécanismes de transformation d'un texte littéraire en oeuvre cinématographique, notamment en ce qui concerne la narration, la description, les personnages, les intentions du romancier et celles du réalisateur, ainsi que les difficultés qui apparaissent en cours de route. L'enseignant Hamadi Kiroum, de l'université de Casablanca, a estimé, quant à lui, que la problématique de l'adaptation cinématographique n'est plus liée, comme par le passé, par les questions de fidélité ou trahison du texte original, en l'occurrence le roman.
"Il n'y a pas de correspondance sémiotique entre le roman et le film, et l'adaptation devient, donc, un travail de diagnostic qui tend vers la création du sens, sachant que le texte original possède une mémoire interne spécifique". L'adaptation consiste en une "déconstruction du texte original et sa reconstruction, ou redistribution, dans une autre forme, après un processus de décodage et de réencodage", a-t-il expliqué.
Une cinquantaine d'années de labeur !
Plusieurs activités sont au menu en marge de cette manifestation cinématographique internationale qu'abrite la ville d'El-Bahia. Cette fois-ci, c'est l'écrivain algérien Rachid Boudjedra qui a été honoré pour ses 50 ans d'écriture, lors d'une cérémonie quia été organisée à l'hôtel Sheraton, en présence de nombreux écrivains algériens et arabes, de journalistes ainsi que des festivaliers. Notons qu'à cette occasion, le commissariat du Festival a édité un ouvrage sur Rachid Boudjedra, qui est un recueil de témoignages sur l'écrivain et son parcours.
Le commissaire du FIOFA et le Dr Emimoun Brahim, qui ont présidé la cérémonie, ainsi que nombre de participants au colloque se sont relayés pour parler du riche parcours de l'écrivain, de ses romans et de sa place dans la littérature algérienne et arabe. Très ému, Rachid Boudjedra a indiqué que c'est le premier hommage officiel qui lui est rendu. "Je suis très honoré par ce premier hommage officiel qui m'est rendu par mon pays.
J'ai été à mainte reprises honoré par des associations, ainsi que par des institutions étrangères, mais c'est le premier hommage officiel", a tenu à déclarer Rachid Boudjedra à l'issue de la cérémonie. La salle Maghreb, quant à elle, a acceuilli, le film Ouyoun El-Harramia (Eyes of a thief — les yeux d'un voleur —), de la cinéaste palestinienne Najwa Najjar dans le cadre de la compétition longs-métrages. Inspiré de faits réels, Ouyoun El-Harramia raconte l'histoire de Tareq, un Palestinien emprisonné par les forces coloniales israéliennes. Libéré dix ans plus tard, il retourne à sa ville et tente de retrouver sa fille disparue.
Ce film dont le scénario est également signé Najwa Najjar lui fut inspiré par l'action héroïque d'un Palestinien contre des soldats israéliens en 2002, a-t-elle confié lors de la séance débats. Le deuxième film de cette journée de vendredi est celui du réalisateur Nadji Aboun Nouar intitulé Dib, qui est considéré comme l'une des oeuvres qui reflètent une avancée notable du cinéma jordanien ces dernières années.
Ce film d'un nouveau courant du cinéma arabe, ou encore dit celui de "la nouvelle génération", car s'éloignant quelque peu des films à caractère commercial, est venu pour marquer d'une pierre la place que mérite ce nouveau genre du cinéma arabe, en témoigne la publicité faite autour de ce film.
Un film qui a obtenu, en moins d'une année de sa production, neuf distinctions dans plusieurs festivals internationaux. Il traite plusieurs sujets sociaux qui expriment la profondeur de "l'âme arabe", à travers un certain nombre de vertus : la bravoure, le courage, l'abnégation et le sacrifice. Ce film, abordant quelques chapitres de l'histoire, notamment,, ceux liés au déclenchement de la Première Guerre mondiale, la critique sur la "régence" de l'empire ottoman dans les pays arabes, les révolutionnaires arabes (en 1916) a permis à son réalisateur de tenter de retracer fidèlement la vie bédouine qui prévalait à l'époque en Jordanie.
Les évènements de ce film évoquent l'histoire d'un enfant "Dib" qui s'est retrouvé en compagnie de son frère "Hocine" après le décès de leurs parents dans un milieu "bédouin" dont la vie diffère totalement de celle qu'ils avaient vécue. Le goût de l'aventure de l'enfant, son entêtement aidant, a fait qu'il s'est retrouvé, seul en vie, dans un voyage à travers lequel il découvre tous les dangers après le décès de son frère et d'autres compagnons de route, dont un militaire anglais, en mission spéciale.
Les séquences de ce film, qui a duré 100 minutes, parlent du courage de cet enfant aguerri par les vicissitudes de la vie qui lui a permis de comprendre le monde, de venger son frère, de s'acclimater avec cet environnement bédouin. Quant au troisième film programmé, il s'agit de Lotfi (long métrage) du réalisateur Ahmed Rachedi, en off. Quatorze courts métrages de 11 pays arabes sont en lice dans le cadre du Festival international d'Oran du film arabe (FIOFA). Ces oeuvres seront évaluées par un jury présidé par le réalisateur algérien de télévision, Mohamed Hazourli.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.