Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    « La République du Zimbabwe est un partenaire fiable pour l'Algérie »    Les habitants d'Aït Bouzid, commune de Tala Hamza, sollicitent l'intervention du président de la République    Le ministre de l'Industrie inspecte la 2e ligne de production de la cimenterie de Timegtène    Installation du nouveau directeur des impôts    Des colons continuent de clôturer des milliers de dunams de terre    6 000 amputations dans l'enclave    Sahara occidental : Le Président sahraoui participe aux célébrations du 50e anniversaire de l'indépendance de l'Angola    Sélection algérienne : Tougaï forfait face au Zimbabwe et à l'Arabie Saoudite    Y a-t-il un dysfonctionnements profonds ou fragilité du corps arbitral ?    Le CMDA.World accueillera la championne du Monde et Olympique, l'Algérienne Kaylia Nemour    Un cinquantenaire découvert pendu à Ouled Yaiche    Association El Amel des diabétiques de Relizane Prévenir le diabète mieux que le guérir    Arrestation d'un individu ayant diffusé une vidéo portant atteinte à l'image des services de sécurité    L'Algérie, partenaire clé dans les efforts internationaux de lutte    La valeur travail n'est pas une norme transhistorique mais inhérente au capitalisme    Un livre de 1658 est rendu au Brésil    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Plongée dans l'univers des tirailleurs sénégalais
David Diop, lauréat du Goncourt Choix Algérie 2018
Publié dans Liberté le 04 - 11 - 2019

Lors de la rencontre animé à l'Espace France au Sila, l'auteur est revenu sur son roman qui relate le parcours d'un tirailleur sénégalais durant la Première Guerre mondiale. Aussi, sur son écriture, la traduction littéraire et le rapport entre la philosophie et la littérature.
Lauréat du prix Goncourt des lycéens 2018 et du 1er Goncourt Choix Algérie, le maître de conférences à l'université de Pau, David Diop, était l'invité de l'Espace France au 24e Sila (du 31 octobre au 9 novembre à la Safex). Pour cette première à Alger, l'auteur de Frère d'âme (éditions Le Seuil) est revenu sur ce roman fort puissant –écriture, langue, traduction – qui relate le parcours d'un tirailleur sénégalais durant la guerre mondiale. "Un matin de la Grande Guerre, le capitaine Armand siffle l'attaque contre l'ennemi allemand. Les soldats s'élancent. Dans leurs rangs, Alfa Ndiaye et Mademba Diop, deux tirailleurs sénégalais parmi tous ceux qui se battent alors sous le drapeau français.
Quelques mètres après avoir jailli de la tranchée, Mademba tombe, blessé à mort, sous les yeux d'Alfa, son ami d'enfance, son plus que frère. Alfa se retrouve seul dans la folie du grand massacre, sa raison s'enfuit. Lui, le paysan d'Afrique, va distribuer la mort sur cette terre sans nom", peut-on lire dans la 4e de couverture. Spécialiste dans la littérature du 18e siècle, notamment sur la représentation de l'Afrique durant cette période, Diop a expliqué s'être "nourri de ses recherches universitaires" qui lui ont permis de lever le voile sur la "façon dont on voit les Africains dans cette période ancienne, à l'exemple du regard de l'Européen sur les Africains".
Par la suite, il a commencé à travailler sur les "récits de voyageurs" européens, tout en s'intéressant à leur perception sur l'Afrique ainsi que leur "regard" sur les tirailleurs sénégalais durant la Première Guerre mondiale. À propos de cette dernière qu'il trouve "aberrante", David Diop, à travers une lettre fictive d'un tirailleur qui ne parle pas la langue française, a construit un psycho-récit, et ce, avec "une technique littéraire qui permet au lecteur de faire irruption dans la conscience du personnage.
Un récit de la pensée du personnage où on fait irruption sans filtre", a-t-il indiqué. Selon l'auteur, cela permet de comprendre "le choc de ces tirailleurs sur une terre européenne", et l'arrivée de cette population est considérée comme "la première migration voulue par l'Europe. Ce n'était pas pour fabriquer des voitures dans les usines mais pour faire la guerre".
Frère d'âme reconstitue entre autres la violence dans les guerres ; "elles sont dures, et il fallait que je replace mon personnage dans cette dureté. Je situe l'action dans le sens des personnages, c'est-à-dire en Afrique", a-t-il précisé. Et d'ajouter : "Elle n'est pas idéalisée, c'est une Afrique dans laquelle le personnage construit sa faille, celle qui va s'agrandir au moment du combat, au moment de la guerre.
Il me fallait construire un personnage non pas réaliste mais presque mythique." Ce personnage est "enraciné" dans sa terre, issu d'une famille dont le père est paysan, et la mère une nomade, cette situation le "fragilise". À cet effet, "je voulais faire un personnage fragile. En écrivant le roman, je n'avais pas d'objectif politique, il s'agissait seulement d'imaginer l'état d'esprit d'un personnage qui, dans le fond, était représenté d'une manière schématique.
Je voulais montrer que ces gens venus se battre avaient une sensibilité et une culture, et qu'on pouvait ressentir ce qu'ils ont vécu". Concernant la traduction de son roman dans plusieurs langues, notamment en langue arabe (disponible en Algérie aux éditions El Kalima), David Diop a soutenu qu'il trouvait cela "merveilleux". "Pour l'instant, je n'ai rencontré que mon traducteur allemand, il m'a expliqué toutes les difficultés qu'il a eues pour recréer dans sa langue cet horizon culturel complètement séparé", a raconté le conférencier.
Et de renchérir : "Je ne parle pas un seul mot en allemand, mais en lisant j'ai retrouvé le rythme, le traducteur a eu le talent de le conserver. Pour moi, la traduction est un art." Questionné lors du débat sur la relation entre la littérature et la philo, le romancier a soutenu que "la philosophie et la littérature sont extrêmement proches. À travers les sensations produites par la littérature, on peut arriver à des questions existentielles. La philo réfléchit sur l'existence, au-delà de l'individu, elle réfléchit sur l'humanité".

H. M.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.