Le drapeau algérien installé au siège du Conseil de paix et de sécurité de l'UA    L'ambassadeur de Zambie auprès de l'Algérie souligne la profondeur des relations bilatérales    Air Algérie : lancement l'hiver prochain de nouvelles lignes directes vers l'Afrique et l'Asie    Le DG de l'ASBU salue le rôle de l'Algérie dans le soutien à l'action arabe commune    Oran : visite guidée des médias au Centre d'instruction des troupes d'infanterie à Arzew    Goudjil félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour son excellente performance à la Coupe du monde de gymnastique au Caire    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    La BNA augmente son capital social de 100%    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Energies renouvelables: le nouveau directeur exécutif du RCREEE, l'Algérien Zoheir Hamedi installé    CIJ: la Palestine affirme que l'entité sioniste utilise l'aide humanitaire comme arme de guerre    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.314 martyrs et 117.792 blessés    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Deuxième session du Baccalauréat des arts: lancement des épreuves pratiques    Ouverture des travaux de la 4e rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    CHAN 2025/Algérie-Gambie: première séance légère pour les Verts    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    « Le stress, un facteur de développement d'un certain nombre de troubles mentaux »    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Le FC Barcelone arrache la Coupe du Roi face au Real Madrid    Mise au point des actions entreprises    Les renégats du Hirak de la discorde    Quand les abus menacent la paix mondiale    Plus de 116.000 tonnes d'aide en attente    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les abus menacent la paix mondiale    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Un programme sportif suspendu    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une officialisation et des doutes
Tamazight
Publié dans Liberté le 06 - 01 - 2016

À première vue, le lecteur de l'avant-projet de révision de la Constitution se félicite de l'officialisation de tamazight. Sauf qu'une lecture globale et un peu plus approfondie du texte révèle la possibilité de diverses interprétations de l'article 3 bis.
Au moment où toutes les attentes étaient portées sur l'officialisation effective de la première langue d'Afrique du Nord, dans l'avant-projet de révision de la Constitution, les rédacteurs du texte ont étonné par une manœuvre un peu douteuse. Dans l'article 3 du texte fondamental, il est écrit noir sur blanc que l'arabe demeure "la" langue officielle de l'"Etat". Une telle spécification est d'abord exclusive, puisque dans l'article 3 bis, tamazight est seulement "langue nationale et officielle". Elle n'est donc pas "langue officielle de l'Etat", au même titre et au même rang que la langue arabe. C'est donc un non-sens de dire que tamazight est langue nationale et officielle si, entre-temps, l'arabe est considéré, à part entière, "la" langue officielle de l'"Etat". Cette différenciation est d'autant plus visible lorsqu'il est précisé que pour tamazight, il faut attendre de "réunir les conditions de (sa) promotion en vue de concrétiser, à terme, son statut de langue officielle", mais toujours pas "d'Etat". Des conditions qui viendront peut-être, un jour, se concrétiser à la faveur de la création de l'"Académie algérienne de la langue amazighe" qui s'appuiera, est-il bien précisé, "à terme", sur les "travaux d'experts". Et de spécifier dans le même texte, qu'il y a "la langue officielle d'Etat" puis une autre seulement "officielle". C'est déjà laisser entendre que les institutions du pays disposent d'une langue et le reste de la société d'une tout autre langue, fût-elle "officielle". Les constitutionnalistes auront, à l'évidence, du pain sur la planche. Le fossé linguistique entre les institutions et le peuple est décidément plus que jamais creusé, voire... constitutionnalisé. L'autre article de la mouture finale du texte fondamental, qui accentue l'arnaque et qui la met à nu, est l'article 178 qui spécifie qu'à l'avenir "toute révision constitutionnelle ne peut porter atteinte" à huit points fondamentaux : "(1) au caractère républicain de l'Etat ; (2) à l'ordre démocratique, basé sur le multipartisme ; (3) à l'islam, en tant que religion de l'Etat ; (4) à l'Arabe, comme langue nationale et officielle ; (5) aux libertés fondamentales, aux droits de l'Homme et du citoyen ; (6) à l'intégrité et à l'unité du territoire national ; (7) à l'emblème national et à l'hymne national en tant que symboles de la Révolution et de la République ; (8) au fait que le président de la République est rééligible une seule fois". On l'aura remarqué, tamazight "langue nationale et officielle" n'y figure pas. Cela offre la possibilité de retirer le caractère officiel à la langue amazighe, à l'occasion d'une prochaine révision de la Constitution, puisqu'on en est déjà à la énième réforme depuis l'arrivée d'Abdelaziz Bouteflika à la tête du pays, en 1999.
Une occultation inexplicable lorsqu'on se souvient que dans les communiqués précédant la publication du texte final, la présidence de la République avait précisé que "cet avant-projet marquera des progrès notamment dans la consolidation de l'unité nationale autour de notre histoire, de notre identité et de nos valeurs spirituelles et civilisationnelles". Pourquoi donc avoir évité d'octroyer une protection constitutionnelle à une disposition qui découle, de fait, de "notre histoire, de notre identité et de nos valeurs (...) civilisationnelles" ? Mais comme le pouvoir algérien ne pouvait occulter tamazight de la nouvelle Constitution puisque le Maroc l'a élevée au rang de "langue officielle de l'Etat" dans l'article 4 de sa loi fondamentale promulguée en 2011, il s'est contenté de lui donner, timidement et sans conviction, un caractère officiel sans même donner à cette officialité une protection constitutionnelle. À défaut d'en faire autant sinon mieux, le pouvoir a opté pour une officialisation au rabais de tamazight.
M. M.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.