Rencontre régionale des journalistes et professionnels des médias: appel à adapter le système de formation aux mutations numériques    Algérie-Inde: renforcer la coopération dans les domaines de l'énergie et des mines    El Mahdi Oualid: adopter un référentiel national de formations et de compétences pour faciliter le recrutement    CIJ: l'Algérie participe aux audiences sur la demande d'avis relatif aux Obligations de l'entité sioniste concernant les activités des Organisations onusiennes en Palestine    Le drapeau algérien installé au siège du Conseil de paix et de sécurité de l'UA    L'ambassadeur de Zambie auprès de l'Algérie souligne la profondeur des relations bilatérales    Le DG de l'ASBU salue le rôle de l'Algérie dans le soutien à l'action arabe commune    La BNA augmente son capital social de 100%    Goudjil félicite la championne olympique Kaylia Nemour pour son excellente performance à la Coupe du monde de gymnastique au Caire    Hadj 2025 : poursuite des réservations en ligne des chambres d'hôtels à La Mecque    Oran : visite guidée des médias au Centre d'instruction des troupes d'infanterie à Arzew    Constantine commémore le 64e anniversaire de la mort en martyr de Messaoud Boudjeriou    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: 2e médaille d'or pour Kaylia Nemour au Caire    Ghaza: le bilan de l'agression génocidaire sioniste s'alourdit à 52.314 martyrs et 117.792 blessés    Santé: rencontre de coordination pour évaluer la performance du secteur    Deuxième session du Baccalauréat des arts: lancement des épreuves pratiques    CHAN 2025/Algérie-Gambie: première séance légère pour les Verts    Colloque scientifique à Alger sur le manuscrit d'Avicenne "Le canon de la médecine"    « Le stress, un facteur de développement d'un certain nombre de troubles mentaux »    Saâdaoui annonce la propulsion de trois nouvelles plate-formes électroniques    Ça se complique au sommet et ça éternue à la base !    Le FC Barcelone arrache la Coupe du Roi face au Real Madrid    Mise au point des actions entreprises    Les renégats du Hirak de la discorde    Quand les abus menacent la paix mondiale    Plus de 116.000 tonnes d'aide en attente    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Sept produits contenant du porc illégalement certifiés halal    Pour bénéficier des technologies de pointe développées dans le domaine de l'hydrogène vert    Quand les abus menacent la paix mondiale    Quand les constructions inachevées dénaturent le paysage    Le temps des regrets risque de faire encore mal en cette fin de saison    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    Un art ancestral transmis à travers les générations    Condoléances du président de la République à la famille de la défunte    Un programme sportif suspendu    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Etre ou ne pas être écrivain
Idées-débats : les autres articles
Publié dans El Watan le 30 - 10 - 2010


Hacène Saâdi (*)
En d'autres temps, d'autres lieux, d'autres mœurs, il aurait été tout à fait possible, pour quelqu'un dont la veine poétique est problématique, de multiplier les chances qui vont inéluctablement entraîner le déclenchement du processus, ou du souffle créateur, de trouver au hasard des lieux, des circonstances, des rencontres opportunes, le déclic pour son inspiration et de se lancer ainsi dans l'écriture poétique ou romanesque — qu'elle soit faite de poèmes en tant que tels, de prose poétique ou de poésie en prose, ou tout simplement d'une belle prose — pour non pas combler un manque, mais surtout pour répondre à un besoin esthétique qui s'impatiente, qui urge et qui ne trouve pas souvent d'issue heureuse pour s'exprimer pleinement. Il y a des pays, des villes, des villages en montagne, des sociétés qui se prêtent à merveille pour ce genre d'exercice, dans le sens où l'on pourrait choisir à sa guise un lieu dans la tranquillité d'une paix recherchée, désirée, pour s'adonner à cette activité tout en menant une vie espérée, attendue. L'on se surprend, très souvent, à rêver à ce genre de vie, et ce rêve est d'autant plus fort que notre vie présente est on ne peut plus terne, irrémédiablement écrasée par la grisaille d'un environnement social réduit à une population qui vit au ras de l'existence, sans espoir, sans rêve, sans avenir, à part une promesse combien hypothétique, pour une vie dans l'au-delà. Dès lors, la personne qui se trouve coincée par sa naissance ou par un quelconque mauvais choix social, va vivre à travers le seul espoir de partir un jour quelque part, n'importe où, pourvu qu'elle soit loin de ces contraintes sociales, souvent infernales, qui lui pèsent tant, et pouvoir enfin s'occuper de choses dont elle a toujours rêvées.
