La République philosophique que l'Occident refuse ou est incapable de comprendre    CHAN-2025 Les équipes, même sans le ballon, veulent dominer    Retour triomphal du Cinq national    Atelier international de formation sur le patrimoine mondial    Université d'été du Front Polisario : le référendum d'autodétermination, seule solution à la question sahraouie    M. Chaib participe au Turkménistan aux travaux de la 3e Conférence de l'ONU sur les pays en développement sans littoral    Journée nationale de l'Armée : Boughali adresse ses vœux à l'ANP    Le président de la République préside la cérémonie de célébration de la Journée nationale de l'ANP    Nasri adresse ses voeux à l'ANP à l'occasion de la célébration de sa Journée nationale    Université d'Oran 2 : près de 5.000 places pédagogiques pour les nouveaux bacheliers    Bouira : lancement du projet de raccordement du barrage de Tilesdit à la SDEM de Béjaia    La mémoire nationale occupe une place stratégique dans l'Algérie nouvelle    Ouverture de la semaine culturelle de la wilaya de Djelfa à Annaba    Organisation de la 14e édition du Festival culturel national de la chanson Raï du 7 au 10 août    De nouvelles mesures en vigueur durant la saison 2025    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Le président de la République honore les retraités de l'Armée et leurs familles    Jeux africains scolaires: L'Algérie préserve sa première position au tableau des médailles après la 8e journée    Rentrée universitaire 2025/2026: Baddari se réunit avec des cadres du ministère et de l'ONOU    Basket/Jeux scolaires Africains: médaille d'argent pour l'Algérie    Début de la semaine culturelle de la wilaya d'Ouled Djellal à Alger    Commerce extérieur: réunion sur la situation des marchandises bloquées aux ports    Ghaza: l'entité sioniste continue d'interdire l'accès aux médias internationaux    Foot/Algérie: lancement de la deuxième promotion de la licence CAF PRO à Alger    L'hommage de la Nation à son Armée    Bilan du commerce extérieur en Algérie pour 2023, selon les données officielles de l'ONS    Vague de chaleur, orages et de hautes vagues dimanche et lundi sur plusieurs wilayas    Protection des données à caractère personnel: l'ANPDP informe l'ensemble des acteurs des amendements apportés à la loi    Une ville clochardisée    Le ministre des transports annonce une augmentation du nombre de vols et l'ouverture de nouvelles lignes    L'Europe piégée et ensevelie    « Coûteux, insuffisants et inefficaces »    L'économie de l'Algérie se porte L'économie de l'Algérie se porte biende l'Algérie se porte bien    Déjà sacrée championne, l'Algérie bat l'Egypte et termine invaincue    L'élégance d'un artiste inoubliable    La délégation parlementaire algérienne tient une rencontre de travail avec la délégation autrichienne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un génial divertissement féminin algérien
LE JEU DE LA BOÛQÂLA EST LIE À LA GUERRE DE COURSE (XVIE-XIXE SIÈCLES)
Publié dans L'Expression le 16 - 07 - 2014

Quand la société algérienne s'inspirait de son histoire, de sa culture et de sa morale, elle avait l'esprit bien naturellement jaloux de son identité pour se dire en poésie simple, belle et populaire, et c'est la substance de la boûqâla (plur. bouâqal).
Chez nous, pendant les soirées du mois de Ramadhâne, il s'est toujours trouvé un moment propice au jeu de la boûqâla, - par le terme «boûqâla», précisons-le, on désigne le texte même du poème récité dans le jeu en question et il est l'élément essentiel sans lequel il n'y a pas de plaisir. Pourtant, encore de nos jours, on constate que peu savent pratiquer le jeu de la boûqâla et beaucoup ignorent son origine historique qui remonte à la guerre de course en Méditerranée, particulièrement au large de nos côtes et visant spécialement nos villes portuaires à l'époque des «barbaresques», à partir du xvie siècle.
