L'Etat et la société mobilisés    Les zones de prédilection de corruption dans les marchés publics    « L'Algérie a réussi un exploit stratégique »    Le Monde au chevet de l'armée d'Israël ou comment on fabrique l'innocence    La folie fatale de Netanyahou qui le rapproche de sa fin !    La France reporte la conférence internationale sur la Palestine    Une fin de saison en toute sportivité    Ce qu'il faut savoir sur la Coupe du monde des clubs    Poumon du développement, améliorer la gestion de la politique des transports en l'Algérie    Des chercheurs ont créé un outil pour repérer les ouvrages toxiques    Prix du Président de la République pour les jeunes créateurs : les lauréats unanimes sur l'importance de cette distinction et son rôle dans la stimulation et la valorisation des créations des jeunes    L'ONSC salue la position de l'ANC en faveur de la cause sahraouie    In Amenas: arrestation de 3 étrangers armés et saisie de plus de 1,2 mn de psychotropes    Activités variées à l'Ouest du pays à l'occasion de la Journée nationale de l'artiste    Saihi présente à Tunis l'expérience de l'Algérie dans la mise en œuvre de l'approche "Une seule santé"    Tour du Cameroun: l'Algérien Islam Mansouri nouveau maillot jaune    Blé dur: la production nationale attendue assurera l'autosuffisance pour l'année 2026    Assainissement du foncier agricole: installation dès dimanche des comités de wilayas pour l'examen des dossiers    Béjaïa: le FFS plaide pour la préservation de l'unité nationale    Les établissements audiovisuels priés de cesser l'exploitation illégale des œuvres protégées par des droits d'auteur    Meeting International de Seine-et-Marne: les Algériens Bouanani et Hocine en Or    Chargé par le président de la République, le Premier ministre préside la cérémonie de remise du Prix du Président de la République pour les jeunes créateurs    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55.297 martyrs    Le chef de l'AIEA appelle l'entité sioniste à la plus grande retenue après ses attaques contre l'Iran    Décès de l'ancien photographe de l'APS Mahrez Amrouche : le ministre de la Communication présente ses condoléances    L'Algérie préside la Commission de l'application des normes internationales du travail lors de la 113 session de la Conférence internationale du Travail    Foot/Tournoi amical (U17) /Algérie-Tunisie : la sélection algérienne poursuit sa préparation à Blida    2.000 enfants issus d'Adrar et de Tamanrasset bénéficieront de séjours dans des villes côtières    Lundi 30 juin 2025, dernier délai pour soumettre les candidatures    La saison 2024/2025 sélectionne son champion    L'Ensemble ''Senâa'' de musique andalouse rend hommage à Mohamed Khaznadji    Des maisons de jeunes mobilisées pour accueillir les candidats durant la période d'examen    Début de la campagne moisson-battage dans les wilayas du nord, indicateurs annonciateurs d'une récolte abondante    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«C'est le premier livre en japonais sur l'Algérie»
MASATOSHI KISAICHI, ECRIVAIN
Publié dans L'Expression le 10 - 08 - 2009

Masatoshi Kisaïchi est coauteur du livre Soixante deux chapitres pour connaître l'Algérie paru récemment à Tokyo dans la capitale japonaise.
Il est professeur à l'Institut des cultures asiatiques de Sophia University (Tokyo). Il a rédigé la moitié de ce livre de près de 400 pages avec l'historienne Shoko Watanabe qui en a rédigé l'autre moitié. Nous avons rencontré le professeur Kisaïchi, à Alger où il est pour un court séjour afin de poursuivre ses recherches sur notre pays. Il nous a accordé cet entretien.
L'Expression: Pouvez-vous nous dire de quoi est constitué votre livre?
Masatoshi Kisaïchi: Il s'agit d'une sorte d'encyclopédie sur l'Algérie. Le livre a nécessité deux ans de recherches et d'écriture. Il est constitué, comme le titre l'indique, de soixante-deux chapitres. J'ai personnellement rédigé vingt- cinq chapitres. De son côté Shoko Watanabe en a écrit vingt. Les autres chapitres ont été confiés à des spécialistes japonais ainsi qu'à des hommes d'affaires de notre pays ayant résidé en Algérie durant les années quatre-vingts afin que chacun d'eux puisse raconter sa propre expérience.
Depuis quand exactement vous intéressez-vous à l'Algérie?
Personnellement, je m'intéresse à votre pays depuis une année et demie mais je visite l'Algérie régulièrement depuis le début des années quatre-vingts. Je viens plusieurs fois par an pour visiter et découvrir les quatre coins du pays. Quant à ma collaboratrice Shoko Watanabe, elle a séjourné deux années entières en Algérie (2007 et 2008) afin de préparer sa thèse de doctorat en histoire.
