Conseil de la nation: ouverture de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Ligue 1: MC Alger-MC Oran, un duel de confirmation pour les deux équipes    Clôture des activités du camp de jeunes dédié aux personnes aux besoins spécifiques    Attaf s'entretient à Doha avec le Premier ministre, MAE de l'Etat frère du Qatar    Ghaza: le bilan s'alourdit à 64.905 martyrs et 164.926 blessés    La 7e édition du SIFFP prévue en septembre à Alger    Nadjiba Djilali prend ses fonctions de ministre des Relations avec le Parlement    Agression sioniste contre le Qatar: une réunion d'urgence mardi au CDH    Palestine: des dizaines de colons sionistes prennent d'assaut l'esplanade d'Al-Aqsa    Ouverture de la session parlementaire ordinaire 2025-2026    Clôture du Forum mondial des jeunes parlementaires avec une participation remarquée de la délégation algérienne    Séisme de 3,2 degrés dans la wilaya de Médéa    Une rencontre nationale sur la modernisation de l'école algérienne    CAN-2025 U17 féminin à Oran: l'Algérie entame la compétition par une victoire devant le Burkina Faso 26-21    Le président de la République nomme les membres du nouveau Gouvernement    Un champ d'exploitation inférant un manque à gagner au Trésor public    La santé à l'école    L'Assemblée générale de l'ONU adopte une résolution en faveur de la solution à deux Etats    Elaboration d'une feuille de route fondée sur le soutien aux initiatives des associations dédiées aux personnes à besoins spécifiques    Formation de cadres de la Sonelgaz par l'Université Abdelhamid Ibn Badis    Triathlon-Coupe d'Afrique Open : L'Autrichien Perlt et la Hongroise Peszleg sacrés à Oran    Ligue 1 Le CRB s'est enfoncé dans le sable    CAN de hand U19 féminin : L'Algérie termine à la 5e place    Face à la concurrence internationale, évaluer objectivement l'impact de la Foire commerciale intra-africaine (IATF-2025) sur l'économie algérienne    Une priorité absolue pour l'Algérie    Macron parachève le processus de remilitarisation de la France    Wilayas du sud du pays Pluies orageuses    Gendarmerie nationale Saisie d'importantes quantités de comprimés psychotropes et de kif traité    Vernissage de ''Traces et dialogues : chronologie'' de Farid Izemmour    Du 20 au 24 septembre à Constantine    Huit pays à l'affiche, la Palestine invitée d'honneur    Gymnastique/World Challenge Cup : l'Algérienne Kaylia Nemour en or, aux barres asymétriques    Djamel Allam, un artiste aux multiples talents    Hidaoui visite le camp de formation des jeunes médiateurs pour la prévention de la toxicomanie à Alger    Programme de financement des projets associatifs dédiés à la jeunesse pour l'exercice 2025 : 81 projets sélectionnés    13e Festival international de la danse contemporaine: huit pays à l'affiche, la Palestine invitée d'honneur    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'appel de deux étudiantes
Institut de bouzaréah
Publié dans El Watan le 14 - 03 - 2005

Peut-on priver deux étudiantes, qui ont consacré plus d'une dizaine d'années à la la préparation d'un mémoire de magistère en psychologie (département de psychologie et des sciences de l'éducation), de soutenir leur thèse pour motif qu'elles ont été réalisées en langue française ?
C'est du moins ce qui vient d'arriver à Neffissa Chamek et Fazia Mezouar, toutes deux sommées de traduire leurs mémoire de magistère en langue nationale pour la soutenance. Ce qu'elles ne peuvent réaliser sachant que leur recherches et leurs travaux ont été effectués en langue française. A cet effet, elles ont frappé à toutes les portes pour une éventuelle solution, en vain... Inscrites en magistère en 1991 (Mme Chamek) et en 1994 (Mme Mezaouar), leur cursus reste régi par le décret n°87-70 du 17 mars 1987. L'article 128 (dispositions transitoires) du décret 98 -254 du 17 août 1998 stipule clairement que les postgraduants inscrits à la date d'effet du présent décret, en première postgraduation, ont la possibilité de terminer la formation qu'ils ont commencée dans le cadre du régime des études postgraduées en vigueur avant la publication du présent décret, ils postulent alors pour le diplôme de magistère qui demeure régi par les dispositions du décret n°87-70 du 17 mars 1987. Ces postgradués ne sont donc nullement concernés par l'article 44 du décret n° 98-254 du 17 août 1998 qui stipule que le document de mémoire doit être rédigé en langue nationale. Il peut être également rédigé dans une autre langue, si une autorisation express est accordée par le chef d'établissement, après avis motivé du conseil scientifique. « Le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique a adressé une lettre au vice- recteur chargé de la postgraduation et de la recherche de l'université d'Alger pour lui signifier que nous pouvons soutenir notre mémoire en langue française s'il nous accordait une autorisation car nous sommes régies par la disposition transitoire. Le conseil scientifique a refusé notre demande et celle du responsable du ministère de l'Enseignement supérieur. Nous ne savons plus à qui s'adresser », expliquent nos deux interlocutrices qui tiennent à préciser que d'autres étudiantes dans la même situation ont soutenu cette année leur mémoire en langue française. Les mémoires des deux étudiantes portent, l'un sur la dysphonie chez le professionnel de la voix de l'enseignant (étude statistique et épidémiologique), et l'autre sur l'impact du retard de langage simple dans l'acquisition de la lecture et de l'écriture chez l'enfant algérien (étude longitudinale et comparative). « Pour la réalisation de nos travaux, nous avons mené durant des années des enquêtes au niveau des établissements scolaires. Nous avons discuté avec des enseignants... Nous avons souffert pour la réalisation de notre travail, mais nous avons estimé qu'un sacrifice pour la science valait la peine, et aujourd'hui... », diront-elles. Signalons que le calvaire des deux étudiantes a débuté en 2001, et ce, lorsqu'elles ont déposé le dossier de soutenance et ont reçu un avis défavorable du conseil scientifique qui n'a pas pris en considération l'avis du ministère de l'Enseignement supérieur. Désespérées, ces deux dernières demandent au directeur de leur institut de revoir sa décision.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.