Un point d'histoire
On peut dire en raccourci très sévère, car ce n'est pas le sujet ici, que les «barbaresques» sont des corsaires qui ont pris le contrôle des rivages de l'Afrique du Nord et ont mené une guerre navale très soumise au «droit» contre les «Etats chrétiens». Dans cette «guerre de course en Méditerranée» s'étaient affrontées, par «corsaires» et «pirates» interposés le long des côtes «barbaresques», des puissances chrétiennes (desquelles avait émergé «L'Ordre Souverain de Malte», célèbre par ses «Chevaliers») d'une part, et puissances musulmanes assujetties à l'Empire ottoman, tandis qu'Alger était devenue Régence, d'autre part. Tout en étant «indépendants», les «corsaires» d'Alger étaient restés toujours au service de l'Etat ottoman. Par exemple, Ibn Khaldoun (1332-1406), nous apprend que le petit port de Béjaïa s'était acquis (grâce à Aroûdj - L'homme à la barbe rousse - et ses frères (avant et pendant la Régence d'Alger) une réputation de défense et d'attaque contre les «pirates» qui parcouraient la Méditerranée, lien ou route maritime de commerces divers entre les pays d'Orient et d'Occident, dès le Moyen Âge et s'était poursuivie, au vrai, jusqu'au xixe siècle... Aux amateurs de curiosités, je conseillerais de lire, entre autres ouvrages d'historiens français, celui de Jacques Heers, Les Barbaresques: La course et la guerre en Méditerranée xive-xvie siècle, Paris, Perrin, 2008 et celui du spécialiste du monde méditerranéen aux xvie, xviie et xviiie siècles, Alain Blondy, Chrétiens et Ottomans de Malte et d'ailleurs, Paris, PUF, 2013.
N'allons pas plus loin dans l'évocation des tenants et aboutissants des faits historiques, pas plus que dans l'explication des termes techniques, insistons plutôt sur l'origine historique de la boûqâla. Il n'est donc pas d'authentiques bouâqal «modernes» après la guerre de course. Je dis bien «bouâqal», pluriel exclusif utilisé par les connaisseurs dans le jeu de la boûqâla, et non l'inélégant pluriel «boukalette» (sic) lequel, dans le langage raffiné des Algérois sert à désigner spécialement les récipients en terre cuite quand ceux-ci sont «hors-jeu», - par conséquent prononcer un autre pluriel que bouâqal, on passerait pour un novice. De plus, il est bien reconnu que toutes les bouâqal «historiques» ont été recueillies auprès de vieilles personnes, étudiées et présentées par d'éminents chercheurs algériens et étrangers. Pour autant, certaines bouâqal n'ont pas été recueillies sans erreur d'appréciation. Des chercheurs ont confondu des textes du jeu de l'escarpolette (el djaloûla) avec le texte poétique récité dans le jeu de la boûqâla; d'autres chercheurs ont classé comme complètes telles bouâqal pourtant, à l'évidence, composées de bribes importées d'autres bouâqal, sachant bien que celles-ci ont toujours été transmises oralement, et que la mémoire humaine est sujette à des défaillances: oubli, méconnaissance de la métrique des vers populaires ou prétention d'orgueil de petit «savant».
Parmi les nombreux chercheurs qui se sont intéressés à la boûqâla, citons: le regretté Hemida Kateb, un fin lettré et pour tout dire «une mémoire», Youcef Oulid Aïssa, Mohammed Benhadji Serradj, Saadeddine Bencheneb, Joseph Desparmet, Edmond Doutté, Jacques Grand'Henri, Mostefa Lacheraf. En somme, nous disposons d'une véritable poésie orale qui nous ramène à notre immense patrimoine culturel immatériel et aux plus pures traditions du genre cher à notre identité.
Une anecdote, une universitaire m'a présenté très sérieusement un recueil de textes qualifiés par elle de «boukalette» inédites... puisqu'elle les a écrits elle-même et qu'elle s'en porte garante. Elle a scrupuleusement calqué la forme de la boûqâla, mais rien n'est en rapport avec la guerre de course. Je ne lui conteste pas la qualité de ses intentions ni la forme de ses «boukalette», mais aucune de celles-ci n'est «authentique» au sens de «boûqâla historique».
Origine de la boûqâla
L'origine de «la boûqâla» est, à bien réfléchir, un mystère. Il existe plusieurs pistes, plusieurs hypothèses. Mais l'examen du contenu, du style, de la structure poétique des bouâqal rappelle un contexte historique majeur (la guerre de course en Méditerranée), une structure poétique particulière et proche du haoufi (poème chanté à Tlemcen, Oran, Alger, Blida), proche aussi du mouachchah, du mouâl, du zadjal, du aroûbî et du chabî. Les principaux thèmes des bouâqal sont inspirés de la vie populaire quotidienne et des événements historiques. Des thèmes rappellent le genre poétique andalou et l'influence de la nature par des descriptions abondantes et très évocatrices des jardins. D'autres thèmes attestent du niveau de culture populaire et de civilisation atteint dans les bouâqal qui sont autant de petites merveilles de poésie dont plusieurs ont été introduites dans des chansons populaires telle la chanson At-taïr, L'oiseau, écrite par el- hâdj El-Arbi El-Meknassi, originaire de Aïn el-Baïdha, et chantée par le regretté H'ssissen, de son vrai nom El-Arbi Hassan, la musique étant de Mustapha Skandrani..
