Comité exécutif de l'UIPA: le soutien au peuple palestinien, un engagement ferme mû par les principes de libération et de justice    Un navire chargé d'aide humanitaire vers Ghaza attaqué par deux drones de l'armée sioniste près de Malte    L'Algérie et le Ghana insistent sur le principe de solutions communes aux problèmes africains et de règlements négociés pour résoudre les conflits    Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    Début à Alger des travaux de la 38e session du Comité exécutif de l'UIPA    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'anniversaire, Assia Djebar et l'académie
Publié dans El Watan le 06 - 07 - 2005

Car si une période prenait fin, une autre commençait. Ayant été un long parcours d'une relation conflictuelle et sanguinaire, la période arrivant à terme avait marqué les deux parties. Elle les avait affectées profondément. Cela ne pouvait que se répercuter sur la période nouvelle et sur la gestion de l'héritage qui lui faisait face. Un héritage à facettes multiples : culturel, social, économique et par conséquent politique. Des manifestations des plus importantes de ces facettes des deux rives de la Méditerranée, on relève, d'un côté, l'implantation de la culture de l'ex-occupant, à travers la propagation de sa langue dans certains milieux de la population algérienne, véhiculant son patrimoine scientifique, littéraire, artistique et social bien entendu. De l'autre côté, la présence sur le sol français d'une importante communauté algérienne. La présence de deux parties, l'une chez l'autre, influençait directement et indirectement leurs situations et conjonctures intérieures. C'est pourquoi «gérer» cette présence est l'une des préoccupations et des soucis les plus importants de la politique des deux pays. Etant une source de pressions et de crises pour chacune des deux parties, cette «gestion» a toujours été imprégnée de sensibilité, de délicatesse, de sentimentalité, d'excitabilité, de désarroi et de sélectivité aussi. Ainsi, elle était dans la plupart des cas des réactions et des contre-réactions. Pour cela, on est tenu impérativement de ne pas isoler, quels que soient leurs domaines, les mesures prises dans ce sens, ici et là des deux côtés de la Méditerranée, de leur contexte : civilisationnel, culturel et politique.
La présence culturelle française en Algérie a débouché sur la formation de deux courants : francophone et francophile (avec insistance sur la différence de sens des deux termes), devenus au fil des jours une réalité difficile à ignorer. Loin d'accuser leurs notables de trahison ou d'agents et de valets de l'ex-occupant (hizb frança, ou parti de la France), comme font leurs détracteurs, notons que le pilier central de ces deux courants était bel et bien le Français. Il l'est toujours. Non seulement comme outil de communication, mais beaucoup plus. Il véhicule pour certains des valeurs et des critères culturels et sociaux. Ainsi, il influence leur mode de vie. Ayant été pendant les premières années de l'indépendance un butin de guerre pour les uns, un exil forcé pour les autres, il devient actuellement – vu les transformations successives – un choix délibéré, conscient et voulu pour certains, même s'ils refusent de le reconnaître.
L'un des aspects de la francophonie en Algérie consiste en la production intellectuelle, artistique et scientifique (?) d'Algériens en français, parmi cette production la littérature. On peut parler dans ce domaine d'une littérature (romanesque surtout) vieille d'environ un siècle, écrite en français par des Algériens. De Mohamed Dib à Assia Djebar, en passant par Malek Haddad, Mouloud Mammeri, Rachid Mimouni et beaucoup d'autres, on peut citer des dizaines d'écrivains francophones algériens.
S'il est vrai qu' «écrire en français» par des Algériens n'est pas une exception qui prête à étonnement ou surprise, car c'est le cas de nombreux citoyens de pays jadis occupés par la France, sous mandat ou sous protection, ce qui est vraiment étonnant et surprenant est sans doute le fait qu'aucun Algérien n'a obtenu, à l'instar des écrivains francophones des pays évoqués ci-dessus, l'un des prestigieux prix intellectuels et littéraires français, tels le Gouncourt, le Medicis ou le Fémina par exemple. Bien que ces prix ne soient pas decernés exclusivement aux écrivains français, beaucoup de non Français en ont décroché, dont entre autres, le Marocain Tahar Ben Jelloun et le Libanais Amine Malouf.
L'on se demande alors si les textes littéraires algériens écrits en français n'étaient pas à la hauteur de ces prix ? S'ils n'en étaient pas dignes ? De par leur valeur littéraire ? De par leur contenu ? Cela serait-il une discrimination raciale d'ordre culturel et littéraire contre les Algériens ? Cela est à vrai dire incompatible avec le soucis des Français de promouvoir leur langue et d'encourager les utilisateurs partout dans le monde. Vu qu'elle est ça et là l'outil de leur influence et le symbole de leur présence, surtout dans leurs anciennes occupations, ils ne ménagent pas leurs efforts à cet effet.
Le problème ne serait-il pas dans la sélectivité et le désarroi marquant la gestion française de son patrimoine colonial, surtout en ce qui concerne l'Algérie ? Les exemples en sont nombreux. On peut citer, entre autres, l'affaire désormais célèbre du foulard des jeunes musulmanes françaises tournant en polémique, et qui a abouti à la loi antivoile, loi interdisant le port de signes religieux ostentatoire aux écoles publiques. Il y a là aussi la loi sur la nature de l'occupation (les bienfaits ?!!) adoptée par l'Assemblée nationale en France, etc.
Dans le même ordre, mais d'une manière différente, vient l'élection à l'Académie française, l'institution la plus célèbre et la plus en vue de celles qui forment l' «Institut de France», le sanctuaire des valeurs intellectuelles, scientifiques, littéraires et artistiques françaises et gardien de son patrimoine dans ces domaines, de l'Algérienne Assia Djebar.
En faisant abstraction de toutes les réactions et positions exprimées vis-à-vis de cette élection, pouvons-nous considérer l'entrée d'Assia Djebar à l'Académie fondée par le puissant Richelieu, l'homme qui détenait le pouvoir des deux mondes politiques et spirituel, une sorte de réparation française, un repositionnement envers la littérature écrite en français par des Algériens ? Lui ouvrira-t-elle de nouveaux horizons ? C'est là la question. Sa réponse est conditionnée dans tous ses états par la lecture de l'événement bien situé dans ses contextes : local, régional et international d'un côté, et civilisationnel, culturel et politique de l'autre. Il serait sinon un non-événement.
Enfin, et en célébrant le 43e anniversaire du recouvrement par l'Algérie de son indépendance, nous nous demandons le plus innocemment du monde si Assia Djebar, la musulmane, issue d'un milieu musulman, aurait été promue éternelle si elle portait un foulard (et nous ne disons pas un hijab/voile).


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.