Rezig préside une réunion d'évaluation    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Le Portugal annonce officiellement sa reconnaissance de l'Etat palestinien    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    C'est parti pour 2 millions d'étudiants et 75.000 encadreurs pédagogiques !    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Bechar: lâcher de 300 canards colvert au lac du barrage "Djorf Torba"    Des pluies sur plusieurs wilayas du pays lundi et mardi    Génocide à Ghaza: le bilan s'alourdit à 65.344 martyrs et 166.795 blessés    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    Journée internationale de la paix: Guterres appel à la paix et à la fin des conflits    Tirer les leçons des expériences passées    Le président de la République instruit le Gouvernement d'accomplir ses missions avec une grande rigueur    Brahim Ghali: toute solution ne respectant pas la volonté du peuple sahraoui est "totalement rejetée"    Les organisations de la famille révolutionnaire saluent l'intérêt accordé par Monsieur le président de la République à l'histoire et à la mémoire nationale    ONSC : Hamlaoui a reçu une délégation de notables de la wilaya de Djanet    Le président de la République préside une réunion du Conseil des ministres    Rentrée scolaire: de nouvelles structures renforcent le secteur de l'éducation dans les wilayas du centre    Nasri félicite Djamel Sedjati pour sa médaille d'argent au 800 m à Tokyo    Création d'un comité central chargé du suivi de la réalisation des lignes minières Est et Ouest    L'Algérie, la Chine et la Russie au 3e soir du 13e Festival de danse contemporaine    Ouverture du 13e Festival international du Malouf: célébration vivante d'un patrimoine musical    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Rentrée scolaire: l'Etat engagé à assurer les fondements du développement cognitif pour une génération éveillée    Athlétisme/Mondiaux-2025 : l'Algérien Djamel Sedjati remporte la médaille d'argent sur 800 m    Basket / Championnat arabe des clubs féminins/Finale : le GS Cosider décroche la médaille d'argent    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Traducteurs
A quand un statut ?
Publié dans Info Soir le 27 - 10 - 2008

Programme n Le statut du traducteur est notre objectif principal. Nous allons travailler pour savoir qui est traducteur.
C'est ce qu'a affirmé, hier, la DG de l'institut supérieur arabe de traduction de Dely Ibrahim (Alger), Mme Inaâm Bayoud.
«Nous avons une langue qui a résisté depuis 20 siècles et a su garder ses valeurs et toute sa richesse. C'est pourquoi l'institut veillera pour qu'il y ait un statut du traducteur, afin que la langue arabe ne soit plus dévalorisée par une traduction anarchique et approximative.» En ce sens, un accord a été conclu entre l'Institut supérieur arabe de traduction et la fondation Mohamed-Bin-Raschid-Al-Maktoum représentée par son directeur Ali Echaâli. Cet accord qui a été signé hier à la résidence El-Mithak, consiste à attribuer vingt bourses aux étudiants arabes pour une formation de futurs traducteurs et traductrices de l'arabe aux autres langues et vice versa au niveau dudit Institut de Dely Ibrahim. Mme Bayoud dira que l'Institut doit relever le défi. «Nous avons pris à cœur de traduire en direction de l'Occident. Et d'enchaîner que le but est de mettre fin aux agressions islamophobes devenus la règle depuis des années. Ce sera une réponse aux agressions et attaques contre la religion musulmane, nous allons faire découvrir à l'occident toute la civilisation arabo-musulmane». Précisant que la traduction de cet ouvrage a débuté il y a deux ans en cinq langues, le taux de sa réalisation a atteint 90%, sa première édition se fera au plus tard au mois de décembre prochain. Mme bayoud regrette «le désintéressement de la lecture surtout chez les jeunes de moins de 16 ans, alors que le premier commandement est Iqra». C'est pourquoi l'institut s'est fixé pour mission en collaboration avec la fondation, d'organiser des programmes d'encouragement et d'incitation à la lecture. De son côté Echaâli, a fait part que la fondation a été créé en mai 2007 en Jordanie avec un budget de 10 milliards de dollars et que son objectif consiste à motiver le lecteur et à le rapprocher de la lecture des ouvrages édités en langue arabe. Elle s'est tracé l'objectif de traduire 365 livres par an, soit un par jour. L'exercice de traduction touche le livre scientifique, culturel, social qui retrace la civilisation, la culture arabe et ses valeurs, le développement de la science ainsi que des ouvrages destinés aux enfants.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.