Journée nationale de l'ANP: un lien sacré avec le peuple et une doctrine défensive ancrée    Le président de la République reçoit l'ambassadeur du Royaume de Suède auprès de l'Algérie    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la République arabe d'Egypte en Algérie    Palestine: plus de 3000 colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Boumerdès: coup d'envoi de la 13e édition de l'Université d'été des cadres du Front Polisario    Jeux Africains scolaires/8e journée: les athlètes algériens de quatre disciplines à Annaba pour d'autres sacres    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Agression sioniste à Ghaza: les Parlements arabe et latino-américain appellent à une action internationale    Le bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    Les entreprises sont invités à intégrer une politique de protection des données personnelles sur leurs sites web    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    Une première place en or pour l'Algérie    Une ville clochardisée    3.761 interventions à travers le territoire national    Le Général d'Armée Saïd Chanegriha honore les Cadets de la nation lauréats du Baccalauréat et du BEM    L'élégance d'un artiste inoubliable    La célèbre statue féminine de Sétif au statut toujours contesté    Le ministère de la Culture organise un atelier international de formation sur le patrimoine mondial en collaboration avec l'AWHF    Commerce: intensification des opérations de contrôle des produits alimentaires à travers le pays    Jeux scolaires Africains: coup d'envoi à Sétif de la compétition de taekwondo avec la participation de 12 pays    L'Algérie brille lors de la Compétition internationale de mathématiques pour les étudiants universitaires en Bulgarie    Tipasa: cérémonie en l'honneur des pensionnaires des établissements pénitentiaires lauréats du baccalauréat et du BEM    La mise en œuvre du renforcement des lignes aériennes intérieures entamée dans les prochains jours    Boughali félicite la sélection nationale de basket pour son sacre au Championnat arabe des nations    La Finlande prête à reconnaître l'Etat de Palestine    Ministère de l'Education nationale: le dépôt des dossiers d'authentification des documents scolaires se fera désormais à l'annexe du ministère à Kouba    L'Algérie bat le Bahreïn (70-69) et remporte le trophée    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    Après la France, le Royaume-Uni reconnaîtra l'Etat de Palestine    Seize porteurs de projets innovants dans les industries culturelles et créatives retenus    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Initiative Art 2 : 16 porteurs de projets innovants dans le domaine des industries culturelles et créatives retenus    Renforcement des perspectives de coopération dans le domaine de la jeunesse entre l'Algérie et la Chine    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Poésie de l'Ahaggar : Un art millénaire à sauvergarder
Publié dans Le Temps d'Algérie le 30 - 03 - 2016

Déclamation de poèmes par l'auteur et chercheuse Rabéa Douibi, quelques notes du mythique son de l'Imzad magnifiquement jouées et chantées par la musicienne Fatima Channa, ont marqué la rencontre poético-artistique tenue avant-hier au petit théâtre de Riadh El Feth à Alger.
Une fois n'est pas coutume, à l'instar du monde entier, l'Algérie célèbre elle aussi la poésie en organisant ces derniers mois de nombreuses activités poétiques, comme les samedis de la poésie, Tipasa des Poètes ou encore «Rendez-vous avec la poésie» pour ne citer que ceux-là. Ces rendez-vous initiés par le ministère de la Culture ont pour but de sortir de l'ombre les talentueuses âmes sensibles qui brillent à travers cet art millénaire. Fatima Channa, l'une des rares joueuses d'Imzad, déclame et chante la poésie en tamasheq d'une manière remarquable et mystérieuse.
Cette sexagénaire, vêtue d'une mlehfa bleu nuit et accompagnée de son amie Aïcha, nous dira que la poésie et l'Imzad sont une histoire de famille. Elle qui a grandi auprès de son père et de sa tante, voue un grand amour et une profonde passion pour cet instrument, symbole de la femme targuie. «Mon père était un chanteur très connu dans l'Ahaggar. Avec ma tante, nous étions souvent invitées à nous produire dans les fêtes et mariages durant l'époque coloniale. C'est avec eux que j'ai tout appris et aujourd'hui je suis très fière de tenir cet instrument entre mes mains, et de chanter des poèmes ancestraux que m'a appris mon père», nous dira Fatima Channa avant de gratifier l'assistance de quelques notes d'Imzad.
L'universitaire, chercheuse et auteur Rabéa Douibi, est également une éternelle mordue du grand sud. Dans son livre Poésie de l'Ahaggar écrit au bout de trois longues années d'exhaustives recherches, elle traduit la poésie targuie, ancienne et contemporaine. Avec l'aide de son amie Zahra Khodja, une quarantaine de pièces sont donc transcrites en tifinagh et en caractères latins dans le souci de garder la version originale du texte, puis traduites en langue française. En outre, cinq grands poètes, des monuments sacrés de la culture targuie, et deux vieilles gardiennes du patrimoine poétique ancien témoignent dans le livre de Rabéa en révélant une facette de la culture targuie dans toute sa splendeur. Ce livre est un des rares travaux à avoir été mené pour mettre en valeur et sauvegarder des pans entiers de la poésie née dans l'Ahaggar il y a plusieurs siècles. «Traduire la poésie de l'Ahaggar n'était pas chose facile. C'est un travail très difficile qui a nécessité des moyens matériels conséquents et beaucoup de temps et de patience. Le plus difficile était de ressusciter, bribes par bribes, des fragments de poésie séculaire. Un patrimoine culturel immatériel retransmis de génération en génération, depuis la nuit des temps, par voie orale» nous dira Rabéa Douibi.

Réagir face à l'oubli !
Questionnée sur ce qui l'a poussé à écrire ce livre, elle nous dira qu'un jour, alors qu'elle sirotait un thé à la menthe autour d'un feu de camp au Tassili N'Ajjer, un vieux guide a ressuscité un vieux poème tout en le déclamant et en le traduisant de la plus belle des manières. «Ce fut pour moi le déclic qui m'a fait pencher vers la traduction des poèmes de l'Ahaggar.
C'était tellement beau, tellement exceptionnel que j'ai senti les entrailles du désert me parler», fera savoir Rabéa, les yeux pleins d'émotion. Surtout que la poésie dans l'Ahaggar commençait à souffrir de déclin. «Cette poésie disparaît lentement alors que dans les années 1940, c'était une pratique courante et riche dans la région. Avec l'Ahall, rendez-vous poétique et musical disparu pendant la colonisation française, la poésie s'était beaucoup développée et est devenue plus raffinée», a-t-elle souligné, avant de poursuivre :
«Il faudrait que les autorités du pays réagissent vite face à ce déclin en attribuant le statut de chercheur aux personnes qui travaillent pour la sauvegarde et l'écriture très compliquée de l'histoire de ces peuples ethniques, en donnant les moyens nécessaires», a-t-elle conclu.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.