الجزائر العاصمة : إطلاق خطين جديدين لتحسين تغطية شبكة النقل بالرغاية    غليزان.. مشروع لتحسين التزويد بالماء الشروب بسيدي أمحمد    إطلاق جولة العروض "ألجيريا بيد راوند 2026" لفتح 7 مناطق للاستكشاف    "كوسوب" تمنح تأشيرتها لعملية رفع رأسمال شركة "إيراد" عبر اللجوء العلني للادخار    تحسن الميزان التجاري للجزائر بنسبة 16% خلال الثلاثي الأول    إطلاق الطبعة الثالثة من مبادرة "هيا شباب" لتعزيز المشاركة السياسية    زيارة البابا إلى الجزائر تكرّس دورها في ترقية الحوار بين الأديان وتعزيز السلام العالمي    بوغالي يشارك في انتخاب أمين عام جديد للاتحاد البرلماني الدولي بإسطنبول    عطاف يبحث بأنطاليا تعزيز التعاون مع منظمة الحظر الشامل للتجارب النووية    زرواطي تدعو من آفلو إلى إنجاح الاستحقاقات الانتخابية وتعزيز العمل السياسي النوعي    إطلاق برنامج وطني للسكن الترقوي المدعم لفائدة منتسبي الجمارك    الحماية المدنية تنظم يوماً تكوينياً للتحضير لمرافقة حجاج موسم 2026    مخالفات الصرف تهديد هيكلي يمسّ سلامة الاقتصاد الوطني    قوة العمال الجزائريين تكمن في الاتحاد والتضامن    البرلمان العربي يطالب بتشكيل لجنة دولية    "انتفاضة شعبية" على الأبواب في المغرب    فصل جديد من فصول العدوان على الشعب الصحراوي    أولمبيك مارسيليا الفرنسي يستثمر في لاعبي "الخضر"    البلجيكي يورين لوريسن يتوَّج بلقب مرحلة وهران    "الكناري" يعود بنقطة ثمينة من الرويسات    عملية سحب استمارات التوقيع الفردي تسير بشكل عادي    مرسوم استحداث بنك وطني للجينات في الفلاحة قيد الدراسة    الجزائر تساهم بفعالية في دعم سوق الطاقة    "عين تصابونات" بالولجة.. كنز حَمَوي مهمل    بيع التوت في طرقات تيبازة.. مصدر رزق ومتعة للعائلات    المياه الراكدة تؤرق أولياء التلاميذ    إطلاق أول "كلستر" للمؤسّسات الناشئة داخل الجامعة    تظاهرة شبابية في طبعتها الثامنة    نموذج عملي للتعاون بين الخزائن الخاصة والمؤسسات الرسمية المختصة    الثقافة والسياحية والرياضية تحت مجهر مجلس الأمة    تقديم خدمات نوعية ترقى لتطلّعات الحجاج    نظام معلوماتي لمتابعة التموين بالمواد الصيدلانية    زيارة البابا ليون الرابع عشر تعزز مكانة الجزائر كمنبر عالمي للسلام والحوار    الحجّاج مدعوون لحضور فعاليات التكوين والتدريب    البابا ليون الرابع عشر يزور الموقع الأثري لهيبون بعنابة ويغرس رمزًا للسلام    الاستفادة من الرواية الشفوية في التأريخ والفنون والآداب    مسرح النعامة يحتضن ملتقى وطنياً حول "إيديولوجيات الاستعلاء والمسرح"    وزير الصحة يؤكد تعزيز الحوار مع مهنيي القطاع وتطوير خدمات النقل والرعاية الصحية    "لن يختبئ".. رسالة دعم لحيماد عبدلي بعد أزمته الأخيرة    كأس العالم للجمباز : كيليا نمور تهدي الجزائر ميدالية ذهبية جديدة    دورة اتحاد شمال إفريقيا لأقل من 17 سنة:المنتخب الجزائري يفوز على مصر ويتأهل للمرحلة النهائية    زروقي يترأس اجتماعاً "حاسماً" مع الشركاء الاجتماعيين    ضبط أزيد من 86 كلغ من الكيف المعالج    03 وفيات و 195 جرحا    نقل التجربة الجزائرية في تسيير مراكز "المقاولاتية" إلى النيجر    الدولة تراجع المنظومة القانونية تلبية لتطلعات المواطنين    أسرى فلسطين بين سيف الإعدام وصمت العالم    الخط المنجمي الشرقي يدخل مرحلة الإنجاز المكثف    الكنيست يمرر قانون إعدام الأسرى..؟!    وزير المجاهدين رفقة الوالي وثلة من المجاهدين يعيدون الأمجاد    زكاة الفطر من الألف إلى الياء..    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    أول ألقاب آيت نوري مع السيتي    التجربة الإسلامية التاريخية بنيت على المفهوم القرآني للعدل    كم يربح رونالدو من تهنئة العيد؟    هكذا نستقيم على الطاعة بعد رمضان..    هكذا كان صحابة رسول الله يحتفون بليلة العمر    ما شعورك وأنت تودع رمضان الكرم؟    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



صدور العدد العدد الثالث من مجلة كيكا للأدب العالمي
خصص للكاتب الألماني الشهير ''ف ج زيبالد''
نشر في صوت الأحرار يوم 29 - 04 - 2014

صدر في بيروت، العدد الثالث من مجلة كيكا للأدب العالمي، وقد خصصت المجلة موضوعها الرئيسي للتعريف بالكاتب الألماني الراحل ف ج زيبالد، فرغم أهمية وشهرة هذا الكاتب عالميا، إلا انه للاسف الشديد ما زال مجهولا في اللغة العربية. شارك في انجاز الملف المعنون ف. ج. زيبالد من المهجّرين الى أوسترليز الكاتبان، العراقي كاظم الحلاق، االذي قرأ أعمال زيبالد بالانكليزية، والتونسي حسونة المصباحي، من خلال مطالعته لروايات زيبالد المترجمة الى الفرنسية.
