Rebiga participe à la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de libération du Sud Vietnam    Groupe GEAT de Batna: mémorandums d'entente entre "Sonelgaz" et "General Electric Vernova" pour l'exportation vers de nouveaux marchés    Agressions sionistes contre Ghaza: le bilan s'élève à plus de 52.400 martyrs et 118.014 blessés    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    L'Algérie franchit le cap des 2 millions d'abonnés FTTH et lance le Wi-Fi 7    Le projet de loi présenté à l'APN    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    Le championnat national de football se met à jour    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    Présentation à Alger des projets associatifs    Journées portes ouvertes sur les écoles et les instituts supérieurs dédiés à la Culture et à l'Art    Hommage à Alger à Kaddour M'Hamsadji, doyen des écrivains algériens    In Salah: 10 morts et 9 blessés dans un accident de la route au sud de la wilaya    Le président de la République reçoit une invitation de son homologue irakien pour assister au Sommet arabe à Baghdad    Gymnastique/Coupe du Monde-2025: Kaylia Nemour brille une nouvelle fois, avec deux médailles d'or et une d'argent en Egypte    France : le parti LFI exige le départ du ministre Bruno Retailleau    Hadj 1446/2025 : Belmehdi appelle à intensifier les efforts pour une saison réussie    Changer l'approche de la gestion des structures des jeunes pour les rendre plus attractives    Décès de l'ancien journaliste à l'APS Djamel Boudaa: le ministre de la Communication présente ses condoléances    Merad salue les efforts des services de la Protection civile    Ligue 1 Mobilis/USMA-ASO: les "Rouge et Noir" sommés de réagir    CHAN2025/Algérie-Gambie: les Verts poursuivent leur stage à Sidi Moussa    CIJ: poursuite des audiences sur les obligations humanitaires de l'entité sioniste en Palestine occupée    Patriotisme et professionnalisme    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Le CS Constantine ne peut s'en vouloir qu'à lui-même    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Présentation à Alger des projets associatifs subventionnés par le ministère de la Culture et des Arts    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rencontre avec Samira Bensouda, coordinatrice générale du film «Aïssat Idir» : «De grands moyens pour accrocher les publics»
Publié dans Horizons le 19 - 01 - 2010

Photo : Slimene SA. A l'occasion de la cérémonie annuelle de remise du trophée décerné par l'association des chefs d'entreprise femme (SEVE), le feuilleton sur le Chahid Aïssat Idir a été projeté dernièrement en exclusivité au cours de cette rencontre.
Dans cette super - production, la trame de l'histoire tourne autour de l'épopée glorieuse du parcours militant d'Aïssat Idir, fondateur de l'union générale des travailleurs algériens (UGTA). Dans cette projection, un choix d'images concentré a été réalisé pour résumer en une heure les 15 épisodes de 52 minutes de ce feuilleton. La réalisatrice a bien voulu répondre à nos questions relatives au tournage de ce film. Samira Bensouda Hadj Djilani a fait une formation en sciences politiques. Elle a occupé plusieurs postes dans diverses institutions. Samira Bensouda s'intéresse au 7 art, actuellement elle est à l'étape de la recherche. Elle est également écrivaine et polyglotte, elle a publié des ouvrages en français et en espagnol «Algérie, un monde à découvrir», «La liberté et la sécurité dans le monde arabe».
Vous avez été récompensée dernièrement par l'association des chefs d'entreprise femmes (SEVE), dans quelle mesure cette distinction justifie les performances de votre entreprise ?
Je suis heureuse de cette distinction. Cette association a pour tradition annuelle de récompenser les femmes chefs d'entreprise, selon certains critères et indicateurs économiques notamment.
Pourquoi le choix de «Aïssat Idir» comme thème de votre film alors qu'il existe d'autres héros de la révolution à l'instar de Larbi Ben M'hidi, Didouche Mourad ou encore Amirouche qui n'ont pas encore fait l'objet d'un film ?
Les héros de la guerre de libération nationale sont nombreux. Aïssat Idir a participé comme beaucoup d'autres révolutionnaires à cette guerre de libération. C'est un choix délibéré, Rachid Soufi m'a soumis un scenario. Après une lecture approfondie, on a décidé de le réécrire. Dans ce documentaire, on a voulu rapporter fidèlement les faits. On a d'ailleurs fait témoigner l'entourage et les membres de la famille du Chahid à l'exemple de son fils Ahmed.
Pourquoi une super production comprenant 15 parties de 52 minutes chacune ?
Si on doit dresser une biographie d'un personnage historique, il faut mettre le paquet. Je ne vous cache pas que 15 épisodes sont insuffisants pour tout relater. On avait pensé au début à réaliser un film, mais ce n'était pas possible. Je tiens à préciser, cependant, que les extraits projetés à l'hôtel El Aurassi n'étaient que quelques séquences de ce feuilleton.
Votre film est un superlatif de moyens : un nombre considérable d'acteurs, des moyens matériels très importants ainsi qu'une réalisation ponctuée par une technologie de dernière génération, parlez- nous de ce choix ...
Pour réaliser un film historique, côté image, il faut de grands moyens. Certes, on pouvait réaliser ce produit en noir et blanc mais mon ambition est d'exporter ce film à l'étranger, le faire découvrir à plusieurs publics. J'ai d'ailleurs loué sciemment l'équipement moderne (haute-définition) d'Espagne pour réaliser ce film. Pour moi, si on veut atteindre la cime des honneurs, on doit indubitablement s'y adapter.
Le tournage a eu lieu dans plusieurs régions, Bordj Bou Arreridj, Tipaza et Alger, pourquoi ces wilayas et pas d'autres ? Pour le repérage des lieux de tournage qui a duré 16 semaines, on a sillonné toutes les régions du territoire national. Il fallait dénicher d'anciennes habitations qui ont existé durant les années 20, afin de reconstituer les faits. Ce n'était pas une tâche aisée pour nous, car nous étions contraints de construire des villages. Pari relevé, car nous avons réalisé quatre villages. Je remercie au passage tous ceux qui nous ont facilité le travail (autorités locales, wilayas,…).
On aimerait savoir pourquoi vous avez choisi dans votre film la langue arabe classique, ne pensez- vous pas nuire à une bonne compréhension du film par les masses populaires ?
Nous sommes un pays arabe. Je ne comprends pas cette fausse problématique, car notre public est arabophone. La preuve, il raffole des feuilletons turcs et mexicains dont le langage n'est autre que l'arabe classique. Je dois préciser que le scénario de ce film a été écrit en français et a été traduit en arabe dialectal, mais après une longue réflexion, nous avons décidé de le traduire en langue arabe classique. Le but de cette démarche est d'intéresser tout les publics du monde, transmettre notre histoire, participer aux festivals. Je tiens à informer que ce feuilleton sera doublé en tamazight, français et en anglais.
Quelle sera la programmation future de ce film ?
Je suis actuellement en contact avec la direction générale de la télévision algérienne, aucune date n'est encore fixée pour la programmation de ce film. J'ai même été félicitée par la commission de visionnage.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.