Face aux nouvelles mutations énergétiques mondiales, les douze actions stratégiques pour un nouveau management de Sonatrach    Comment se distingue une meilleure œuvre technico-artistique ?    Une population épuisée    Des colons israéliens attaquent des agriculteurs palestiniens    Ligue 2 amateur : Le CR Témouchent maintient le cap    Une nouvelle plate-forme pour la promotion et la distribution    La facture d'importation de médicaments en forte baisse    Le grand retour d'un rendez-vous mythique    Une commission de l'APN s'enquiert de la situation du secteur de la jeunesse et des sports    Les zones assiégées en détresse    Les foyers de l'enfance mis en cause pour prostitution    Ooredoo Algérie offre des équipements médicaux à deux CHU d'Alger    Le film irakien « Anachid Adam » remporte le « Wihr d'or »    La diversité linguistique de l'Algérie est une « force d'unité »    La 14e édition en novembre    70 jeunes filles et garçons formés au programme «Ambassadeurs de la Mémoire»    Programme TV du 4 novembre 2025 : Coupes et Championnats – Heures et chaînes    Sayoud installe les walis délégués de Bou Saâda et d'El Kantara et du wali de Batna    Inhumation de l'ancien ministre des Moudjahidine Tayeb Zitouni    Programme TV du samedi 25 octobre 2025 : Ligue 1, Bundesliga, CAF et championnats étrangers – Heures et chaînes    Programme TV du 24 octobre 2025 : Ligue 2, Ligue 1, Serie A, Pro League – Heures et chaînes    Festival international du Malouf: fusion musicale syrienne et russe à la 4e soirée    Adhésion de l'Algérie à l'AIPA en tant que membre observateur unique: le Parlement arabe félicite l'APN    Industrie pharmaceutique : nécessité de redoubler d'efforts pour intégrer l'innovation et la numérisation dans les systèmes de santé nationaux    Conseil de sécurité : début de la réunion de haut niveau sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Examen de validation de niveau pour les diplômés des écoles coraniques et des Zaouïas mercredi et jeudi    APN : la Commission de la santé à l'écoute des préoccupations des associations et parents des "Enfants de la lune"    Réunion de haut niveau du Conseil de sécurité sur la question palestinienne et la situation au Moyen-Orient    Boudjemaa reçoit le SG de la HCCH et le président de l'UIHJ    Athlétisme / Mondial 2025 : "Je suis heureux de ma médaille d'argent et mon objectif demeure l'or aux JO 2028"    Ligne minière Est : Djellaoui souligne l'importance de la coordination entre les entreprises de réalisation    Mme Bendouda appelle les conteurs à contribuer à la transmission du patrimoine oral algérien aux générations montantes    CREA : clôture de l'initiative de distribution de fournitures scolaires aux familles nécessiteuses    Poursuite du suivi et de l'évaluation des programmes d'investissement public dans le secteur de la Jeunesse    Agression sioniste contre Ghaza : le bilan s'alourdit à 65.382 martyrs et 166.985 blessés    La ministre de la Culture préside deux réunions consacrées à l'examen de l'état du cinéma algérien    Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Une source inépuisable !
Adaptations de livres au grand écran
Publié dans El Watan le 16 - 08 - 2006

Adapter un livre c'est l'adopter. Ou se faire adopter par lui. Imaginer le livre qu'on pourrait avoir lu, aussi. Le livre non écrit qui aurait pu être un film (…) », écrit Frédéric Sabouraud dans L'adaptation : le cinéma a tant besoin d'histoires, récemment édité chez Cahiers du cinéma. Eternelle source d'inspiration et de création pour les cinéastes, la littérature envahit de plus en plus le cinéma.
