L'Algérie et le Ghana insistent sur le principe de solutions communes aux problèmes africains et de règlements négociés pour résoudre les conflits    Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    Début à Alger des travaux de la 38e session du Comité exécutif de l'UIPA    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Nabil Ali, linguiste
« La chance des Algériens d'être bilingues »
Publié dans El Watan le 13 - 04 - 2005

L'Algérie constitue un exemple type dans le monde arabe d'un pays qui peut faire face aux défis linguistiques. En cela les Algériens ont la chance d'être bilingues et ils gagneraient encore plus à intégrer l'anglais, à côté de l'arabe et du français.
Ce constat a été établi hier, au Palais de la culture (Alger), par le Dr Nabil Ali, un savant égyptien expert dans le développement des technologies informatiques en matière linguistique. Dans sa conférence intitulée « Société arabe de savoir : vision linguistique », cet expert a insisté sur le rôle que devrait jouer l'Institut supérieur arabe de traduction (ISAT) afin de « renouveler le parler algérien » et, partant, « servir d'exemple pour les autres sociétés arabes ». Cet institut, créé officiellement en mars 2005, est installé à Zéralda (Alger) et dirigé par l'Algérienne Inaâm Bioud. Le Dr Nabil Ali fera désormais bénéficier cet organisme de sa longue expérience, notamment en apportant quelques logiciels importants dans le domaine de la traduction. Pour cet expert, il est impossible de construire « une société de savoir » sans la maîtrise de tout ce qui a un lien avec les langues, plus particulièrement la langue arabe. Il ne manquera pas, à ce sujet, d'évoquer le procès que lui-même a intenté à Microsoft de Bill Gates devant la cour fédérale de Seattle (Etats-Unis). Pourquoi ? Parce que les Américains avaient réussi à subtiliser au Koweït, lors de la guerre du Golfe de 1991, le Windows arabe développé par la société égypto-koweïtienne Sakhr, dont le Dr Nabil Ali fait partie jusqu'à présent. A ce titre, il tiendra à préciser : « Notre langue arabe est aussi complète et performante, pour ne pas dire plus, que l'anglais ou toute autre langue étrangère dominante. » Cela pour contredire, ajoutera-t-il, ceux qui veulent soumettre l'utilisation de l'arabe selon le modèle de la langue anglaise. Il fera savoir qu'un savant pakistanais du nom de Haïdar avait réussi à trouver les solutions au « problème mathématique de la langue arabe ». Aujourd'hui, cette langue est intégralement informatisée à travers des techniques qui recourent à des programmes développant des outils accessoires pour doter la traduction de sa norme automatique nécessaire à son implacabilité. Cependant, il ne ratera pas l'occasion de considérer que les gouvernements se trompent quand ils pensent que généraliser internet permettra de construire une société de savoir. A cette occasion, il rappellera, non sans amertume, que ce sont un Allemand qui a élaboré une encyclopédie répertoriée du Coran, un Hollandais qui en a fait de même pour les hadiths, un Français qui a produit un livre sur le lexique du Coran et un centre de traduction à Saint Petersburg qui travaille sur le projet de la comparaison entre le texte coranique et la poésie de la Jahilia (période antéislamique). Tout cela amènera le Dr Nabil Ali à lâcher : « Ce n'est pas par des textes de loi qu'on protégera ou développera la langue arabe. »

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.