Rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias: appel à adapter le système de formation aux mutations numériques    Algérie-Inde: renforcer la coopération dans les domaines de l'énergie et des mines    El Mahdi Oualid: adopter un référentiel national de formations et de compétences pour faciliter le recrutement    CIJ: l'Algérie participe aux audiences sur la demande d'avis relatif aux Obligations de l'entité sioniste concernant les activités des Organisations onusiennes en Palestine    Le drapeau algérien installé au siège du Conseil de paix et de sécurité de l'UA    L'ambassadeur de Zambie auprès de l'Algérie souligne la profondeur des relations bilatérales    Le DG de l'ASBU salue le rôle de l'Algérie dans le soutien à l'action arabe commune    La BNA augmente son capital social de 100%    Goudjil félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour son excellente performance à la Coupe du monde de gymnastique au Caire    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Oran : visite guidée des médias au Centre d'instruction des troupes d'infanterie à Arzew    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.314 martyrs et 117.792 blessés    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Deuxième session du Baccalauréat des arts: lancement des épreuves pratiques    CHAN 2025/Algérie-Gambie: première séance légère pour les Verts    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    « Le stress, un facteur de développement d'un certain nombre de troubles mentaux »    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Le FC Barcelone arrache la Coupe du Roi face au Real Madrid    Mise au point des actions entreprises    Les renégats du Hirak de la discorde    Quand les abus menacent la paix mondiale    Plus de 116.000 tonnes d'aide en attente    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les abus menacent la paix mondiale    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Un programme sportif suspendu    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'appel de deux étudiantes
Institut de bouzaréah
Publié dans El Watan le 14 - 03 - 2005

Peut-on priver deux étudiantes, qui ont consacré plus d'une dizaine d'années à la la préparation d'un mémoire de magistère en psychologie (département de psychologie et des sciences de l'éducation), de soutenir leur thèse pour motif qu'elles ont été réalisées en langue française ?
C'est du moins ce qui vient d'arriver à Neffissa Chamek et Fazia Mezouar, toutes deux sommées de traduire leurs mémoire de magistère en langue nationale pour la soutenance. Ce qu'elles ne peuvent réaliser sachant que leur recherches et leurs travaux ont été effectués en langue française. A cet effet, elles ont frappé à toutes les portes pour une éventuelle solution, en vain... Inscrites en magistère en 1991 (Mme Chamek) et en 1994 (Mme Mezaouar), leur cursus reste régi par le décret n°87-70 du 17 mars 1987. L'article 128 (dispositions transitoires) du décret 98 -254 du 17 août 1998 stipule clairement que les postgraduants inscrits à la date d'effet du présent décret, en première postgraduation, ont la possibilité de terminer la formation qu'ils ont commencée dans le cadre du régime des études postgraduées en vigueur avant la publication du présent décret, ils postulent alors pour le diplôme de magistère qui demeure régi par les dispositions du décret n°87-70 du 17 mars 1987. Ces postgradués ne sont donc nullement concernés par l'article 44 du décret n° 98-254 du 17 août 1998 qui stipule que le document de mémoire doit être rédigé en langue nationale. Il peut être également rédigé dans une autre langue, si une autorisation express est accordée par le chef d'établissement, après avis motivé du conseil scientifique. « Le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique a adressé une lettre au vice- recteur chargé de la postgraduation et de la recherche de l'université d'Alger pour lui signifier que nous pouvons soutenir notre mémoire en langue française s'il nous accordait une autorisation car nous sommes régies par la disposition transitoire. Le conseil scientifique a refusé notre demande et celle du responsable du ministère de l'Enseignement supérieur. Nous ne savons plus à qui s'adresser », expliquent nos deux interlocutrices qui tiennent à préciser que d'autres étudiantes dans la même situation ont soutenu cette année leur mémoire en langue française. Les mémoires des deux étudiantes portent, l'un sur la dysphonie chez le professionnel de la voix de l'enseignant (étude statistique et épidémiologique), et l'autre sur l'impact du retard de langage simple dans l'acquisition de la lecture et de l'écriture chez l'enfant algérien (étude longitudinale et comparative). « Pour la réalisation de nos travaux, nous avons mené durant des années des enquêtes au niveau des établissements scolaires. Nous avons discuté avec des enseignants... Nous avons souffert pour la réalisation de notre travail, mais nous avons estimé qu'un sacrifice pour la science valait la peine, et aujourd'hui... », diront-elles. Signalons que le calvaire des deux étudiantes a débuté en 2001, et ce, lorsqu'elles ont déposé le dossier de soutenance et ont reçu un avis défavorable du conseil scientifique qui n'a pas pris en considération l'avis du ministère de l'Enseignement supérieur. Désespérées, ces deux dernières demandent au directeur de leur institut de revoir sa décision.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.