Plus d'un demi-million de cartes "Chifa" actualisées au niveau des officines conventionnées avec les organismes de sécurité sociale    Lancement lundi prochain de projets de recherche algériens retenus dans le cadre de l'initiative des alliances arabes pour la recherche scientifique et l'innovation    L'armée iranienne infligera "une punition sévère et exemplaire" à l'entité sioniste    Secousse tellurique de 3,3 degrés dans la wilaya de Sétif    Soirée artistique à Alger en hommage à l'artiste martyr Ali Maachi    L'entité sioniste lance une attaque préventive contre l'Iran, une forte explosion entendue à Téhéran    Iran: au moins 50 personnes blessées dans l'attaque sioniste    Début de la campagne moisson-battage dans les wilayas du nord, indicateurs annonciateurs d'une récolte abondante    Ligue 1 Mobilis (28e journée): les résultats complets et classement    Mouvement partiel dans le corps des directeurs de la Protection civile    Concours Gourmand World Cookbook Awards: le livre "Le couscous, racines et couleurs d'Algérie" en finale    Les performances de la troupe "Arokass" de Djanet, parmi les principales attractions de l'Exposition universelle d'Osaka    Fédération algérienne des sports aquatiques : ouverture des candidatures pour les postes techniques    Mme Hamlaoui reçoit le DG de l'Office national de lutte contre la drogue et la toxicomanie    Pétrole et gaz : rebond des prix, portés par des facteurs géopolitiques, économiques et climatiques    Nâama: inhumation du Moudjahid Daifallah Mohamed    Tourisme: l'importance de l'adoption de la modernisation et de la numérisation dans la gestion soulignée    Retour du premier contingent de hadjis des wilayas du Sud-est    Voile/Equipe nationale (Laser) : huit athlètes en stage de préparation à Alger Plage    La victoire était à la portée des Fennecs !    Cherki entre dans une nouvelle dimension à Manchester City    Comment la diplomatie peut-elle être une solution à l'immigration clandestine ?    La Protection civile lance un appel urgent à la vigilance    «Ce que nous voyons à Ghaza est tellement douloureux, ça me fait mal dans tout le corps»    Les dockers du port de Marseille refusent de les embarquer !    L'AFC veut investir en Algérie    Mascara rend un hommage vibrant au martyr Ali Maâchi    Une nouvelle ère de rigueur pour l'investissement    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    Les conséquences pour le monde    29 millions de personnes vivent l'instabilité    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    Témoin des atrocités coloniales dans les zones rurales    Unité des rangs et actions héroïques ancrées dans la mémoire nationale    La baguette normale devient un luxe    Une série d'accords signés entre l'Algérie et le Rwanda    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Il n'y a pas de "conflit" entre ce qui s'écrit en arabe ou en français (écrivains)
Publié dans Algérie Presse Service le 02 - 12 - 2010

Les écrivains algériens Rachid Boudjedra et Amine Zaoui ont soutenu, mercredi à Batna, qu'il n'existe aucune "rupture" ou "conflit" entre ce qui s'écrit en arabe et ce qui s'écrit en français. Rencontré par l'APS en marge d'un séminaire international sur la littérature maghrébine d'expression française ''pourquoi écrire et pour qui écrit-on'', ouvert mercredi à l'université Hadj-Lakhdar, Rachid Boudjedra a souligné que le problème qui se pose aujourd'hui est celui de la production. Il a estimé que ce qui intéresse le lecteur arabe et algérien, c'est surtout la qualité de l'œuvre et les ''choses nouvelles'' apportées par l'auteur.
Pour l'auteur de "L'escargot entêté", la littérature maghrébine s'est désormais mondialement imposée avec sa personnalité propre et se trouve en perpétuelle évolution dans sa modernité et ses techniques. La littérature algérienne est en outre devenue, a-t-il noté, un véritable phénomène qui fait l'objet d'études à l'échelle mondiale.
Boudjedra a également estimé qu'il était ''faux'' de dire que la génération des nouveaux écrivains n'a pas de lecteurs car, selon lui, le bon auteur finit toujours par s'imposer sur la scène littéraire mais pour y parvenir il doit ''faire preuve d'honnêteté à l'égard de lui-même et d'audace face à la société''.
Le Dr. Amine Zaoui a estimé de son côté que parler de littérature maghrébine d'expression française, après un demi siècle d'indépendance, pourrait suggérer ''une rupture entre l'identité en tant que notion politique et idéologique, d'une part, et la littérature en tant que notion esthétique véhiculant des contenus, des messages et des valeurs nobles, d'autre part". La logique de la littérature n'est pas celle de la politique, a ajouté le romancier algérien, estimant que la première transcende les frontières et même les langues et voudrait aujourd'hui voyager au travers des diverses langues par multiples moyens, dont la traduction.
Il a également relevé que la tenue de ce séminaire à l'université de Batna ''montre qu'effectivement, l'on vient de commencer à traiter les questions cognitives et humaines loin des thèses idéologiques'' car, a-t-il assuré, ''en tant que génération nouvelle, nous n'avons pas la sensibilité qu'avait à l'égard de la langue française la génération de Kateb Yacine, Maled Haddad, Mouloud Mammeri et de Mouloud Feraoun qui avaient vécu la période coloniale durant laquelle la langue arabe était une lange de marginalisation et d'exclusion''.
L'auteur de ''La chambre de la vierge impure'' a rappelé qu'il est ''un élève de l'école algérienne'' qui ''voit dans le français (sa) propre colonie nouvelle, à l'instar des autres membres de (sa) génération, tandis que la génération précédente d'écrivains voyait dans le français un asile forcé''. La littérature maghrébine d'expression française s'intéresse, a-t-il souligné, tout comme la littérature arabe, à des questions humanistes. Elle a réussi à transmettre au monde, au travers de la traduction de plusieurs de ses éminents représentants, un ''message fort''.
Amine Zaoui a ajouté ''pouvoir, à travers (son) expérience d'écriture en arabe puis en français, affirmer que les écrivains algériens, aujourd'hui, n'éprouvent aucune sorte d'anxiété dans leur personnalité, et ils écrivent tout en étant imbibés de leur puissante et authentique culture qui plonge ses racines dans le patrimoine arabo-musulman. ''Lorsqu'on écrit en français, on ne se pose plus la question de l'identité mais seulement celle de savoir si nous sommes entrain d'écrire une bonne littérature'', a-t-il souligné.
Les deux écrivains qui avaient commencé à écrire en arabe puis en français ont affirmé que le temps des ''rapports froids'' entre ceux qui écrivent en arabe et ceux qui le font en français est ''révolu'' car, selon eux, écrire dans une langue ne signifie pas se défaire de son authenticité, ni de son patrimoine et encore moins des trésors de la langue mère.
Ce séminaire est organisé par le département de langue française de l'université de Batna, de concert avec l'école doctorale algéro-française. Des chercheurs de différentes universités nationales, ainsi que de Suède, de France et de Tunisie y prennent part.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.