Industrie pharmaceutique : Kouidri examine avec l'ambassadeur du Zimbabwe les perspectives de renforcement de la coopération bilatérale    Energie et mines : Arkab reçoit des députés de l'APN représentant la wilaya de Boumerdès    Attaf reçoit son homologue sud-africain    Jeux scolaires Africains (JSA-2025)/5e journée : cinq médailles d'or pour la boxe féminine algérienne    L'Etat accorde une "grande attention" au développement du tourisme, notamment le tourisme intérieur    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Initiative Art 2 : 16 porteurs de projets innovants dans le domaine des industries culturelles et créatives retenus    Djamaâ El-Djazair: ouverture de la passerelle Est du côté nord sur le front de mer à partir de vendredi    L'Algérie décroche un siège dans le premier bureau exécutif de l'Organisation des jeunes du MNA    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la République libanaise en Algérie    Le Secrétaire général du ministère de la Défense nationale reçoit l'ambassadrice du Canada    Attaf reçoit le ministre nigérian des Affaires étrangères    Oran: ensemencement de 20.000 alevins de Tilapia rouge    Startups: Ouadah salue le lancement du premier fonds d'investissements privé dédié au financement des projets    Jeux africains scolaires: L'Algérie conserve sa seconde place au tableau des médailles après la 4e journée    Jeux scolaires africains/Natation: une nouvelle belle moisson de médailles pour l'Algérie lors de la 3e journée    Persistance de la vague de chaleur et des orages sur des wilayas du Sud    Agressions sionistes contre Ghaza : plus de 232 journalistes tombés en martyrs depuis octobre 2023    Les six raisons du faible impact de la revalorisation de l'allocation devises en Algérie de 750 euros sur le cours du dinar sur le marché parallèle    L'Algérie plaide pour une action urgente en faveur de Ghaza    Les citoyens sensibilisés à la gestion énergétique    Victoire de l'Algérie devant le Koweït 86-74    Pierre-Emerick Aubameyang, le retour à l'OM    1,1 million inscrits ont consulté les résultats de leurs dossiers    Le sarcophage maudit    Du haut du ciel, cette brillance des étoiles nous éclaire    Insuffler une nouvelle dynamique à la coopération bilatérale    Ne pas transformer la Syrie en un théâtre d'affrontements !    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    Ghrieb et Mouloudji à Tlemcen pour mettre en valeur les synergies entre secteurs    CHAN-2025 Parole des Algériens : faire mieux que 2023    Le président de la République honore les champions du BAC et du BEM 2025    De nouveaux tracas    L'artisan de la scène culturelle    Hidaoui souligne l'importance d'encourager les jeunes dans le domaine des médias numériques    Mohamed Meziane installe le nouveau secrétaire général du ministère    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Bonnes nouvelles de l'Iowa
Publié dans El Watan le 02 - 09 - 2010

Etudiante en seconde année à la faculté de médecine d'Oran, je viens de participer au programme «Entre les lignes», un atelier d'écriture de deux semaines à l'université de l'Iowa. Une invitation sous les auspices de l'ambassade des Etats-Unis à Alger. Ainsi, cette année, j'ai eu la chance de participer dans un programme hors du commun, un cadeau des cieux, une bénédiction, une découverte de soi, une aventure personnelle gourmande de mots, en quête de savoir.
Le nom du programme m'avait tellement inspiré «Entre les lignes» quand j'ai su que j'avais gagné le concours, j'étais comme dans une sorte de transe «mon rêve allait se réaliser». Je m'en allais au royaume des incompris, un paradis que je cherchais, au temple des écrivains, poètes, philosophes, penseurs et ce temple existait dans une ville du Middle-West des Etats-Unis Iowa City qui, pendant plusieurs années, a réuni des écrivains du monde entier. En dépit des apparences ou de ce qu'on dit d'elle en superficie, cette ville était immense à mes yeux, elle s'étendait dans l'espace et le temps dans l'imaginaire commun et insondable de mon esprit et de ceux qui ont participé avec moi, non seulement ceux du BTL mais aussi des américains du IYWS qui sont tous des personnes extraordinaires.
Alors, de même que des archéologues cherchent des vestiges, nous, nous cherchons les mots, ce qui se cache derrière les courbures des lettres, plongeant dans les ouvertures qu'offre la ponctuation, nous étions tous de jeunes écrivains, issus de différents pays arabes, ce qui rendait le programme plus intéressant. Car j'aime l'écriture théâtrale, la connaissance d'autres dialectes, de nouvelles expressions et proverbes locaux d'autres pays m'ont fait avancer. En plus de cela, nous avions l'honneur d'avoir de très bons professeurs eux aussi écrivains. La journée commençait toujours par ce qu'on appelait le «stretch». Chaque jour, un professeur se présentait à nous et nous faisait faire des exercices pour stimuler notre imagination.
Cercle des poètes
Comme par exemple, l'invention de nouveaux personnages à partir de gens connus, écrire un poème selon les lettres de l'alphabet… Après cela, nous avions notre cours d'arabe avec
M. Tarik El Tayeb ainsi que Mme Dounya Mikhail, qui nous faisaient faire à leur tour des expériences, et on devait écrire sur nos sentiments. Par exemple, le premier jour, Mr Tarik nous a emmené voir une toile dessinée dans un des murs d'Iowa et on devait la décrire, ou inventer une histoire ou écrire de la poésie. Le jour suivant, chacun de nous présente sa production. Chacun écoutait l'autre lire son essai avec enthousiasme. Car la différence de percevoir l'image a créé une mosaïque magnifique, la seconde expérience était de vivre et d'écrire sur la vie avec un dollar en poche par jour. En plus de ces aventures plus fantastiques les unes que les autres, nous faisions beaucoup de lecture en arabe de textes très intéressants auxquels on faisait des critiques, des débats et des traductions. Je me suis aussi rendue compte pendant ce programme que je devais enrichir d'avantage mes connaissances sur la littérature arabe. Il y a tellement d'écrivains qui sont à découvrir et dont on ne connaît pas l'existence car on souffre encore des effets du colonialisme et des brèches qu'il a causées dans notre langue qui reste un joyau authentique. Et l'après-midi, nous avions les cours d'anglais, également très intéressants. Ils nous permettaient de développer notre «esprit critique».
Chacun devait présenter une histoire et le reste du groupe devait la lire et en faire la critique. Les jeunes écrivains américains ont adoré nos histoires qui sont très différentes des leurs, vu la diversité de la culture. Ce qui a créé une atmosphère très réjouissante et captivante. Et pour conclure, le soir, nous avions eu l'insigne honneur d'avoir des écrivains américains et arabes qui venaient nous faire des lectures de leurs romans et partager leurs expériences personnelles dans leur vie imprévisible d'artistes. Mon voyage s'est terminé en visitant la ville de Chicago qui m'avait totalement éblouie et où a eu lieu notre dernier écrit là-bas. Nous étions fins prêts à retourner dans nos pays respectifs avec une grande joie d'avoir appris autant de choses en si peu de temps et un bagage énorme de souvenirs, mélangé à une grande tristesse causée par la séparation avec tous nos nouveaux formidables amis. Un grand merci à Son Excellence l'ambassadeur des états-unis, David Pearce, pour ce magnifique séjour qui sera à jamais gravé dans ma mémoire.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.