Agression sioniste contre l'Iran: appel à agir pour éviter au Moyen-Orient une nouvelle guerre    Alger: coup d'envoi de la 6e édition de la grande campagne de nettoiement    Hand/Excellence dames: quatrième sacre consécutif pour le HBC El-Biar    Tennis/Circuit africain ITF/CAT : Alger accueillera deux étapes    Ghaza: Fattouh dénonce la transformation des points de distribution d'aide humanitaire en pièges à exécution    Campagne nationale de vaccination des enfants de moins de 6 ans dès dimanche prochain    BEM et Bac 2025: Le ministère de l'Education nationale exprime sa considération aux différents secteurs, instances et organes nationaux    Coupe du monde-2025: Kaylia Nemour en or aux barres asymétriques    La restructuration du CADC contribuera à la dynamique de l'industrie cinématographique    Le président iranien appelle à l'arrêt inconditionnel de l'agression sioniste    Finances : les réformes initiées ont atteint un stade avancé    ENTMV : 320 traversées programmées durant la saison estivale    El-Meniaâ : Divers projets pour améliorer le réseau électrique pendant la période estivale    Cour constitutionnelle: constatation de la vacance du poste de président, Mme Leïla Aslaoui assure l'intérim    Sortie de la 53e promotion de l'Ecole de Commandement et d'Etat-major de Tamenfoust    Oran: des recommandations pour la sauvegarde et la valorisation des archives manuscrites    Réunion de coordination entre le ministère de la Culture et la wilaya d'Alger pour la mise en œuvre du décret portant transfert de l'OREF    Boudjemaa salue les efforts de l'Etat en faveur de l'amélioration de la performance judiciaire et de l'instauration de l'Etat de droit    Bonnes nouvelles pour les femmes au foyer    Donald Trump appelle à la reddition de Téhéran    Le MCA a un point du titre, suspense pour le maintien    Vers l'intégration de 40 nouvelles spécialités dans le domaine numérique dès la rentrée prochaine    Rush sur le Parc de Mostaland    Seize joueurs pour préparer le championnat arabe    Succès retentissant de l'Algeria Bid Round 2024    quels impacts sur la sphère énergétique ?    Un lieu pour l'éveil des enfants à La Haye    « Abdelmadjid Tebboune n'a pas accordé d'entretien à des journaux français »    Déjouer toutes les machinations et conspirations contre l'Algérie    Les MAE de plusieurs pays arabes et musulmans condamnent    Campagne de sensibilisation autour des menaces sur les récoltes de la tomate industrielle    Au cœur des Hauts Plateaux de l'Atlas saharien, Aflou offre bien plus qu'un paysage rude et majestueux    L'USMA stoppe l'hémorragie, l'USMK enchaîne    La télévision d'Etat annonce une nouvelle salve de missiles contre l'entité sioniste    Une date célébrée à travers plusieurs wilayas de l'est du pays    L'Autorité nationale indépendante de régulation de l'audiovisuel met en garde    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La Déclaration du 1er Novembre et la Plateforme du Congrès de la Soummam disponibles
Traduction des textes fondamentaux de l'état en Tamazight
Publié dans Horizons le 31 - 07 - 2016


La lecture de ces deux documents s'est déroulée, hier, au siège de l'APS lors d'un atelier organisé par le HCA. C'est le ministre de la Communication, Hamid Grine, qui a procédé à l'ouverture officielle des travaux de cette rencontre. Le ministre a qualifié ce rendez-vous d'« événement historique » qui traduit un saut qualificatif pour le développement et la promotion de tamazight. Il a fait savoir qu'une part du lion a été accordée à l'utilisation de tamazight dans son secteur. Pour le ministre, il n'y a aucun complexe à se faire dans ce domaine. « Tamazight est une langue nationale et officielle. Elle a le soutien et la logistique de l'Etat », a-t-il indiqué. Evoquant l'opération de traduction, Grine a estimé que les traducteurs ont un grand rôle à jouer et qu'ils n'ont pas le droit de rater cette mission. « La traduction est un travail qui n'est pas facile. Mais je suis persuadé que les traducteurs ont les compétences requises pour être à la hauteur de cette mission », a-t-il soutenu. Pour sa part, le secrétaire général du HCA, Si El Hachemi Assad, a indiqué que le recours à la langue amazigh dans le champ des activités des institutions étatiques est tout à fait plausible. Pour lui, tamazight, qui dispose du lexique idoine en rapport avec ses propres déclinaisons syntaxiques, est en mesure d'exprimer avec « précision » et « clarté » les nuances de l'écrit. « La traduction ne peut être que source de richesse face aux grandes langues de traduction scripturale véhiculant des contenus civilisationels universels. Elle peut constituer un moyen efficace de développement », a ajouté Assad. Il a précisé que les ateliers de traduction relatifs aux textes fondamentaux de l'Etat sont en corrélation avec les autres ateliers mis en place à l'image de ceux consacrés aux œuvres littéraires et aux sciences humaines et sociales. Selon lui, cette proximité constitue un plus quant à l'évolution de la langue amazigh qui, en plus de « véhiculer la culture ancestrale, est appelée à assumer son noble rôle de langue nationale et officielle », a-t-il souligné. Assad n'a pas manqué de rendre hommage au président de la République, Abdelaziz Bouteflika, qui est à l'origine de la concrétisation de cette avancée majeure et légitime de tamazight. « Le pays doit la concrétisation de cette avancée majeure et légitime à la vision et à l'engagement du président de la République qui a su préparer et rallier le consens politique national nécessaire et parachever un processus impulsé dès avril 2002 par l'introduction de tamazight comme langue nationale comme première étape », a souligné le SG du HCA. Par ailleurs, Assad a annoncé la tenue, les 21 et 22 août, à Annaba, d'un colloque international sur Jugurtha. Dans le cadre de l'introduction de tamazight dans l'enseignement à Annaba, une convention de collaboration sera signée entre le HCA et l'université de cette ville. Evoquant la production littéraire en tamazight, le SG du HCA a précisé que ce n'est pas la production qui manque. Le problème, selon lui, réside dans la mise en évidence de cette production. Sur ce point, le ministre de la Communication a indiqué que le problème, aussi bien pour les ouvrages publiés en tamazight que ceux publiés en langues arabe et française, réside dans la distribution du livre.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.