Commerce extérieur : le ministère appelle les sociétés d'importation à fournir une liste de documents avant le 31 juillet    Hydrocarbures : ouverture des plis des compagnies participant à l'"Algeria Bid Round 2024"    Sonatrach : approbation du bilan annuel et financier 2024 lors de l'Assemblée générale ordinaire    Les ministres des Affaires étrangères de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent les attaques sionistes contre l'Iran    L'Iran condamne la "lâcheté" de l'attaque sioniste contre la télévision d'Etat    Iran: les frappes sionistes contre la télévision d'Etat ont fait trois martyrs    Ghaza: l'UNRWA met en garde contre l'arrêt complet des opérations humanitaires    La DG de la Communication dément la tenue de toute entrevue médiatique entre le Président de la République et des organes de presse étrangers    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    Vers une régulation moderne des importations et exportations    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    « Lorsque l'intérêt d'Israël est en jeu, l'Amérique oublie tous ses principes »    Le site nucléaire iranien de Natanz subit des dommages superficiels    La technologie Oled décryptée pour les journalistes algériens    Entre modernité et modalités d'accession et de relégation    Gattuso devient l'improbable homme providentiel    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    APN: les textes adoptés renforcent l'assise législative et institutionnelle de secteurs stratégiques    Ligue 1 Mobilis: l'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    Abaissement de l'âge de la retraite pour le personnel de l'Education, une "reconnaissance de son rôle central dans la formation des générations"    Futsal: dernier module de la formation fédérale du 28 juin au 2 juillet à Tipasa    La Direction générale des Archives nationales, un partenaire-clé de la stratégie nationale de transformation numérique    El-Oued: Quinze œuvres sélectionnées pour le 4e festival international du monodrame féminin    Sortie d'une nouvelle promotion du Centre de formation des troupes spéciales de Biskra    APN: adoption de la loi relative à la mobilisation générale    Journée mondiale de l'enfant africain: le ministère de la Solidarité nationale organise une cérémonie au Jardin d'essai du Hamma    Conseil supérieur de la Jeunesse: une caravane pour la préservation de la biodiversité fait une halte dans la wilaya d'Illizi    Festival national du théâtre comique: 7 pièces sélectionnées pour décrocher la "grappe d'Or"    Foot/CAN féminine 2024 (décalée à 2025) : début du stage des Algériennes à Oran    C'est parti !    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    Des chercheurs ont créé un outil pour repérer les ouvrages toxiques    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    L'Algérie est en mesure de relever toute sorte de défis !    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Natacha atlas. Chanteuse
Publié dans El Watan le 31 - 07 - 2005

Enfin, Natacha Atlas, en concert à Alger…
Je suis contente d'être ici en Algérie. Mes musiciens, arabes et britanniques (en langue arabe et à l'accent égyptien, mabsoutin), sont tous heureux de se produire à Alger. (rires)
C'est un orchestre international…
En fait, il est formé par deux Egyptiens, un Algérien, des Anglais et puis, moi qui est un peu «moitié-moitié». Et puis, il y a une Espagnole qui adore la musique arabe. Elle fait dans la musique andalouse ainsi que dans celle ancienne et médiévale.
Natacha Atlas est une citoyenne du monde. Des origines de Belgique, ayant vécu à Londres, au Caire, et puis ce franc amour pour Oum Eddounia…
Car j'ai des racines égyptiennes (littéralement en arabe aichan djoudouri misraia). Pour moi, c'est important d'exprimer mes racines (égyptiennes, belges et aussi anglaises).
Et le nom Atlas ?
Le nom Atlas, c'est mon vrai nom. Au XIVe siècle, ma famille était déjà sédentaire des montagnes de l'Atlas du Maroc. Et puis, elle a voyagé partout pour s'installer en Egypte. Et mon grand-père et mon père ont émigré en Europe.
Et cette passion pour la musique arabe…
J'ai été éprise de la musique arabe dans mon adolescence. Et puis, je me suis beaucoup plus intéressée à cette musique quand j'ai commencé à effectuer des brassages musicaux mêlant l'oriental, l'arabe, l'occidental ou bien ethnique.
Avec votre ancien groupe Transglobal Underground, vous avez su emballer la musique arabe avec un support moderne, dub, ambient et trip-hop… Vous revendiquez cette place londonienne de la jungle…
Oui, bien sûr ! J'ai commencé comme cela spécialement avec Transglobal Underground. En fait, moi, j'étais beaucoup plus issue de la world music (style Jah Wable, dub-folklorique). Et puis, j'ai rencontré Transglobal Underground qui était vraiment dans espace jeune, jungle, trip-hop (et moch aâraf eeh, et je ne sais quoi !).
Et tout était nouveau pour moi. Là, j'ai beaucoup plus appris sur la musique éclectique moderne. En ce temps-là, j'avais 24 ans.
J'étais assez jeune pour faire le trip avec eux dans les salles où Transglobal Underground se produisait.
Vous savez, je suis retournée en Egypte pour rencontrer ma famille lointaine et mon oncle. Et là-bas, j'ai beaucoup écouté et absorbé de musique arabe que j'ai voulu transmettre avec le dub ou bien le hip-hop.
On remarque une certaine évolution entre vos différents albums Diaspora, Hafez, Gedida ou encore Ayechtani…
Oui, une progression. Et puis, Something Dangerous, mon dernier album, je suis devenue beaucoup plus Transglobal Underground avec un mélange r'n'b et hip-hop.
Et, je prépare un nouvel album typiquement et entièrement interprété en arabe. Un album romantique.
Tarab arabi…
Yaâni chouia ! (On va dire, un peu). J'ai une invitée jamaïcaine sur CD. Julinna qui chante du reggae et du rap. Et puis, j'ai convié un chanteur algérien, Sofiane Saïdi, qui interprète deux titres en duo avec moi. Il a une voix du tarab arabi comme les Syriens. Il fait du vrai maquam el arabi. Une voix de montagne (sout djebel) comme on dit au Liban.
Sur l'album Gedida, le titre Bastet est un protestataire et politiquement incorrect de Natacha Atlas…
Oui (rires). C'est le chien-dieu de l'ancienne Egypte pharaonique. Dans Bastet, je dis beaucoup de choses politiques. Il y a beaucoup de corruption dans le monde arabe. Et même la religion. Mais, je crois que j'ai cela un peu plus tôt. En ce moment-là, les gens n'étaient pas prêts à écouter cela. Il faut se regarder dans un miroir pour la vérité et la corruption.
Vous chantez Bastet dans les pays arabes…
Je vais être critiquée pour cela. C'est vrai, ce sont des paroles provocantes. Il faut le dire.
Vous empruntez le son raï sur vos albums avec Sawt Atlas et cheb Mami…
Oui (rires). C'est quelque chose d'inné en moi. Je trouve que le raï est un moyen musical pour dire des choses qui normalement ne sont pas acceptées dans les pays arabes. C'est-à-dire exprimer des choses honnêtes. En Egypte, les gens disent : «Tout est permis derrière des portes fermées.»
Mais le raï s'oppose à cela en disant la réalité des jeunes. C'est un peu provocant ! J'ai cela en commun. Une essence que je partage avec le raï.
Alors, un projet dans l'air…
Incha Allah ! On va rencontrer des artistes algériens. J'aimerais collaborer avec des chanteurs. Ya ritt ! Et qu'on revienne encore une fois en Algérie.
Incha Allah et bienvenue…
Allah I khalik, choukran (que Dieu te garde, merci !)


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.