Le président de la République accorde un intérêt majeur à la presse nationale et aux métiers de l'information et de la communication    Congrès de l'UIPA: l'Algérie ne cessera d'appeler à une unité de la position arabe    ADE : signature de cinq conventions pour la modernisation des services d'eau    Le Commandement des Forces navales organise des portes ouvertes sur le Service national des Garde-Côtes    Batimatec: tenue de la 27e édition du 4 au 8 mai à Alger    L'ONU appelle l'entité sioniste à cesser "immédiatement" ses attaques contre la Syrie    1ers Jeux scolaires Africains 2025 : réunion des chefs de mission les 19 et 20 mai à Alger (CASOL)    Bac/BEM 2025 : les dates de retrait des convocations fixées    Ciblés délibérément par l'occupant sioniste: les journalistes palestiniens tués dans une proportion jamais observée dans aucun conflit    Ouverture des Assises nationales de prévention et de lutte contre le cancer    Accidents de la route: 12 morts et 516 blessés en 48 heures    Recueillement à la mémoire des martyrs de l'attentat terroriste du 2 mai 1962 au port d'Alger    Le ministre de la Communication se recueille à la mémoire des martyrs de la presse nationale    Massacres du 8 mai 1945: une autre empreinte dans le registre des crimes du colonisateur français en Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, cheikh Ali Belarabi, accomplit la prière du vendredi à Ouagadougou    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Marcher sur les traces des «tigres asiatiques»…
Les arabes éstiment avoir perdu «trop de temps» à prendre comme modèle l'occident
Publié dans El Watan le 30 - 01 - 2011

Renforcer le mouvement de traduction est «la clef» du dialogue que les Arabes veulent renforcer avec le monde asiatique où vivent les deux tiers de l'humanité.
Koweit
De notre envoyé spécial
Nous avons perdu beaucoup de temps, nous les Arabes, à regarder d'un seul œil le modèle occidental de développement», a déclaré le journaliste koweitien Brahim El Milifi, au deuxième jour de la conférence internationale sous le thème «Les Arabes se tournent vers l'Est», organisée à Koweit City, par la revue El Arabi. Pour lui, trop d'occasions ont été ratées. «A l'Est, en Asie, nous trouvons tout ce dont nous avons besoin. Il y a une table garnie où l'on peut se servir. A nous de savoir ce que nous voulons», a-t-il dit. Selon lui, l'expérience des tigres asiatiques (Indonésie, Malaisie, Thaïlande, Philippines et Vietnam) est un exemple à suivre. «Surtout que ces pays ont su allier modernité et tradition. Leurs identités culturelles ne se sont pas occidentalisées. Les pays les plus ouverts demeurent toujours attachés à leurs patrimoine», a-t-il relevé.
Même observation de l'historien libanais, Messaoud Dhaher, qui s'intéresse au Japon depuis plusieurs années. Il a regretté que la traduction des ouvrages soit presque à sens unique. «Autant les Japonais font beaucoup d'efforts pour traduire à l'arabe leurs travaux et en japonais ce que nous publions, autant on ne fait presque rien pour transmettre à l'arabe ce qui s'écrit au Japon», a-t-il noté. Il a cité les travaux de Saneki Nakaoka, Nabueki Nutahara et Takeshi Hayashi sur les évolutions culturelles, économiques et politiques du monde arabe. L'action intellectuelle des «arabistes» japonais est, selon lui, différente de celle des «orientalistes» occidentaux. «Les Japonais ont toujours cherché à comprendre le patrimoine culturel arabe et respecté nos valeurs», a-t-il noté. La crise pétrolière de 1973, qui a touché le Pays du Soleil Levant de plein fouet, a amené le Japon à s'intéresser davantage aux pays arabes, principaux exportateurs du brut.
Saluant l'initiative des pays islamiques de bâtir «un pont du savoir» (djissrou el hikma) avec les Nippons, après un congrès tenu en 2009 à Koweit City, Messaoud Dhaher a observé que le dialogue entre le Japon et le monde arabe n'est pas équilibré. Cela est dû, selon lui, au fait que la renaissance japonaise est construite sur la recherche et la technologie, alors que dans le monde arabe les régimes autoritaires ne fournissent aucun effort pour consacrer l'usage des sciences. «Ils n'ont même pas su tirer profit du patrimoine arabe humanitaire ou travailler pour le consolider pour s'adapter à la mondialisation», a-t-il relevé. Le chercheur iranien, Samir Archadi, a estimé que la traduction demeure la clef pour comprendre l'autre. Il a remarqué que le nombre des centres qui s'intéressent au persan ou au japonais dans les pays arabes est encore faible.
Seuls la Syrie, le Koweït et le Liban sont dotés de centres qui travaillent sur ces langues asiatiques. «C'est encore peu. En Iran, il y a beaucoup d'intérêt pour l'apprentissage de l'arabe. Cet entrain n'est pas le même dans le monde arabe», a-t-il noté. Samir Archadi a présenté la revue culturelle Shiraz, qui porte le même nom que la ville des arts et des lettres iranienne, publiée en arabe. Dirigée par le poète Moussa Beidedj, Shiraz publie des traductions des textes littéraires persans, afghans et tadjiks. «Il est évident que ces littératures voisines ont beaucoup de choses à partager. Depuis longtemps, les penseurs et savants iraniens viennent écrire leurs livres en arabe à Baghdad, Damas ou Le Caire. On s'est éloigné l'un de l'autre depuis que nos peuples se sont attachés à la civilisation occidentale», a souligné Samir Archadi. Il a regretté que le mouvement de traduction soit axé sur la littérature occidentale au détriment de la littérature de l'Orient.
L'universitaire égyptien, Hassan Ismaïl, a plaidé pour le doublage des séries et des feuilletons arabes pour qu'ils soient diffusés dans les pays asiatiques, à l'image des «drama» turcs ou mexicains, traduits par les Syriens, et présentés par les télévisions arabes. Il a rappelé que par le passé des films égyptiens tels que Ouridou halan (Je veux une solution) a été traduit en mandarin. Le sinologue soudanais, Djafar Kerar Ahmed, a critiqué le manque de vision de la part des pays arabes dans leurs rapports avec la Chine. Ce grand spécialiste de l'Empire du Milieu est remonté dans le temps pour découvrir que les anciens Chinois avaient des relations commerciales soutenues avec la Cité de Méroé, capitale du célèbre royaume de Nubie (Nord du Soudan actuel). La présence de la céramique chinoise sur ces terres est, selon lui, le signe très fort de ces échanges. «Même la dynastie des Han était en contact avec le royaume de Kush au Soudan. L'arrivée des premiers colonisateurs occidentaux en Afrique et en Asie avait cassé ce mouvement», a-t-il relevé. Alors comment fructifier plus de 2500 ans de rapports entre les mondes asiatique et arabe ? Le débat est lancé...


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.