Est-il encore possible, de nos jours, de caresser un tel rêve, de s'élever à un tel idéal ? N'est-ce pas la voie grande ouverte aux vaines chimères, en pensant écrire des livres ou des romans dans un style de poètes ou de grands auteurs des siècles passés, dans un monde où la majorité écrasante des générations actuelles s'adonne à une consommation forcenée de l'information via Internet, les «chats» et les échanges à travers «Facebook», et toute sorte de surfing (navigation) gavant d'un trop plein d'informations qui accapare l'esprit, et aussi éphémère qu'inutile, les vrais clones de la société du XXIe siècle, et qui signifie la mort annoncée du livre ?
Le tableau de la situation de l'écriture romanesque ou poétique est encore plus sombre que ne le suggèrent les lignes précédentes. Que faire ? Comment s'en sortir ?
La solution de facilité consiste à tomber dans le jeu, combien dénaturé et aux antipodes d'un idéal d'écriture, des romanciers de l'éphémère qui végètent dans la littérature des bons sentiments, des fausses inspirations, ou de la politique-fiction.
La littérature n'a jamais et ne fera jamais bon ménage avec les bons sentiments qui trempent dans le social, le politique et la morale du citoyen moyen. Un grand nombre d'écrivains de ce pays – et du monde arabe en général – de la dernière décennie tombent dans ce péché facile d'écrire à la hâte, avec la soudaineté de pensée journalistique faite d'un bric-à-brac de formules, de clichés et d'idées reçues, sur des sujets de politique-fiction, ou de pseudo-fiction coloriée de social, souvent à la sauce de témoignages jamais authentifiés ou confrontés à d'autres documents, archives et témoignages qui se recoupent... L'écriture, (style, métaphores, images) est rarement travaillée, et donc bâclée, hâtive, avec comme but urgent de boucler un texte pour être publié chez des éditeurs souvent sans comités de lecture.
Le résultat est un piètre substitut de ce qu'aurait pu être un roman ou une œuvre, un ersatz insipide, illisible, qui aurait fait retourner dans leurs tombes un Flaubert ou un Proust !
Constat amer et combien décourageant ! En totale déshérence et en désespérance de cause, l'écrivain – ou l'aspirant écrivain – exigeant ou viscéralement perfectionniste courra un jour ou l'autre le risque – dangereux celui-là – de se réfugier dans un mutisme farouche et singulier.
Dans un pays où la vie terriblement dissipative, bruyante et éparpillée des rues tristes et surpeuplées de nos villes, et où elle a fini par revêtir un aspect aussi blafard et terreux que le visage exsangue d'un laissé pour compte, ou d'une pauvre âme de la vie urbaine, cette vie donc, cette vie étonnamment insipide va immanquablement, inexorablement produire des névrosés en puissance. Dans ce contexte d'écriture, et précisément dans ce pays, il y a, bien sûr, le problème de la langue. Ce problème est une espèce de boîte de Pandore qu'il est sage de ne pas trop entrouvrir, au risque de débats sans fin, passionnés et partiaux ou tendancieux, à coloration éminemment politique ou idéologique, en dehors des rares considérations objectives et à-propos.