Comment l'idée d'écrire un livre sur l'Algérie est-elle née?
L'idée d'écrire ce livre a démarré du constat de l'inexistence de livres en japonais qui parlent sur l'Algérie. Les informations disponibles sur l'Algérie, on peut les trouver dans des ouvrages qui évoquent l'Afrique du Nord en général ou le Maghreb. Il était donc nécessaire pour nous de combler ce vide.
Votre livre est-il destiné uniquement aux spécialistes ou bien s'agit-il d'un ouvrage grand public?
Même s'il est vrai que nous avons tenu à ce que le contenu du livre soit très profond et de qualité, nous avons, en même temps, pris en ligne de compte l'accessibillité au grand public. C'est un livre que tout lecteur peut lire quelle que soit sa spécialité et pas forcément les historiens. D'ailleurs, l'ouvrage ne se limite pas uniquement à l'histoire, il aborde aussi tous les aspects de la vie en Algérie, y compris la vie quotidienne des Algériens.
Pouvez-vous nous citer quelques domaines que traite votre livre?
Le livre s'ouvre sur un chapitre qui évoque l'environnement naturel et l'écologie. Ensuite il y a l'histoire en commençant par l'Antiquité, les temps islamiques, la colonisation française et la construction de l'Etat, après l'Indépendance. Dans le chapitre suivant, nous revenons sur la politique et l'économie, puis l'Algérie dans les relations internationales, le Japon et l'Algérie et enfin l'Algérie dans ses différentes vies quotidiennes. Dans cette partie, nous abordons la littérature algérienne, le cinéma, la musique, la gastronomie, l'éducation et l'école...
Sur quels principes vous êtes-vous basé pour écrire ce livre?
Nous nous sommes basés sur quatre principes. Pour le premier, nous avons eu un besoin de compréhension de l'Algérie à partir de l'intérieur. Jusque-là, les spécialistes japonais se sont basés dans leurs travaux sur des écrits d'auteurs français. Ils ont méprisé le produit académique algérien. Ils n'ont pas utilisé les produits arabes et locaux. Le deuxième principe, les spécialistes du Maghreb au Japon focalisent leurs travaux sur la guerre d'indépendance. Si nous voulons comprendre l'Algérie, je suis persuadé qu'il faut retourner à l'ancienne période. Dans notre livre, nous avons couvert toute l'histoire de l'Algérie. Concernant le troisième principe nous avons relevé qu'à partir des années quatre-vingts, l'Algérie a changé sa position géopolitique qui était tournée vers la France et l'Europe pour passer au Poche-Orient. Nous devions donc, pour écrire notre livre, couvrir l'Algérie à travers le monde arabe et musulman. Nous avons mis en valeur la relation historique entre l'Algérie et le Proche-Orient. Enfin, le dernier principe c'est l'importance que nous avons accordée aux informations sur la vie quotidienne en Algérie. C'est le côté touristique de notre livre car les Japonais ont besoin d'informations pour voyager.
Compte tenu de l'importance de votre livre qui intéresserait également les lecteurs algériens, comptez-vous le traduire pour le rendre accessible chez nous?
Ce travail est la spécialité de Shoko Watanabe. Pour l'instant nous n'y avons pas pensé. Car avant d'écrire ce livre, nous avons plus pensé au lecteur japonais. Mais il y a un grand nombre de chapitres qui peuvent intéresser les Algériens comme les parties sur le patrimoine moderne ainsi que le chapitre sur le Japon et l'Algérie. La traduction dépendra des échos qu'aura ce livre.
Qu'avez-vous à dire sur le regard qu'ont les Algériens sur leur histoire?
Des pages importantes de l'histoire de l'Algérie sont occultées par l'histoire officielle qui s'intéresse en grande partie seulement à la guerre d'Indépendance qui est bien entendu importante. Lors des conférences que j'ai animées en Algérie, j'ai été surpris, par exemple, de constater que la majorité ignorait que saint Augustin était Algérien. Le même constat est à faire sur Ibn Khaldoun. Peu savent que Ibn khaldoun, qui est un génie, a poursuivi l'écriture d'El Muqadima, à Frenda, dans l'ouest algérien. Le même sort est réservé à la Kahina. Il y a dix ans, j'ai été à Tunis et j'ai visité un endroit où sont érigées des statues des hommes les plus importants de ce pays et j'ai trouvé celles de saint Augustin et de Ibn Khaldoun.
Nous remarquons que votre livre est plein d'illustrations sur différentes époques de l'Algérie.
C'est la maison d'édition Alrashi Publisher qui nous a demandé des photos. Nous avons donc Shoko et moi pris des photos lors de nos différents déplacements. Nous avons également exploité des photos d'archives sur les périodes anciennes.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.