Ou l'inverse : face au succès de certains livres, de nombreux réalisateurs se lancent dans leurs adaptations cinématographiques. C'est ainsi que le livre que nous lisons, et pour lequel nous faisons notre propre film, arrive adapté pour le cinéma. Et presque à chaque fois nous sommes déçus : le film ne rend pas l'atmosphère du livre, il prend des raccourcis, il propose une histoire différente... ou colle beaucoup trop au livre ! Dans la foulée, on se souvient de La Maison Russie de John Le Carré, adapté au cinéma par Fred Schepisi (1990), ou le film était aussi bon que le livre. Casino de Nicholas Pileggi et adapté avec grâce par Martin Scorsese (1995), où le film s'avère bien meilleur que le livre. La Ligne verte de Stephen King, adapté par Frank Darabont (1999), La Guerre des mondes de H. G. Wells, adapté par David Michael Latt (2005), et tout récemment, The Da Vinci Code de Dan Brown, adapté par Ron Howard…
Jules Verne au cinéma
Jules Verne ne faisait pas alunir ses héros dans ses deux romans lunaires. H. G. Wells, encore lui, n'hésitera pas à faire promener des hommes sur et dans l'astre sélène en 1901 dans Les Premiers hommes dans la Lune. Le grand Méliès rassemblera les deux dans Le Voyage dans la Lune en 1902. Premier espace opéra du cinéma dit primitif, première adaptation de Verne (et de Wells, seulement un an après la parution de son roman), il fera de nombreux émules dans l'immédiateté de son succès (Gaston Velle, Segundo de Chomon...). Georges Méliès réalisera un pastiche de Vingt mille lieues sous les mers, deux cent mille lieues sous les mers (1907), ainsi que d'autres voyages sous-marins. Son Raid Paris à Monte-Carlo en deux heures (1904) ou Voyage à travers l'impossible (1904) dérivent des œuvres de Jules Verne. Mais la première version cinématographique aboutie d'un roman de l'auteur nantais reste déduite de Vingt mille lieues sous les mers et de sa suite, L'île mystérieuse, en 1916, signé Stuart Paton, avec le premier Capitaine Némo de l'écran. The Mysterious island, dès 1929, signé Lucien Hubbard, élabore un spectacle inédit. Hubbard a deux monstres du cinéma comme co-réalisateurs : le Français Maurice Tourneur et le Danois Benjamin Christensen (La sorcellerie à travers les âges). Le film prend des libertés par rapport à Jules Verne, en se focalisant sur d'étranges êtres amphibies que recherche le magnat sub-aquatique. Némo deviendra sans doute le héros le plus fameux de son auteur, notamment grâce au cinéma. James Mason le campe merveilleusement dans l'adaptation de Richard Fleisher, vingt mille lieues sous les mers, en 1954, pour Walt Disney. Le même Mason campe tout aussi bien le professeur Lindenbrock dans la splendide adaptation de Voyage au centre de la Terre (1959) d'Henri Levin. Némo réapparaît dans L'île mystérieuse (1961) de Cyril Raker Endfield, avec les superbes effets spéciaux de Ray Harryhausen. Omar Shariff le campera dans la version des années 1970 du même roman, pour la télévision française. Parmi les adaptations les plus fameuses de Jules Verne au cinéma, citons encore De la Terre à la Lune (1958, Byron Haskin), ou Les Tribulations d'un Chinois en Chine (1965) de Philippe de Broca, avec Jean-Paul Belmondo, Ursula Andress et Jean Rochefort, très librement adapté. Cinq semaines en ballon a été mis en scène en 1963 par Irwin Allen et Le Tour du monde en 80 jours a été adapté en 1956 dans une superproduction aux cinq Oscars, avec David Niven en Phileas Fogg et une kyrielle de guest stars : Marlène Dietrich, Fernandel, Buster Keaton... Une nouvelle version est sortie en 2004 avec Jackie Chan. Michel Strogoff a connu de multiples versions, la plus fameuse restant celle avec Curt Jurgens (1956), sans oublier L'étoile du sud (1967, avec Orson Welles). Mais la plus originale de ces versions filmées reste sans doute Une invention diabolique du génial réalisateur tchèque Karel Zeman qui sur la trame de Face au drapeau, y mêlait le Nautilius, l'Albatros (Robur) et L'île volante en insérant les acteurs dans des gravures sorties des éditions Hetzel. Magique. D'autres films dérivent des univers verniens, sans s'en réclamer directement : à la conquête du pôle (1912), de Méliès, L'île sur le toit du monde (1974), produit par Disney, La grande course autour du monde (1965, Blake Edwards). Il n'y a aucun doute, Jules Verne reviendra encore sur les écrans.
En France, c'est toute une histoire !
