Démantèlement d'un réseau criminel organisé et saisie de 176.000 comprimés psychotropes    Plus de 1,4 million d'emploi directs créés grâce au secteur de l'artisanat    Le MCO prend les commandes    LA LISTE DE BOUGHERRA POUR LA DOUBLE CONFRONTATION FACE À L'EGYPTE    Clôture du salon après 10 jours de riches activités    Comment se distingue une meilleure œuvre technico-artistique ?    Une population épuisée    Des colons israéliens attaquent des agriculteurs palestiniens    Une nouvelle plate-forme pour la promotion et la distribution    Face aux nouvelles mutations énergétiques mondiales, les douze actions stratégiques pour un nouveau management de Sonatrach    Les zones assiégées en détresse    Le grand retour d'un rendez-vous mythique    La facture d'importation de médicaments en forte baisse    Le film irakien « Anachid Adam » remporte le « Wihr d'or »    La diversité linguistique de l'Algérie est une « force d'unité »    70 jeunes filles et garçons formés au programme «Ambassadeurs de la Mémoire»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Sayoud installe les walis délégués de Bou Saâda et d'El Kantara et du wali de Batna    Inhumation de l'ancien ministre des Moudjahidine Tayeb Zitouni    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mohammed Dib… en arabe
LES EDITIONS SEDIA TRADUISENT LA “TRILOGIE ALGERIE” VERS LE CLASSIQUE ET LE DIALECTAL
Publié dans Liberté le 21 - 09 - 2011

Incontestablement, l'année 2011 est celle de Mohammed Dib. Après un colloque à Tlemcen (sa ville natale) qui lui a été consacré, plusieurs éditeurs se sont intéressés à son œuvre et surtout à sa publication en Algérie.
Outre la publication aux éditions Dahlab d'une bonne partie de son œuvre (comme Laëzza, l'Infante maure, la Nuit sauvage ou encore Simorgh), et l'initiative des éditions Barzakh qui ont sorti en un seul volume (accompagné d'une préface de l'universitaire Nadjet Khedda et d'un texte de l'écrivain Mourad Djebel) la trilogie Algérie (la Grande maison, l'Incendie et le Métier à tisser), les éditions Sedia entreprennent une autre initiative tout aussi louable. Pour la “rentrée littéraire” 2011 représentée par le 16e Sila (en attendant les prix littéraires !), cet éditeur s'est adonné au périlleux exercice de la traduction en reprenant la trilogie Algérie de Mohammed Dib, après avoir acheté les droits pour l'Algérie aux éditions libanaises Dar Al-Farabi, possesseur des droits mondiaux, en langue arabe, de la cette somptueuse trilogie, où l'univers de l'écrivain commençait à se dessiner petit à petit, pour atteindre, plus tard, l'exaltation.
Traduits par Ahmed Ben Mohamed Bakelli, les trois romans sont inscrits dans le programme éditorial de la manifestation Tlemcen capitale de la culture islamique 2011. Bénéficiant du soutien du ministère de la Culture, l'éditeur a pensé traduire la trilogie, car “cette dernière n'a malheureusement jamais été traduite en Algérie ou par des Algériens, alors que les Syriens l'ont fait il y a si longtemps, et les Libanais en 2008”, nous signale Nacéra Khiat, des éditions Sedia.
Les romans qui seront disponibles au Sila, au niveau du stand des éditions Sedia (J8/K9), ont été traduits vers l'arabe classique pour la partie narration, mais c'est vers l'arabe dialectal que les dialogues ont été traduits. “Cela a été d'abord le choix du traducteur, qui voulait recréer cette ambiance purement algérienne en utilisant l'arabe dialectal, et nous avons approuvé”, explique Mme Khiat.
En plus de ces trois romans, les éditions proposeront aux lecteurs (lors du Sila) deux autres romans traduits de Mohammed Dib : l'Infante maure et la Nuit sauvage. D'autres textes traduits du même auteur seront prochainement disponibles.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.