Taxieur: ce mot est né en Algérie car les Français, eux, disent «chauffeur de taxi». Mais, selon TSA, à partir de ce mois, les Français pourront parler comme les Algériens sans rire et sans avoir le sentiment de commettre une faute. Le mot «taxieur» vient en effet de faire son entrée dans le Larousse. Ce n'est pas un mot d'origine arabe comme il en existe des milliers dans la langue de Molière, mais né en Algérie. «Taxieur» fait partie des 150 nouveaux mots et expressions admis dans la nouvelle cuvée du Petit Larousse illustré sorti le 21 mai. Du Burundi vint le mot «alphabète» dont on s'étonne qu'il n'ait jamais existé contre «analphabète». De Côte d'Ivoire est venu le mot «boucantier» qui désigne celui qui aime afficher aisance matérielle et adopte un style de vie ostentatoire. En attendant peut-être que l'on adopte le verbe «siester» ou peut-être «vendredire», le dernier mot inventé par les manifestants algériens qui marchent tous les vendredis contre le régime.