La République philosophique que l'Occident refuse ou est incapable de comprendre    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Retour triomphal du Cinq national    Atelier international de formation sur le patrimoine mondial    Université d'été du Front Polisario : le référendum d'autodétermination, seule solution à la question sahraouie    M. Chaib participe au Turkménistan aux travaux de la 3e Conférence de l'ONU sur les pays en développement sans littoral    Journée nationale de l'Armée : Boughali adresse ses vœux à l'ANP    Le président de la République préside la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Nasri adresse ses voeux à l'ANP à l'occasion de la célébration de sa Journée nationale    Université d'Oran 2 : près de 5.000 places pédagogiques pour les nouveaux bacheliers    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    La mémoire nationale occupe une place stratégique dans l'Algérie nouvelle    Ouverture de la semaine culturelle de la wilaya de Djelfa à Annaba    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'hommage de la Nation à son Armée    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Une ville clochardisée    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    L'élégance d'un artiste inoubliable    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le texte disponible en tamazight
Constitution amendée en février 2016
Publié dans Le Midi Libre le 12 - 05 - 2016

Sur 45 pages, Tamendawt (Constitution en tamazigh), le document traduit reprend les 218 articles, repartis sur 4 titres et 11 chapitres du texte fondamental de l'Etat adopté en février dernier par les deux chambres du Parlement.
Sur 45 pages, Tamendawt (Constitution en tamazigh), le document traduit reprend les 218 articles, repartis sur 4 titres et 11 chapitres du texte fondamental de l'Etat adopté en février dernier par les deux chambres du Parlement.
La Constitution, amendée en février 2016, est disponible, depuis hier, en version tamazight sous les formats papier et numérique, grâce à la traduction assurée par le Haut commissariat à l'amazighité (HCA). Cette version déclinée en caractère latin sera mise en ligne sur les sites web du HCA et de l'agence Algérie presse service dans sa rubrique
"Les cahiers de l'APS". Sur 45 pages, Tamendawt (Constitution en tamazigh), le document traduit reprend les 218 articles, repartis sur 4 titres et 11 chapitres du texte fondamental de l'Etat adopté en février dernier par les deux chambres du Parlement.
La Constitution amendée stipule, dans son article 4, que "tamazight est également langue nationale et officielle et que l'Etat oeuvre à sa promotion et à son développement dans toutes ses variétés linguistiques en usage sur le territoire national". Il est prévu, dans le cadre de la promotion de cette langue, la création d'une Académie algérienne de la langue Amazighe qui sera placée auprès du président de la République.
Elle s'appuiera sur les travaux des experts et sera chargée de réunir les conditions de promotion de Tamazight. Dans un message à l'occasion de la célébration de Yaoum El Ilm (16 avril) le président de la République, Abdelaziz Bouteflika, a affirmé que "la langue amazighe promue en 2002 langue nationale et institutionnalisée, à la faveur de la récente révision constitutionnelle, langue nationale officielle trouvera en tant que composante fondamentale de notre identité nationale, sa place naturelle avec l'Islam et l'arabité en tant qu'affluents du patrimoine partagé par le peuple algérien".
"La promotion de tamazight en langue nationale officielle s'inscrit dans la démarche de raffermissement de l'unité nationale et de consolidation de la cohésion sociale", a-t-il ajouté. Avant qu'elle ne soit élevée au rang de langue officielle, tamazight a été consacrée langue nationale, à la faveur de la révision de la Constitution algérienne en 2002.
Dans le sillage de la promotion de Tamazight, l'Agence nationale Algérie presse service (APS) a lancé, en mai 2015, à l'occasion de Journée mondiale de la liberté de la presse, un site web d'informations générales multimédia en langue tamazight, décliné dans trois caractères (arabe, tifinagh et latin).
L'introduction des nouvelles technologies de l'information et de la communication dans le processus de promotion de tamazight, s'est concrétisé par le lancement, le mois d'avril 2015, de l'application Azul pour l'apprentissage de tamazight.
La Constitution, amendée en février 2016, est disponible, depuis hier, en version tamazight sous les formats papier et numérique, grâce à la traduction assurée par le Haut commissariat à l'amazighité (HCA). Cette version déclinée en caractère latin sera mise en ligne sur les sites web du HCA et de l'agence Algérie presse service dans sa rubrique
"Les cahiers de l'APS". Sur 45 pages, Tamendawt (Constitution en tamazigh), le document traduit reprend les 218 articles, repartis sur 4 titres et 11 chapitres du texte fondamental de l'Etat adopté en février dernier par les deux chambres du Parlement.
La Constitution amendée stipule, dans son article 4, que "tamazight est également langue nationale et officielle et que l'Etat oeuvre à sa promotion et à son développement dans toutes ses variétés linguistiques en usage sur le territoire national". Il est prévu, dans le cadre de la promotion de cette langue, la création d'une Académie algérienne de la langue Amazighe qui sera placée auprès du président de la République.
Elle s'appuiera sur les travaux des experts et sera chargée de réunir les conditions de promotion de Tamazight. Dans un message à l'occasion de la célébration de Yaoum El Ilm (16 avril) le président de la République, Abdelaziz Bouteflika, a affirmé que "la langue amazighe promue en 2002 langue nationale et institutionnalisée, à la faveur de la récente révision constitutionnelle, langue nationale officielle trouvera en tant que composante fondamentale de notre identité nationale, sa place naturelle avec l'Islam et l'arabité en tant qu'affluents du patrimoine partagé par le peuple algérien".
"La promotion de tamazight en langue nationale officielle s'inscrit dans la démarche de raffermissement de l'unité nationale et de consolidation de la cohésion sociale", a-t-il ajouté. Avant qu'elle ne soit élevée au rang de langue officielle, tamazight a été consacrée langue nationale, à la faveur de la révision de la Constitution algérienne en 2002.
Dans le sillage de la promotion de Tamazight, l'Agence nationale Algérie presse service (APS) a lancé, en mai 2015, à l'occasion de Journée mondiale de la liberté de la presse, un site web d'informations générales multimédia en langue tamazight, décliné dans trois caractères (arabe, tifinagh et latin).
L'introduction des nouvelles technologies de l'information et de la communication dans le processus de promotion de tamazight, s'est concrétisé par le lancement, le mois d'avril 2015, de l'application Azul pour l'apprentissage de tamazight.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.