« Quand la sécurité devient une priorité nationale... »    Adjal reçoit des députés de la wilaya    Accélérer le programme complémentaire de la wilaya    Journée de sensibilisation sur le Décret ministériel 1275    La falsification par la « Bible Scofield », évangélisme et trahison supplémentaire du christianisme    Crimes de guerres et violences sexuelles    « Israël est né de la violence »    Rencontre amicale : Défaite de la sélection algérienne A' face à l'Egypte    Nouvelle frayeur pour les Verts à l'approche de la CAN    Equipe nationale : Gouiri entame sa rééducation au Centre d'Aspetar    Arrestation d'un dealer    38 foyers raccordés au gaz à Mendès    Le DG de la Protection civile supervise la mise en service de structures opérationnelles    Sid-Ahmed Serri, une décennie d'absence et une vie de transmission    Hommage à Kamal Hamadi, maestro intemporel    Un récit hybride mêlant action, horreur et quête d'humanité    Sûreté nationale Badaoui reçoit une délégation d'Interpol    Génocide à Ghaza : La France interdit à huit entreprises sionistes de participer à un salon sur la sécurité à Paris    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Institut supérieur arabe de traduction
Inauguration officielle
Publié dans El Watan le 26 - 03 - 2005

C'est Inâam Bioud qui a été nommée à la tête de l'Institut supérieur arabe de traduction. L'objectif essentiel de cet institut est de relancer le métier de traducteur, lequel est le « trait d'union entre deux civilisations, deux cultures ».
Ainsi, il aura la charge de former des traducteurs et des interprètes en plusieurs langues de et vers l'arabe. Inâam Bioud a affirmé, lors d'un point de presse repris par l'APS, que cette institution scientifique relevant de la Ligue arabe s'efforcera d'imprégner un caractère moderne et rigoureux à la traduction en ayant recours aux moyens technologiques les plus en vue « afin que cet institut soit au diapason des progrès accomplis par cette discipline ». L'institut ouvrira officiellement ses portes dès la rentrée universitaire prochaine. Outre l'enseignement, l'institut encouragera la recherche scientifique, et ce, en collaboration avec les centres spécialisés, afin d'harmoniser la terminologie. Dès la première année, vingt étudiants titulaires de diplômes universitaires en traduction écrite et vingt autres en interprétation simultanée seront retenus. Ils bénéficieront durant deux années d'un enseignement des méthodes et autres techniques de traduction et d'interprétation simultanée. Quatre langues figureront au programme, à savoir l'anglais, le français, l'espagnol et l'allemand, pour s'étendre ensuite à l'italien et à d'autres langues. Selon la directrice de cet institut, une étude sera effectuée pour justement évaluer les demandes des pays arabes et européens en matière de langues. Outre l'enseignement des méthodes et techniques de traduction et d'interprétation simultanée, l'institut se chargera de la recherche et des études scientifiques « dans le but d'enrichir et d'approfondir la traduction, notamment dans les domaines de la traductologie, des technologies de la langue ainsi que l'utilisation des moyens et des instruments de technologie de pointe », a expliqué la directrice. L'institut établira de nouvelles traditions en matière de coopération avec les institutions, établissements et autres centres de recherches à l'intérieur et à l'extérieur de la nation arabe. Selon notre interlocutrice, l'institut prendra en charge la publication des recherches. Il ouvrira également ses portes aux traducteurs pour qu'ils aient l'opportunité de se recycler et de s'améliorer et ce, par l'organisation de stages de formation de courte durée selon la spécialité. Le cadre organisationnel de l'institut s'articulera autour du conseil supérieur, du conseil scientifique, du directeur et des structures scientifique et administrative. Le budget annuel alloué s'élève à 200 millions de dollars, répartis selon le taux de cotisation des pays membres de la Ligue arabe. Inâam Bioud est connue dans le domaine artistique et littéraire pour ses nombreuses contributions livresques et autres.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.