Cependant, cette réalité cruciale mérite au moins d'être évoquée ici, à défaut d'être traitée par des spécialistes du domaine. Il y a une réflexion assez incisive de Claude-Michel Cluny, auteur et critique contemporain, sur la langue d'écriture d'un écrivain, quelle que soit son origine géographique, culturelle ou sociale, et qui mérite d'être longuement méditée : «Si bien des gens écrivent des livres, rares sont ceux qui fondent le territoire de leur propre imaginaire. Rares sont aussi ceux qui changent de nature, de nationalité, je veux dire de langue. Nabokov fut, à l'instar de Conrad, un de ceux-là. Le territoire d'un écrivain ne se confond pas ipso facto avec sa terre natale. On naît où l'on peut, on vit là si l'on veut».(1) Nabokov (d'origine russe) et Conrad (d'origine polonaise) furent l'un plus américain que nature, l'autre plus anglais que nature. L'autre face de Janus, ce sont les racines identitaires. Les racines, si elles sont pour l'homme (ou peuvent l'être) le lieu premier de son essor, (elles) se dessèchent et se sclérosent sur le cloisonnement identitaire – prôné consciemment ou inconsciemment par des politiques intéressés – et tirés d'un article de la rédaction de la revue Europe (août -septembre 2007), sur la mort de Rouben Mélik (1921-2007), auteur d'une Anthologie de la poésie arménienne des origines à nos jours (1973), de La Procession (1984, Messidor/ Rougerie).
Un écrivain écrit avec la langue qu'il peut, qu'il possède ou qu'il maîtrise, dans laquelle il se sent à l'aise ou qu'il aime. Une langue étrangère, le français en l'occurrence, est en définitive un «butin de guerre», disait Kateb Yacine, elle peut être – et elle l'est dans les faits pour beaucoup d'écrivains maghrébins – le territoire de leur propre imaginaire, c'est-à-dire le lieu privilégié de leur rêve, leur sensibilité, leur fantasme, leur création. C'est par l'écriture – quand toutes les autres voies et moyens possibles et imaginables auront échoué – qu'en définitive on pourra réaliser la traversée du temps. Les œuvres d'art, en général, transcendent le contexte historique, deviennent intemporelles, au contraire des œuvres scientifiques qui, elles, sont historiques, c'est-à- dire les produits d'époques, produits qui reflètent le savoir et la recherche circonscrits dans des époques déterminées. Les œuvres scientifiques sont des jalons dans l'évolution du savoir scientifique, et donc étudiées pour leurs significations historiques de la connaissance objective, et de ce fait elles sont remises en question pour leurs explications de phénomènes physiques et humains. L'œuvre de Freud, dans les sciences humaines, a dominé en grande partie le XXe siècle en psychologie et en psychothérapie, mais elle est depuis de nombreuses années remise question, parfois même niée, par les nouvelles thérapies et les neurosciences, tandis que l'œuvre de Proust monte davantage au firmament de l'œuvre d'art, de la création littéraire en particulier. C'est une œuvre intemporelle, à l'image de celle de Goethe, de Shakespeare, de Dante ou d'Homère.
L'œuvre d'art est éternelle.
Elle transcende les temps et les époques, elle parle au présent de toutes les générations, elle parle à l'imagination de toute personne qui prendrait le temps de la regarder ou de lire : du regard accroché à l'admiration parfois sans borne, il n'y a qu'un pas que l'œil ou l'esprit émerveillés auront très vite franchi.
Roland Barthes «au milieu du chemin de (sa) vie», en relisant La Recherche du temps perdu et plus particulièrement l'ouverture de la Recherche («Longtemps je me suis couché de bonne heure» est le titre d'une de ses conférences au Collège de France en 1978 ; texte repris dans ses Essais critiques, réunis dans Le Bruissement de la langue (le Seuil, 1984), se surprend à désirer, à rêver qu'il a une œuvre à faire, et se définit comme «celui qui veut écrire», après un deuil cruel (la perte de sa mère, en 1977), tout comme Proust (même s'il se défend de se comparer à l'auteur prestigieux de la Recherche) quelques années après la mort de sa mère a vu son destin complètement changé, en entrant de façon définitive dans cette «Vita Nova», et donc la «vraie vie, la vie enfin découverte et éclaircie» : c'est-à-dire la littérature.
(*) Auteur

Note de renvoi :
1) Claude Michel Cluny, L'œuf noir de Colomb, in Le Magazine Littéraire, Février 2008, P72.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.