IATF: les contrats signés permettront à l'Algérie de diversifier son économie    Agression contre le Qatar: la communauté internationale appelée à freiner l'escalade irresponsable de l'entité sioniste    Ligue 1 Mobilis: MB Rouissat ramène un précieux point de Mostaganem    El-Bayadh: inhumation du moudjahid Madani Tayeb    Une délégation chinoise en visite dans plusieurs services de la Protection civile à Alger    Convention de coopération entre les ministères de l'Education et de la Jeunesse: réunion de coordination pour finaliser l'arrêté interministériel    Le Parlement européen adopte une résolution sur la situation humanitaire à Ghaza    Ouverture lundi de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Import/Export: création de deux organismes spécialisés, l'ALGEX dissoute    Le ministère de l'Intérieur réalise une étude de terrain sur la promotion de la démocratie participative au niveau local    Hadj 2026: Braik préside l'ouverture des travaux de la commission de révision des cahiers des charges    Ouled Djellal : décès du Moudjahid Tayeb Boussaha    Des organisations et associations nationales condamnent les tentatives de désinformation sur la position de l'Algérie vis-à-vis de la cause palestinienne    IATF-2025: le rêve africain est né à Alger    Ouverture lundi prochain à Boumerdès de la 27e édition de la Semaine nationale du Saint Coran    IATF 2025: appel à renforcer les réseaux de distribution du livre africain    Les campagnes de désinformation ne freineront pas la volonté de l'Algérie de protéger sa jeunesse    Plate-forme des entreprises et des hommes d'affaires    « Fédérer les efforts pour préserver le gaz naturel comme source d'énergie propre et stratégique »    Vives condamnations à l'international    L'ONU condamne !    Les innovations et les technologies modernes suscitent un vif intérêt auprès des participants    Hamlaoui préside une rencontre interactive à Aïn Defla    Eliminatoires du Mondial-2026 : Guinée 0-Algérie 0 Et le football dans tout ça ?    Vague de chaleur, pluies et orages    « Une importante quantité de produits pyrotechniques saisie »    Si El Hachemi Assad souligne l'engagement et les efforts déployés    Deux médailles supplémentaires pour l'Algérie    L'Espagne se balade en Turquie    Que pèse l'Otan face à une alliance Russie-Chine-RPDC ?    Un trésor numismatique hors-norme découvert à Kaboul    Lancement du 2e prix «Mon Premier Livre» dédié aux jeunes    Lancement des travaux de restauration de Bordj Moussa    Un tournoi vendredi en mémoire d'Abderrahmane Mehdaoui au stade Chahid "Mouloud Zerrouki'' des Eucalyptus    Gymnastique : l'Algérienne Nemour engagée dans trois grandes compétitions en cette fin d'année    Inhumation des moudjahidine Youcefi Mohamed Bencheikh et Telli Hamza    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Fidélité en traduction : un maillon important dans la chaine de promotion des ouvrages
Publié dans Algérie Presse Service le 17 - 05 - 2015

La fidélité en traduction constitue un "maillon important" dans la chaine de promotion des ouvrages, ont souligné dimanche à Constantine, les participants à une rencontre consacrée à la présentation du dernier roman d'Ahmed Benzelikha, intitulé "La fontaine de Sidi Hassan".
Le concept de fidélité en traduction continue de constituer la préoccupation majeure des auteurs algériens, ont estimé les participants à cette rencontre, appelant à la "normalisation" de cette activité pluridimensionnelle.
L'auteur de la "Fontaine de Sidi Hassan", après avoir présenté son ouvrage restituant la vie des Algérois dans leur cité à la veille de juillet 1830, a soulevé la problématique de la traduction des oeuvres et appelé à l'organisation et la professionnalisation de ce métier.
Le traducteur a pour tâche principale de s'introduire dans l'hétérogénéité du récit, ont considéré les animateurs de cette rencontre, estimant qu'il ne s'agit pas seulement d'assurer des cohérences textuelles, car le travail de traduction est plus vaste.
Organisée à la faculté des lettres de l'université Constantine-1, cette rencontre scientifique a été mise à profit pour proposer la réalisation d'un film à partir de ce roman, construit sur un mouvement entre fiction et histoire.
Dans ce roman de 157 pages, l'auteur restitue l'ambiance qui régnait à Alger, durant les derniers mois de la Régence ottomane, à travers la vie du quartier Sidi-Hassan qui s'anime autour d'une vieille fontaine "habitée par la baraka du Seigneur des mondes".
Edité chez Casbah en 2014, la "Fontaine de Sidi-Hassan" est le dernier ouvrage d'Ahmed Benzelikha qui a eu à éditer, entre autres, "Presse algérienne, éditoriaux et démocratie" et "Le travail de dignité".


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.