À l'origine, «la boûqâla» est une création féminine. Une création géniale due à des populations alors sevrées de bonheur et vivant dans l'angoisse d'un retour d'un être cher parti combattre l'ennemi en mer. Comment donc peuvent-elles exprimer leur désarroi profond et pathétique? La manière la plus simple pour ces populations était de créer des images capables de les dire. Le poème était vite devenu le symbole par lequel on voudrait exprimer une vie, une manière de lutte contre le destin contraire et surtout un moyen d'en tirer un présage heureux, un fâ'l ezzîne dont personne n'est dupe de sa réalité. Car dans la boûqâla, on trouve de l'histoire, de la législation, de la poésie, des fables, des mythes, des visions, des lamentations, des chants de guerriers. En effet, la guerre de course en a coûté aux populations algériennes. La défense des côtes, et souvent l'indispensable poursuite de l'ennemi en mer ont exigé le recrutement et la mobilisation de beaucoup d'hommes particulièrement dans les ports du pays, - ce qui explique que la boûqâla n'a été pratiquée que dans certaines villes portuaires de la région d'Alger ou de l'arrière-pays algérois. Outre la capitale, ce sont Cherchell, Dellys, Bougie, Koléa, Blida, Miliana, Médéa, dont les populations étaient et sont en liaison étroites avec celles des ports. Il n'est donc pas exagéré de lier le développement de la boûqâla à la course en Méditerranée.
Création féminine, la boûqâla se pratiquait strictement entre femmes, compte tenu des sentiments très personnels qui y étaient développés; puis le cercle s'était progressivement ouvert aux jeunes gens filles et garçons; puis plus largement et raisonnablement à la mixité consentie dans quelques familles. C'est aussi un jeu de société, par excellence, organisé au pied levé lors des fêtes traditionnelles (mariage, naissance, circoncision,... ou toute autre bonne occasion de se rencontrer entre voisines. De toute façon, la «boûqâla» a fini par être connue peu ou prou dans toutes les grandes villes, même dans celles de l'intérieur du pays. Cependant, un regret, une alerte sérieuse à l'adresse des gens d'esprit, les «boukalette» (qui n'ont rien à voir avec les bouâqal) semblent, de plus en plus, envahir les salles des fêtes, la publicité, certaines soirées familiales, certaines soirées du mois de Ramadhâne...
Il reste encore à évoquer les éléments utilisés dans le Jeu de la boûqâla: le poème-boûqâla, la boûqâla (le récipient réfrigérant, très typé), un brasero (kânoûn, nâfakh), des ingrédients divers (benjoin, l'élémi,...), l'eau, une chéchia ou un foulard pour couvrir le récipient boûqâla. Le choix de l'officiante au jeu, celle qui dit les bouâqal, son assistante ainsi que la préparation du jeu nécessitent la connaissance parfaite des étapes de son déroulement. Peut-être aurions-nous, un jour ou l'autre, l'opportunité de les évoquer aussi ici ou ailleurs.
Sans doute, cela va-t-il paraître, à tout le moins surprenant à beaucoup que je me permette d'informer mes lecteurs, - la plupart d'entre eux le savent déjà. J'ai écrit un livre intitulé Le Jeu de la boûqâla, paru à Alger, en 1989 à l'Office des Publications Universitaires (OPU) à Alger, il y a maintenant 25 ans, et plusieurs rééditions ont été effectuées. Des articles de presse se sont fait l'écho de cette publication. De très nombreuses émissions ont été produites par moi-même et réalisées par Djamel Benhabylès, à la radio algérienne chaîne III (1974-1975 et Ramadhâne 1983) puis à la chaîne I (1983, 1991, 1992). Y ont participé comme récitants de «bouâqal» de grands comédiens tels Allel El Mouhib, Sid Ahmed Agoumi, Hadj Smaïn, Rachid Bouachi, Nadia, Lamia, Zineb,... Pendant le mois de Ramadhâne, le jeudi 15 octobre 2006, la direction générale de la Radio Algérienne a organisé une soirée entièrement consacrée au «Jeu de la boûqâla» au centre culturel Aïssa Messaoudi, boulevard des Martyrs à Alger.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.