La lettre des ministres de l'UE appelant à la mise en œuvre de l'avis de la CIJ saluée    Coupe du monde-2025: Kaylia Nemour en or aux barres asymétriques    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Journée mondiale des réfugiés: le HCR Algérie appelle à la solidarité et à l'action en faveur des réfugiés sahraouis    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    BAC 2025: placement de plusieurs individus en détention provisoire, et condamnations à des peines de prison ferme pour fuite de sujets et de réponses    Le président iranien appelle à l'arrêt inconditionnel de l'agression sioniste    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Signature d'un accord de partenariat entre le ministère de la Formation et l'UNICEF    Lancement de la campagne moisson-battage dans nombre de wilayas de l'Est du pays    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Festival Cirta des sports équestres: le tent pegging, premier pas vers la généralisation d'un sport nouveau aux niveaux national et régional    Compétitions africaines interclubs : la CAF fixe les dates pour la saison 2025-2026    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Rush sur le Parc de Mostaland    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La littérature amazighe prend son envol
Salon du livre de Paris 2019
Publié dans Liberté le 18 - 03 - 2019

Le stand algérien propose au Salon du livre un rayon d'ouvrages en tamazight qui a intéressé des publics d'étudiants, de chercheurs et de citoyens férus de ce genre littéraire.
Doucement et sûrement, le livre amazigh se fraie des espaces dans les rencontres littéraires internationales. À l'occasion de Livre Paris-2019 (15-18 mars), l'Enag (Entreprise nationale des arts graphiques), qui est également un important éditeur en Algérie, a prévu un rayon d'ouvrages en tamazight qui a intéressé des publics d'étudiants, de chercheurs et de citoyens férus de ce genre littéraire. Avec sa couverture illustrée par une image d'anatomie, Amawal n y yifessugan (Glossaire de la myologie), attire l'attention. Ce livre de Mohamed Zakaria Benramdane, édité en 2017, est un lexique amazigh-français de la thématique des muscles. On connaît à l'auteur d'autres ouvrages comme un lexique sur l'ostéologie et l'orthopédie, un autre sur les pathologies et enfin un dictionnaire des termes juridiques, Amawal azerfun. Le genre théâtral est représenté par Djamel Benaouf qui a publié en 2017 la pièce Aneggaru a d-yerr tawwurt… (le dernier fermera la porte) et, la même année, Ccix-lkanun akk d bu yefden, œuvres qui abordent des thématiques sociales. La tentation de voir si d'autres pays ont présenté des livres en tamazight conduit tout naturellement au pavillon du Maroc. Bien achalandé et offrant une large variété de thématiques, cette vitrine littéraire du pays qui renferme le plus grand nombre de locuteurs amazighophones ne compte aucun livre dans la langue d'Ibn Tachfine (Youcef Outachfine). "On en a ramené l'année passée, mais ils ne se sont pas vendus", répondra simplement une aimable hôtesse. Comme si l'aspect commercial devait primer sur le rayonnement culturel. L'Ircam aurait dû prendre en charge la représentation de la littérature amazighe, si riche au Maroc. Retour au stand algérien en empruntant Abrid n tala (le chemin de la fontaine), roman de Muhand Arkat publié en 2009 aux éditions La Pensée. C'est un hymne à la jeunesse et à la poésie de l'amour : "A wi d-yerran ussan-nni/Deg tiudjeg tayri/A wi d-yerran ussan-nni/Deg tecbah temzi" (Nostalgie des jours où fleurissait l'amour dans l'éclatante beauté de la jeunesse). Traduit par Habib-Allah Mansouri, le roman de Mohamed Sari, La pluie d'or (éditions Chihab, 2018, avec le Haut-Commissariat à l'amazighité), qui traite des causes de la violence dans la société algérienne, devient Igefran n wuregh en tamazight. Le stand de l'Egypte fait face au pavillon algérien. Livres, objets d'artisanat et prospectus touristiques ambitionnent de refléter l'image du pays des pharaons. Patiemment feuilleté, le livret consacré à l'oasis de Siwa ne livre aucune information sur son origine amazighe et encore moins sur la présence de berbérophones aujourd'hui.
Un représentant du pavillon qui a saisi la problématique avec une rare perspicacité se met aimablement à la recherche de traces dans les ouvrages exposés. Un beau-livre consacré à Siwa finit par révéler l'origine "arabo-berbère des autochtones de cette oasis". Mais point d'information sur ses pratiques linguistiques d'aujourd'hui. À propos de linguistique, c'est encore le stand national qui propose le Dictionnaire abrégé du vocabulaire redressé de la langue berbère, de Abdennour Abdesselam, édité par l'Enag en 2010, le Dictionnaire des rimes berbères de Ben Taleb Brahim (Enag, 2013), et Amawal Ameqran, le grand dictionnaire tamazight-français-tamazight qui comprend plus de 65 000 mots, œuvre d'Idres Abdelhafid, publié chez Enag éditions en 2017. D'autres éditeurs algériens et étrangers publient également des ouvrages en tamazight qui ont d'ailleurs marqué les dernières éditions du Sila. Partout, en Algérie et dans le monde, particulièrement en France, en Belgique et au Canada, fleurit ce genre littéraire qui est appelé à connaître un grand développement dans les prochaines années.
A. B.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.