Le Conseil de la nation prend part à Rome à la 2e conférence parlementaire sur le dialogue interreligieux    Forum africain de l'énergie: Yassaâ souligne le rôle stratégique de l'Algérie dans la transition énergétique en Afrique    Attaf reçoit un appel téléphonique de son homologue jordanien    Oran: cérémonie de sortie de la 55e promotion d'élèves officiers et d'officiers stagiaires à l'Ecole Supérieure de l'Air de Tafraoui    Conseil de la nation: Bouzred présente le texte de la loi de règlement budgétaire pour l'exercice 2022 devant la commission des affaires économiques et financières    La manifestation "Alger Capitale de la Culture Hassaniya" du 21 au 23 juin à Alger    Tennis/Tournoi M25 Monastir: Toufik Sahtali qualifié au 2e tour    Il y a 20 ans disparaissait l'icône du style "Tindi", Othmane Bali    Constantine: 11e Festival international de l'inchad du 25 au 30 juin    Adhésion du CODESA à l'Organisation mondiale contre la torture    Bac 2025: plusieurs condamnations à des peines de prison pour fraude et fuite de sujets d'examen    Wilaya d'Alger : Saison estivale, rentrée scolaire et grande campagne de nettoyage au cœur d'une réunion    ANP : arrestation de neuf éléments de soutien aux groupes terroristes en une semaine    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 55637 martyrs    Chlef: plus de 300 projets enregistrés au guichet unique    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Ligue 1 Mobilis: le leader tient bon à Chlef, CRB nouveau dauphin    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Ambiance maussade en Israël où la guerre des ombres devient l'apocalypse publique    Un nouvel élan aux efforts de développement équitable et intégré    Les dernières sueurs de la saison    La finale WAT – MCA décalée à mercredi    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    Para-athlétisme/GP de Tunis: 11 médailles pour l'Algérie, dont 4 en or et un record mondial signé Berrahal    Agrément à la nomination du nouvel ambassadeur d'Algérie au Koweït    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Quels impacts le classement du GAFI (Groupe d'action financière) sur la liste grise et noire dans la lutte contre la corruption ?    La première journée des épreuves marquée par une bonne organisation dans les wilayas de l'Est du pays    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    Ghaghaa, la fontaine oubliée... ou l'art d'assoiffer la mémoire    C'est parti !    Les lauréats de l'édition 2025 couronnés    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Café littéraire de la Bibliothèque nationale
Un pont entre l'Algérie et l'Italie
Publié dans El Watan le 24 - 05 - 2005

Dans son dernier café littéraire, qui s'est tenu hier, la Bibliothèque nationale du Hamma a invité l'écrivain, poète et historien italien Emanuele Bettini.
Secrétaire général du Pen Club italien et fondateur et éditeur de la revue Si scrive, publiée par la province de Cremona (90 km de Milan), il vient d'éditer un numéro spécial de sa revue sur la littérature contemporaine et la poésie algériennes : un recueil de poésies et de textes d'auteurs algériens d'expression francophone, traduits en italien, sous le titre de Algeria. Il s'agit en fait d'une anthologie de textes qui fait suite à la rencontre de poètes européens et algériens, l'année dernière, à Adrar. Financé par le gouvernement de Cremona et préfacé par l'ambassadeur d'Algérie en Italie, ce recueil contient les textes de quatre romanciers et seize poètes. Parmi ces derniers, le directeur de la Bibliothèque nationale, Amine Zaoui, a cité Bachir Hadj Ali et Abderrahmane Djelfaoui. Emanuele Bettini, également journaliste et spécialiste du terrorisme italien, s'est exprimé avec beaucoup de simplicité et de modestie. Il a d'ailleurs commencé par s'excuser de ne pas s'exprimer en langue arabe. Pour lui, il n'y a pas une Europe et une Afrique, mais une Méditerranée, « un continent de peuples qui veulent la paix ». Et avant d'évoquer son parcours et de présenter ses écrits, il a tenu à préciser qu'il ne comptait pas parler de politique, ni de terrorisme, ni de religion, mais simplement de culture. Cet homme de culture a représenté l'Italie au Festival international à Athènes, en 2001, pour la Journée mondiale de la poésie, organisée par l'UNESCO. Parmi ses nombreuses œuvres traduites en plusieurs langues : Le retour à Babel et Anthologie de la poésie méditerranéenne. Et pour mettre l'assistance dans l'ambiance de sa poésie, il en a sélectionné quelque-unes qu'il a lues en italien et qui étaient reprises en français par Mme Adjali, responsable de la galerie Arts en liberté. Ensuite, ce sont quelques vers d'Algeria qui ont été lus dans les deux langues, notamment une poésie de Bachir Hadj Ali. L'intérêt de ce numéro spécial de Si Scrive est, d'une part, de faire connaître les auteurs algériens en Italie et, d'autre part, de bâtir un pont entre les deux pays, dans un cadre purement culturel. D'ailleurs, le directeur de la Bibliothèque nationale a précisé, dans ce sens, que dès l'automne prochain, il est prévu de répéter cette expérience avec des auteurs d'expression arabophone et, plus tard, d'expression amazighe.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.