L'Algérie et le Ghana insistent sur le principe de solutions communes aux problèmes africains et de règlements négociés pour résoudre les conflits    Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    Début à Alger des travaux de la 38e session du Comité exécutif de l'UIPA    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les repères autour des tréteaux arabes
THEATRE De l'Avare à... Kharoub bladi
Publié dans El Watan le 20 - 12 - 2004

Les tréteaux du théâtre arabe se sont élevés au milieu du XIXe siècle avec l'adaptation de l'œuvre de Molière L'Avare par le Libanais Maroun Nekkache. « L'activité théâtrale arabe peut être répartie en quatre étapes successives que nous appellerons générations par souci pédagogique », estime Bouziane Ben Achour, lors d'une conférence donnée au Méchouar de Tlemcen, lors des journées théâtrales.
Balbutiante dans ses débuts, la première génération a eu recours aux emprunts intégraux, selon l'orateur : « On joue l'autre sous l'habit de l'autre. Les premiers essais, adoptés par des citadins, n'ont en fait d'autochtone que la langue, même si le premier personnage injecté dans ce théâtre du terroir a pour nom quelques héros légendaires bien enracinés dans la culture populaire des pays arabo-musulmans. » Et ce que Bouziane appelle « théâtre d'importation », - parce que c'est le cas - ne posait pas encore la question du patrimoine de manière tranchée « tout en se suffisant de connotations variées locales dans l'interpellation du vécu », cette pratique orientera, pendant des dizaines d'années, la production théâtrale arabe. En fait, la véritable susbstance de la forme - comme de la forme, aussi d'ailleurs - pendant cette période puisait sa force ou marquait sa singularité dans et par la langue. « En tant que substrat cultuel commun », précise, cependant, le dramaturge. Pour le conférencier, ce théâtre clés en main est un portrait ambivalent, car empruntant la personnalité du prototype européen tout en gardant les formes langagières du parler dialectal dans ses multiples déclinaisons de la « nation arabe ». Pour Ben Achour, c'est tout simplement une technique de collage. Sans a priori. L'espace dramatique n'existe que dans le discours de ce comédien axial, encouragé à faire également dans l'improvisation et le langage heurté. La deuxième génération est mue par une « sincère envie de s'intéresser aux thèmes locaux et transnationaux au sens de civilisation arabe et musulmane ». Et si l'on perçoit une sorte d'évolution thématique, force est de constater que le théâtre occidental n'est pas évacué, notamment en Egypte où « l'on continue de jouer les grands classiques dans leur version originale et en costumes d'époque ». Toutefois, comme l'explique Ben Achour, « on commence à manifester un fort besoin de se démarquer des pistes traditionnelles proposées lors des longues tournées et de manière régulière par les troupes étrangères dans les salles de théâtre et opéras construits par les occupants dans les villes les plus prospères des colonies françaises et anglaises ». On tente petit à petit de transfigurer les emprunts traditionnels en y « injectant ici et là des lambeaux de civilisation arabe où l'histoire et la légende se confondent superbement ».
Transfiguration des emprunts traditionnels
Une tendance que l'orateur qualifie d'« émancipatrice, renforcée par la montée en puissance de la revendication identitaire, elle est confuse par endroits, partagée entre la lecture divertissante de l'œuvre et l'ambition de la foi en un message distinct dans son contenu et ses formes », ce qui incite le conférencier à renforcer l'idée selon laquelle ces tentatives de reconversion ne sont pas uniformes parce que le théâtre en tant qu'art n'a pas pénétré au même moment le monde arabe. « Néanmoins, le désir de se renouveler est latent chez la deuxième génération qui prendra en charge les destinées d'un art capable d'insuffler la synthèse entre l'universel et le local. » Au passage, Ben Achour juge utile de souligner que les troupes du théâtre arabe sont, dans une bonne proportion, prises en charge, autour des années 1920, 1940 et 1950, par des institutions culturelles « profondément imprégnées par les idées nationalistes pour ne pas dire indépendantistes ». Les modèles de personnages sont puisés soit du monde cosmopolite citadin dans ses accents locaux spécifiques, soit dans le monde arabe mythique, « deux béquilles sur lesquelles s'appuiera longtemps le théâtre arabe ». Et pour résumer très succinctement cette étape (l'auteur ne nous contredira pas) l'art de la parole de la planche gagne de nouvelles couches à ses échos, enfin. Enfin presque...