وقد تضمن العدد الجديد المواد التالية: قصيدة جديدة للشاعر أدونيس بعنوان أول الأرض حلمٌ، قصة قصيرة للكاتب النيجيري هيلون هابيلا ليلة الوحش »ترجمة سارة ح عبد الحليم«، فصل من كتاب جزر الأمراء للكاتب الألماني يواخيم سارتوريوس «ترجمة علا عادل»، مقاطع من كتاب أشياء كنت ساكتة عنها للكاتبة الايرانية آذر نفيسي «ترجمة علي عبد الأمير صالح»، قصيدة للشاعر السينغالي الراحل ليوبولد سيدار سينغور فلترافقني الكورا والبالافونغ «ترجمة جمال الجلاصي»، قصيدتان للشاعر الأميركي ألفريد كورن «ترجمة كريم جواد»، قصائد الشونغا أو صور الربيع للشاعر الليبي عاشور الطويبي. خمس قصائد للشاعر الأميركي «اللبناني» فيليب ميتريس «ترجمة مازن معروف»، قصيدة للشاعرة والممثلة الأميركية «الفلسطينية» سهير حماد عن امرأة مزقّت «ترجمة ليلى المالح»، فصل من رواية الكاتبة البريطانية «الفلسطينية» سلمى دباغ باذنجان «ترجمة ليلى لمالح». مقالة للكاتبة الاميركية ألين شوالتر، عن كتاب ج مايكل لينون الحياة المزدوجة لنورمان مايلر «ترجمة محمد حبيب». وأخيرا مقالة طويلة للكاتب الفلسطيني عماد خشان عن السينما الفلسطينية الجديدة بعنوان الحب في زمن الطاعون.
حوار العدد خصصته المجلة للرسام العراقي المقيم في نيويورك أحمد السوداني، قام بمحاورته الكاتب العراقي المقيم في واشنطن، كريم جواد.
وفي باب التأثيرات الأدبية تنشر المجلة نصا طويلا للكاتبة الفلسطينية حزامة حبايب بعنوان النار التي أكلب قلبي، في هذا النص تأخذنا حزامة الى عالم الكتب والأدباء الذين ساهموا في تشكيل هويتها الأدبية والشخصية. نجيب محفوظ ويوسف ادريس، غابرييل غارسيا ماركيز وجيمس جويس. ولاحقا مع كتابات سميرة عزام وغسان كنفاني واميل حبيبي اكتشفت حزامة حبايب هويتها الفلسطينية وعمق مآساتها.
وفي باب متابعات، تنشر المجلة تقارير عن نتائج جائزة الشيخ زايد للعام ,20142013 القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية للعام ,2014 وجائزة الاركانة المغربية العالمية للشعر التي منحت للشاعر الفرنسي ايف بونفوا، جائزة سيف غباش بانيبال للترجمة الأدبية من العربية الى الانكليزية التي منحت مناصفة للمترجمين، البريطاني جوناثان رايت عن ترجمته لرواية عزازيل للكاتب المصري يوسف زيدان، والأميركي وليم هيتشينز عن ترجمته لرواية لرواية بلاد بلا سماء للكاتب اليمني وجدي الأهدل.
وأخيرا، وفي ألبوم الصور، تنشر المجلة صورا خاصة لبعض الكتّاب.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.