«45.000 postes d'enseignants et 24.000 postes administratifs à pourvoir»    Face aux nouvelles mutations énergétiques régionales et mondiales    Un comité central pour garantir la réalisation dans les délais    La JSS rejoint le MBR et l'OA en tête du classement    «La prochaine fois sera, peut-être, la bonne»    Tirer les leçons des expériences passées    Mostaganem-Plage « Houria » Le corps de la jeune femme noyée repêchée    Coup d'envoi de l'année scolaire pour la catégorie des enfants aux besoins spécifiques    Défaillance de la langue arabe ou indigence de la didactique islamisée ?    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    Rentrée universitaire: prés de 2 millions d'étudiants rejoindront lundi les établissements d'enseignement supérieur    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le Royaume-Uni, le Canada et l'Australie reconnaissent officiellement l'Etat de Palestine    Des pluies orageuses dimanche et lundi sur plusieurs wilayas du pays    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Commerce extérieur: Rezig préside une réunion d'évaluation pour la révision des mesures réglementaires du secteur    Wilaya de l'Est: de nombreux établissements scolaires inaugurés dans les 3 paliers de l'enseignement    Jordanie: réouverture partielle du poste-frontière avec la Cisjordanie occupée    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    L'école algérienne demeure un pilier essentiel pour bâtir une société unie    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    L'Algérie dénonce un affront de plus qui entache la conscience de l'humanité    Des abus graves contre les écolières    inter-régions : La FAF prolonge le mercato estival jusqu'au 30 septembre    Sayoud instruit d'accélérer la réalisation des projets du secteur des ressources en eau    Le veto américain prolonge le génocide    Bendouda inspecte les travaux de réhabilitation et le projet de numérisation des manuscrits    La 20e édition a attiré un public nombreux    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Les libertés au bout de la plume
Disparition du poète palestinien Mahmoud Darwich
Publié dans El Watan le 11 - 08 - 2008

Considéré comme l'un des auteurs les plus illustres de sa génération, le poète palestinien Mahmoud Darwich fait partie de ces auteurs qui s'inspirent des tragédies vécues par leurs peuples pour s'exprimer sur tout ce qui touche à l'humanité.
Décédé samedi dernier à l'âge de 67 ans dans un hôpital de Houston aux Etats-Unis où il a subi une intervention chirurgicale, il laisse derrière lui une œuvre qui compte près de trente ouvrages traduits dans quarante langues. Outre l'identité, les souffrances et les affres de l'exil de son peuple, Mahmoud Darwich s'inspire de tout ce qui touche à l'humanité comme la mort, la paix, l'amour, la guerre pour donner à son œuvre une dimension universelle. Dans son poème Fresque sur le mur, il dit : « ...Nous disons beaucoup de choses à présent, Du coucher du soleil sur la terre menue. Sur le mur pleure Hiroshima… Une nuit s'en va, et, dans le plein midi, Nous n'emportons de notre monde Que la forme du trépas.(1) (…) » Darwich a rimé sur la terre, lui étranger dans son pays, lui qui a connu l'exil et rencontré d'autres exilés et porte comme eux dans sa chair sa terre. Les mots sont arrachés ainsi aux déchirures, à la douleur et à la patrie de la mort. Elles lui inspirent ces vers de Le poème de la terre qui évoque les enfants de la pierre et l'Intifadha : « ( …)
Je nomme la tourbe, prolongement de mon âme.
Je nomme mes mains trottoir des plaies.
Je nomme les gravats, ailes.
Je nomme les oiseaux, amandes et figues.
Je nomme mes côtes, arbres.
Et du figuier de la poitrine, je détache une branche, Je la lance telle une pierre Et je détruis le char des conquérants. (…) »
Dans Psaumes, il disait : « Lorsque mes mots étaient Tourbe…
J'étais l'ami des épis. Lorsque mes mots étaient Colère…
J'étais l'ami des fers. Lorsque mes mots étaient Pierre…
J'étais l'ami des ruisseaux. Lorsque mes mots étaient Révolte… J'étais l'ami des séismes. (…) »
Mahmoud Darwich cisèle les mots pour guérir des maux. Nietzsche disait que la vie sans musique est une injustice. A lire Darwich, il est permis de déduire que la vie sans poésie est un fardeau. A ceux qui en veulent aux mots, à la liberté et imposent l'enfer à leurs semblables, le poète a lancé un jour : pouvez-vous apprendre un peu de poésie pour arrêter le massacre ?
(1) Les extraits de poèmes cités ont été tirés de l'ouvrage de Mahmoud Darwich : La terre nous est étroite. Traduit de l'arabe par Elias Sanbar. Paris. Editions Gallimard 2000.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.