Les ministres des Affaires étrangères de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent les attaques sionistes contre l'Iran    L'Iran condamne la "lâcheté" de l'attaque sioniste contre la télévision d'Etat    Iran: les frappes sionistes contre la télévision d'Etat ont fait trois martyrs    Ghaza: l'UNRWA met en garde contre l'arrêt complet des opérations humanitaires    La DG de la Communication dément la tenue de toute entrevue médiatique entre le Président de la République et des organes de presse étrangers    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    Vers une régulation moderne des importations et exportations    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    « Lorsque l'intérêt d'Israël est en jeu, l'Amérique oublie tous ses principes »    Le site nucléaire iranien de Natanz subit des dommages superficiels    La technologie Oled décryptée pour les journalistes algériens    Entre modernité et modalités d'accession et de relégation    Gattuso devient l'improbable homme providentiel    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    APN: les textes adoptés renforcent l'assise législative et institutionnelle de secteurs stratégiques    Ligue 1 Mobilis: l'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La nouvelle loi sur les mines, une avancée qualitative dans les réformes structurelles du secteur    Bentaleb reçoit le ministre jordanien de la Santé    Abaissement de l'âge de la retraite pour le personnel de l'Education, une "reconnaissance de son rôle central dans la formation des générations"    Futsal: dernier module de la formation fédérale du 28 juin au 2 juillet à Tipasa    La Direction générale des Archives nationales, un partenaire-clé de la stratégie nationale de transformation numérique    El-Oued: Quinze œuvres sélectionnées pour le 4e festival international du monodrame féminin    APN: adoption de la loi relative à la mobilisation générale    Sortie d'une nouvelle promotion du Centre de formation des troupes spéciales de Biskra    Journée mondiale de l'enfant africain: le ministère de la Solidarité nationale organise une cérémonie au Jardin d'essai du Hamma    Conseil supérieur de la Jeunesse: une caravane pour la préservation de la biodiversité fait une halte dans la wilaya d'Illizi    APN: adoption à la majorité du projet de loi portant règlement budgétaire pour l'exercice 2022    Festival national du théâtre comique: 7 pièces sélectionnées pour décrocher la "grappe d'Or"    Foot/CAN féminine 2024 (décalée à 2025) : début du stage des Algériennes à Oran    C'est parti !    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    Des chercheurs ont créé un outil pour repérer les ouvrages toxiques    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Vos romans de la rentrée (2)
LE CRU 2008 PASSE À LA LOUPE
Publié dans Liberté le 30 - 10 - 2008

La littérature algérienne d'expression arabe a créé la surprise cette année. Les nouveautés sont beaucoup plus consistantes et le choix plus varié comparé à l'édition en français. Petite sélection pour une bonne nouvelle.
La littérature en langue arabe revient en force, cette année au Sila. Alors que les années précédentes, le choix était plutôt restreint, les visiteurs du Sila ne sauront plus où donner de la tête.
Les éditions Ikhtilef, qui ont entrepris un vrai travail de coédition avec la maison libanaise Arab Scientific Publication, sortent à l'occasion de ce Sila beaucoup de littérature.
Au stand de ces éditions, vous trouverez, notamment, l'avant-dernier roman de Haïfa Baytar intitulé Nissae Bi Aqfal (femmes avec des verrous), ainsi que Qabou El-Abbasiyines (le tombeau des abbasides) ; le 5e et dernier roman de cette écrivaine féministe syrienne met encore une fois en évidence son engagement pour la cause des femmes. Ikhtilef a aussi traduit L'Interdite de Malika Mokaddem, Le Serment des barbares – premier roman- de Boualem Sansal –, et La dernière impression, le premier roman de Malek Haddad qui raconte la vie d'un jeune homme vivant au sein de la communauté française en Algérie durant la Révolution.
En plus de Khayal Sakhen (une imagination fertile) de l'Egyptien Mohamed El-Ouchari, les éditions Ikhtilef, qui cultivent la différence, ont édité Abna el-Khatae E'roumansi (les enfants de l'erreur romantique), le roman de Yasser Chaâbane interdit en Egypte. Outre le roman, l'éditeur publie aussi de la poésie avec deux recueils des poètes libanais : Joumana Haddad et Zahi Wahbi.
Pour les amoureux du verbe, Ikhtilef offre “une anthologie des poètes suicidés” de Joumana Haddad, dans laquelle figure deux poètes algériens à savoir, Safia Kettou et Abdellah Boukhalfa. Les prix au stand Ikhtilef varient entre 200 DA et 1 200 DA avec, parfois même, des remises.
De leur côté, les éditions Alpha, qui ont produit pour ce salon une trentaine d'ouvrages, tous genres confondus, publient en achat de droits, une traduction vers l'arabe de Thagaste : Sur les pas de Saint Augustin : un roman historique de Kébir Ammi qui ressuscite Augustin dans sa terre natale tout en enchevêtrant et mêlant les voix des siens… un voyage dans le passé où l'auteur interroge l'Histoire pour mieux expliquer le présent et concevoir l'avenir. Alpha a prévu aussi pour ce Sila un recueil de poésies, très attendu d'ailleurs, de Abderrazak Boukeba intitulé Ajniha li mazaj e' dib el-abyadh (des ailes pour le loup blanc).
Ballotté entre Alpha et ses éditions éponymes, Lazhari Labter publie (en achat de droits) une traduction – par Nabila Zouiche – du Huitième voyage de Sindbad de Djilali Beskri qui offre un voyage dans le temps à Sindbad et même à son lecteur puisque l'aventurier des Mille et une nuits fait un saut vers le futur, plus précisément en 2800 pour sauver le monde.
El-Bab El-Akhar (l'autre porte) de Khaled Bouali est un recueil de nouvelles qui figure sur le catalogue des éditions Chihab, et qui pose la question existentielle et non moins abstraite de la vérité de l'Homme.
À travers plusieurs histoires et dans un idéalisme certain, l'auteur assimile la porte à la vérité et à chaque fois qu'il s'approche de la porte, c'est une vérité qu'il découvre et une lucidité qu'il acquiert. Pour finir face à la porte, il utilise le réel, l'imaginaire, le passé, la légende…
Dar El-Gharb débarquent avec deux romans au Sila, en l'occurrence Echajara el-malouna (l'arbre maudit) de Mohamed Ben Yacoub, et Aela Min Fakhar (une famille en terre) de Mohamed Meflah, ainsi qu'un recueil de 12 nouvelles — mystérieuses, sombres et assez noires — intitulé Wajhouh… eddil (son visage, l'ombre) de Fatiha Ibn Douda. Barzakh édite un recueil de chroniques intitulé Fawaten de Boubeker Zemmar. L'auteur ne figure pas dans le catalogue, mais c'est un oubli de l'éditeur.
Quant à Casbah édition, ils sortent le roman Baâda un samata rassas (après que l'arme se soit tue) de Samira Kebli et qui traite de la décennie noire et de ce qu'elle a laissé… comme cendres.
Notons aussi que la jeune maison d'édition Dar Oussama, dont le siège est localisé à Djelfa, propose aux visiteurs du Sila 23 nouveaux titres entre romans et recueils de nouvelles et poésie, dont Alamat (les marques) du journaliste Kheir Chouar.
En somme, la littérature d'expression arabe retrouve une place de marque chez les éditeurs du Sila. Débarrassées des conflits, les productions en arabe et en français coexistent pacifiquement voire harmonieusement dans les stands. Mais… c'est le week-end et la course aux nouveautés est lancée.
S. K.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.