Industrie pharmaceutique : Kouidri examine avec l'ambassadeur du Zimbabwe les perspectives de renforcement de la coopération bilatérale    Energie et mines : Arkab reçoit des députés de l'APN représentant la wilaya de Boumerdès    Attaf reçoit son homologue sud-africain    Jeux scolaires Africains (JSA-2025)/5e journée : cinq médailles d'or pour la boxe féminine algérienne    L'Etat accorde une "grande attention" au développement du tourisme, notamment le tourisme intérieur    Biskra commémore le 59 anniversaire des "massacres du dimanche noir"    Initiative Art 2 : 16 porteurs de projets innovants dans le domaine des industries culturelles et créatives retenus    Djamaâ El-Djazair: ouverture de la passerelle Est du côté nord sur le front de mer à partir de vendredi    L'Algérie décroche un siège dans le premier bureau exécutif de l'Organisation des jeunes du MNA    Le président de la République reçoit l'ambassadeur de la République libanaise en Algérie    Le Secrétaire général du ministère de la Défense nationale reçoit l'ambassadrice du Canada    Attaf reçoit le ministre nigérian des Affaires étrangères    Oran: ensemencement de 20.000 alevins de Tilapia rouge    Startups: Ouadah salue le lancement du premier fonds d'investissements privé dédié au financement des projets    Jeux africains scolaires: L'Algérie conserve sa seconde place au tableau des médailles après la 4e journée    Jeux scolaires africains/Natation: une nouvelle belle moisson de médailles pour l'Algérie lors de la 3e journée    Persistance de la vague de chaleur et des orages sur des wilayas du Sud    Agressions sionistes contre Ghaza : plus de 232 journalistes tombés en martyrs depuis octobre 2023    Les six raisons du faible impact de la revalorisation de l'allocation devises en Algérie de 750 euros sur le cours du dinar sur le marché parallèle    L'Algérie plaide pour une action urgente en faveur de Ghaza    Les citoyens sensibilisés à la gestion énergétique    Victoire de l'Algérie devant le Koweït 86-74    Pierre-Emerick Aubameyang, le retour à l'OM    1,1 million inscrits ont consulté les résultats de leurs dossiers    Le sarcophage maudit    Du haut du ciel, cette brillance des étoiles nous éclaire    Insuffler une nouvelle dynamique à la coopération bilatérale    Ne pas transformer la Syrie en un théâtre d'affrontements !    Le héros national, le Brigadier de Police Mellouk Faouzi s'en est allé    Ghrieb et Mouloudji à Tlemcen pour mettre en valeur les synergies entre secteurs    CHAN-2025 Parole des Algériens : faire mieux que 2023    Le président de la République honore les champions du BAC et du BEM 2025    De nouveaux tracas    L'artisan de la scène culturelle    Hidaoui souligne l'importance d'encourager les jeunes dans le domaine des médias numériques    Mohamed Meziane installe le nouveau secrétaire général du ministère    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature latino-américaine : Un prix Nobel nommé Mario Vargas Llosa
Publié dans Info Soir le 07 - 12 - 2014

Rencontre ■ Parmi les dernières journées littéraires de l'année 2014, l'Institut Cervantès d'Alger a initié une rencontre autour d'un des écrivains considérés comme les fers de lance de la littérature latino-américaine. Il s'agit de Mario Vargas Llosa.
L'ambassadeur d'Espagne et le conseiller de l'ambassadeur du Pérou à Alger, présent à la rencontre, ont mis en exergue tour à tour, la valeur intellectuelle, littéraire et universelle des écrits de Vargas Llosa.
L'illustre écrivain a été décrit comme un homme acharné au travail par la profusion de tous les genres littéraires qu'il a publiés. Tout en reconnaissant que Vargas Llosa n'a pas cessé tout au long de sa vie de cultiver ses contrariétés militantes, ses prises de position politique, tout en les assumant et qu'il est attaché viscéralement au Pérou, pays de sa naissance.
Ils diront de lui, qu'il reste le renommé porte-parole de la culture hispanique, valorisant autant le Pérou que l'Espagne.
Après la projection au cours de laquelle le public a pu revoir l'avis Mario Vargas Llosa autour de la place que tient la langue espagnole aux Etats-Unis d'Amérique. Une langue qui s'assume et étend sa force linguistique à de nombreux Etats des USA, vu le nombre croissant d'émigrés latino-américains et les retombées économiques et politiques engendrées par leur forte présence et les flux migratoires.
Tout en reconnaissant que la présence des latino-Américains est de plus en plus forte aux USA, Vargas Llosa a, au cours de l'interview rediffusée pour la circonstance, fait remarquer que plus de 60 millions de personnes d'origine hispanique vivent sur le sol américain, alors que les statistiques officielles du pays d'accueil ne parlent que de 40 millions. La revue en baisse du nombre des latino-Américains par les pouvoirs publics du pays d'accueil fait, selon Vargas Llosa, écho à la crainte des Américains face à une nouvelle force persuasive sur tous les fronts.
L'intellectuel reconnaîtra que le «melting pot» n'a pas eu lieu entre les populations venues de l'Amérique du Sud et les autochtones.Le phénomène d'assimilation ne s'est pas réalisé, a-t-il dit, du fait que les communautés hispaniques ont protégé leur langue, leurs traditions et sont restées très unies. D'autre part, elles ont su et continuent de revendiquer les aspects culturels hispaniques de la Floride et de la Californie jusqu'à s'investir dans la restauration de forts ou autres monuments historiques hérités par la présence espagnole sur le continent américain. C'est comme cela, a-t-il expliqué, qu'elles ont su unifier leur identité et préserver leur
langage. Ajoutant que c'est une communauté émergente aux USA, qui a dépassé le stade des petits travailleurs émigrés, beaucoup d'entre eux ont atteint un niveau d'instruction appréciable. Ainsi, signale Vargas Llosa, le vote latino-américain est très courtisé par les partis, ce qui provoque une sorte de peur chez les républicains qui ne peuvent plus ignorer ce contexte et sont appelés à composer avec cette catégorie ethnique à part entière. »
Leila N.
Les autres intervenants, à savoir Djilali Khellas, écrivain et chroniqueur, Assia Baz, éditrice, et Joachim Raoul, journaliste et écrivain espa-gnol, ont, chacun selon l'interprétation de l'œuvre et la vision du personnage, argumenté la complexité de la personnalité de l'écrivain, son œuvre monumentale universelle, couronnée par un prix Nobel en 2010. Ils ont également relevé la parenté littéraire entre Vargas Llosa et les écrivains Faulkner, Sartres et Flaubert à travers les techniques romanesques utilisées par l'auteur hispano-péruvien. Au cours du débat, il a été question des années d'expérience de l'auteur vécues à Barcelone ainsi que ses débuts d'écrivain dans cette ville, sa rigueur dans l'écriture et bien évidemment le génie de l'homme de lettres ayant pris source comme un don miraculeux dès l'âge de cinq ans, âge où il s'est pris de passion pour l'apprentissage de la lecture. Mario Vargas Llosa est né au Pérou en 1936. Avec d'autres écrivains d'Amérique du Sud, notamment avec Julio Cortázar et Gabriel García Márquez, il est considéré comme l'un des grands noms du boom de la littérature latino-américaine des années 1960. Son roman La ville et les chiens, paru en 1963 lui vaut une célébrité retentissante dans le monde. L'œuvre est traduite dans pas moins de 20 langues.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.