Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Palestine/agression sioniste: ce qui se passe à Ghaza "est une abomination"    Plus de 30.000 enfants du sud, des hauts plateaux et de la communauté nationale à l'étranger bénéficieront de camps d'été    Presse écrite et électronique: le statut et le mode de rémunération du président, des membres et du secrétaire général de l'Autorité de régulation publiés au JO    Journée internationale des travailleurs: activités diverses et hommages à des travailleur et des retraités à l'est du pays    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Merad donne le coup d'envoi de la 2e édition du Festival des Sports d'Alger    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Il y a cinq ans, disparaissait Idir après un riche parcours de près d'un demi-siècle    Accident mortel à Bouira : le chauffeur de bus placé en détention provisoire    Hamlaoui reçoit une délégation de l'OAEDC    Agression sioniste: l'ONU met en garde contre l'aggravation de la crise humanitaire à Ghaza    Lazzarini: les allégations visant l'UNRWA menacent la vie et le bien-être de son personnel    CHAN 2025/Algérie-Gambie: séance technico-tactique pour les Verts    APN: Boudjemaa présente le projet de loi relatif à la mobilisation générale    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    Se présenter aux élections ne se limite pas aux chefs de parti    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La Déclaration du 1er Novembre et la Plateforme du Congrès de la Soummam disponibles
Traduction des textes fondamentaux de l'état en Tamazight
Publié dans Horizons le 31 - 07 - 2016


La lecture de ces deux documents s'est déroulée, hier, au siège de l'APS lors d'un atelier organisé par le HCA. C'est le ministre de la Communication, Hamid Grine, qui a procédé à l'ouverture officielle des travaux de cette rencontre. Le ministre a qualifié ce rendez-vous d'« événement historique » qui traduit un saut qualificatif pour le développement et la promotion de tamazight. Il a fait savoir qu'une part du lion a été accordée à l'utilisation de tamazight dans son secteur. Pour le ministre, il n'y a aucun complexe à se faire dans ce domaine. « Tamazight est une langue nationale et officielle. Elle a le soutien et la logistique de l'Etat », a-t-il indiqué. Evoquant l'opération de traduction, Grine a estimé que les traducteurs ont un grand rôle à jouer et qu'ils n'ont pas le droit de rater cette mission. « La traduction est un travail qui n'est pas facile. Mais je suis persuadé que les traducteurs ont les compétences requises pour être à la hauteur de cette mission », a-t-il soutenu. Pour sa part, le secrétaire général du HCA, Si El Hachemi Assad, a indiqué que le recours à la langue amazigh dans le champ des activités des institutions étatiques est tout à fait plausible. Pour lui, tamazight, qui dispose du lexique idoine en rapport avec ses propres déclinaisons syntaxiques, est en mesure d'exprimer avec « précision » et « clarté » les nuances de l'écrit. « La traduction ne peut être que source de richesse face aux grandes langues de traduction scripturale véhiculant des contenus civilisationels universels. Elle peut constituer un moyen efficace de développement », a ajouté Assad. Il a précisé que les ateliers de traduction relatifs aux textes fondamentaux de l'Etat sont en corrélation avec les autres ateliers mis en place à l'image de ceux consacrés aux œuvres littéraires et aux sciences humaines et sociales. Selon lui, cette proximité constitue un plus quant à l'évolution de la langue amazigh qui, en plus de « véhiculer la culture ancestrale, est appelée à assumer son noble rôle de langue nationale et officielle », a-t-il souligné. Assad n'a pas manqué de rendre hommage au président de la République, Abdelaziz Bouteflika, qui est à l'origine de la concrétisation de cette avancée majeure et légitime de tamazight. « Le pays doit la concrétisation de cette avancée majeure et légitime à la vision et à l'engagement du président de la République qui a su préparer et rallier le consens politique national nécessaire et parachever un processus impulsé dès avril 2002 par l'introduction de tamazight comme langue nationale comme première étape », a souligné le SG du HCA. Par ailleurs, Assad a annoncé la tenue, les 21 et 22 août, à Annaba, d'un colloque international sur Jugurtha. Dans le cadre de l'introduction de tamazight dans l'enseignement à Annaba, une convention de collaboration sera signée entre le HCA et l'université de cette ville. Evoquant la production littéraire en tamazight, le SG du HCA a précisé que ce n'est pas la production qui manque. Le problème, selon lui, réside dans la mise en évidence de cette production. Sur ce point, le ministre de la Communication a indiqué que le problème, aussi bien pour les ouvrages publiés en tamazight que ceux publiés en langues arabe et française, réside dans la distribution du livre.

Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.