Revendication identitaire
Et puis survint le saut qualitatif avec la troisième génération qui arrive après les indépendances des pays arabes : « Les artistes comédiens post-indépendance n'éprouvent aucun mal à manifester leur velléité, à critiquer le théâtre de leurs aînés en montant des pièces à souffle révolutionnaire, comme ce fut le cas en Algérie ». Pourtant, l'éclosion de talents novateurs est vite réfrénée par les partisans de Brecht et de bien d'autres messies de l'art du combat idéologique. Mais, très vite, un théâtre traducteur du vécu de la masse laborieuse voit le jour : « Les pièces dramatiques étaient conçues plus comme des tranches de vie farcies de vérités politiques que des conceptions artistiques et philosophiques. » L'avènement des années 1980 marque le début de la quatrième génération. Une époque, selon Ben Achour, qui correspond à l'apparition des grandes divisions de la nation arabe, parallèlement à celle du monde unipolaire correspondant à la fin des idéologies et l'émergence des réajustements économiques ultralibéraux, administrés, de manière forte, « sans discrimination » cette fois, à l'ensemble de la planète. Cette génération est caractérisée par la prédominance du moi. En quelque sorte, le théâtre épique est quelque peu « négligé » au sens politique du terme, « la fable se réapproprie l'intrigue dramatique en prenant attache de manière, disons plus franche, avec l'apport technologique (...) on se situera plus dans la stylisation scénique à l'audiovisuel que dans l'outrance verbale ». En résumé, la période n'est plus celle de l'éveil des consciences et de la correction des déviations sociales, « les personnages n'ont aucun pilori à clouer et avouent qu'ils n'ont plus de réponse à donner dans un climat fait d'abattement... « Partant de ce constat, pourrions-nous dire, alors, que le quatrième art, avec cette quatrième génération, acquis ses lettres de noblesse ? (dans tous le sens artistiques de l'expression). Paradoxalement, ce théâtre est celui de l'asphyxie sociale qui est monté sur scène alors qu'à sa croissance il était celui de la revendication identitaire « impétueuse et bruyante ». On retourne au patrimoine universel, notamment à Shakespeare, Jean Jenet et Albert Camus parce que, estimait-on, les thèmes abordés dans ces œuvres répondaient aux attentes esthétiques et philosophiques de l'heure. Ainsi, le comique est décliné en dérision amère. Le théâtre qui porte le plus est celui de l'absurde. Becket et Ionesco redeviennent source d'inspiration. La représentation chez les nouveaux auteurs arabes des décennies 1990 et 2000 met en scène l'être subjectif avant l'être objectif. Le personnage n'est pas un instrument de combat pour une cause communautaire, « il n' y a aucun pacte social à préserver ». Dans sa longue étude sur le théâtre arabe, Bouziane Ben Achour étaye les résultats de ses recherches par des exemples en citant, à chaque fois, les auteurs et des pièces de théâtre. Tout le long de sa quête des vérités de et sur ce théâtre, une quête jonchée de haltes, jalons marquant le long et controversé parcours d'un art évoluant avec son temps, il aboutit à la réflexion qui consiste à montrer que, généralement, le dialogue est plus prétexte qu'élément central d'échanges et de conflit, le rêve confisqué est omniprésent dans les messages symboliques de ces pièces qui refusent de faire dans le discours d'hier « la désunion d'un monde arabe en pleine décomposition-recomposition. Un monde arabe mis à rude épreuve de la démocratie, perdu une nouvelle fois dans la quête ininterrompue de son être... ». Kharoub bladi, la nouvelle pièce de Ben Achour est de cette mouture. Certainement.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.