En 2002, quatre films, adaptations de livres, ont un succès fulgurant : des BD Astérix et Obélix : mission Cléopâtre et Spider-Man, en passant par des romans fantastiques comme Le Seigneur des Anneaux ou Harry Potter, il y en a eu pour tous les goûts ! En 2004, les adaptations de romans français se sont imposées malgré les nombreux succès en salle. Par exemple, le magnifique film de Jean-Pierre Jeunet, Un Long Dimanche de fiançailles, tiré du roman de Sébastien Japrisot, a conquis des millions de spectateurs. Podium réalisé par son auteur Yann Moix, Les Rivières pourpres, Les Dalton, Arsène Lupin, le héros créé par Maurice Leblanc et Vipère au poing, dernier film de Philippe de Broca tiré du roman autobiographique d'Hervé Bazin. Ou encore, Iznogoud de Patrick Braoudé d'après Goscinny et Tabary, Le Promeneur du champ de mars de Robert Guédiguian d'après Le Dernier Mitterrand de Georges-Marc Benamou, La petite chartreuse de Jean-Pierre Denis d'après le roman de Pierre Péju ou encore Le Couperet de Costa Gavras, d'après le livre de Donald Westlake.
Kubrick, l'art de l'adaptation
Spartacus de Koestler, Lolita de Nabokov, Orange mécanique de Burgess, Shining de Stephen King ou bien encore Eyes Wide Shut d'après Schnitzler, la majorité des films de Stanley Kubrick sont tirés d'adaptations. Sur treize longs métrages, onze sont des adaptations littéraires. Le cinéaste s'est donc inspiré des mots pour créer des images. Un style qu'il maîtrise et qui lui confère sa renommée. Stanley Kubrick adapte avant tout les livres qu'il aime. Le cinéma est une manière pour lui de réinterpréter l'histoire. La preuve avec Barry Lyndon réalisé en 1975 d'après le roman de William Makepeace Thackeray. Stanley Kubrick écrit lui-même le scénario, restant fidèle au livre mais en y incorporant toutefois quelques modifications. Passionné, Kubrick n'a pas seulement les idées pour les adaptations, il souhaite aussi travailler avec leurs auteurs. Le meilleur exemple est 2001, L'Odyssée de L'Espace, adaptation du roman, La Sentinelle de Clark. Stanley Kubrick est à l'initiative du projet. Connaissant l'œuvre de l'écrivain, le cinéaste le contacte. Le scénario du film ainsi que le livre correspondant ont été écrits conjointement par Arthur C. Clarke et Stanley Kubrick. En revanche, l'écrivain conserve la paternité du livre, et le cinéaste celle du scénario.
Le phénomène King
Il paraît qu'il n'apprécie pas trop de voir ces œuvres adaptées au cinéma. Sans chiffres à l'appui, on peut tout de même dire que King est l'un des auteurs les plus adaptés au grand écran. On peut compter plus d'une trentaine de films adaptés de ces livres ! Le phénomène King, qui avoisine les 70 bouquins, a beaucoup inspiré les cinéastes : Carrie, adapté par Brian De palma (1976), The Shining, par Kubrick (1980), The Dead Zone, par David Cronenberg (1983), (puis, la série TV en 2002), Christine, par John Carpenter (1983), Un élève doué par Bryan Singer (1998), The Shawshank Redemption (Les évadés), par Frank Darabont (1994), The Green Mile (La ligne verte), par Frank Darabont (1999), Secret Window, par David Koepp (2004) et le dernier en date, Riding The Bullet par Mick Garris (2005), en attendant que son dernier roman, Lisey's Story (Novembre 2006), ne trouve preneur. Adaptation fidèle (Madame Bovary de Claude Chabrol et de Germinal de Claude Berri), libre (René Clément avec L'assommoir d'Emile Zola, Luchino Visconti adaptant Le Guépard de Lampedusa), ou transposition (Dieterle en avec Notre-Dame de Paris), quel que soit le moyen choisi, l'adaptation littéraire au cinéma ne cesse de se développer. Cet essor conduit à un moyen pour comparer le roman au film. Qui est le meilleur ? En fait, c'est un faux problème. Tous ceux qui concluent que le talent de l'écrivain est supérieur à celui du cinéaste oublient les chefs-d'œuvre du cinéma tirés de médiocres œuvres littéraires, notamment le Barry Lyndon de Kubrick bien supérieur aux mémoires de Thackeray. Il y a des génies et des « petits » artistes au cinéma comme en littérature, en musique, en peinture. Aussi, le succès de l'adaptation assure sa pérennité. Source de recettes presque assurées pour les producteurs et de création pour les cinéastes, elle a de beaux jours devant elle.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.