Mali: des partis politiques appellent à la mobilisation contre leur dissolution et pour "sauver la liberté et la démocratie"    Massacres du 8 mai 1945: une autre empreinte dans le registre des crimes du colonisateur français en Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, cheikh Ali Belarabi, accomplit la prière du vendredi à Ouagadougou    Oran : Mise en service de l'EPH d'El Kerma de 60 lits    Touggourt : quatre morts et un blessé dans un accident de la route à El-Hadjira    La chaîne Echorouk News TV suspendue pour 10 jours suite à la diffusion d'un terme à caractère raciste sur Facebook    Le blocus sioniste imposé à Ghaza tue chaque jour davantage d'enfants et de femmes    Comité exécutif de l'UIPA: le soutien au peuple palestinien, un engagement ferme mû par les principes de libération et de justice    L'Algérie et le Ghana insistent sur le principe de solutions communes aux problèmes africains et de règlements négociés pour résoudre les conflits    Journée mondiale de la liberté de la presse: nouveaux rôles pour les médias nationaux face aux défis actuels et aux enjeux futurs    CHAN 2024: la sélection algérienne A' à pied d'œuvre à Banjul    Ligue 2 amateur: beau duel pour l'accession entre le MB Rouissat et l'USM El Harrach    Athlétisme/Championnat arabe (2e j): 17 nouvelles médailles pour l'Algérie    Le Calife général de la Tariqa Tidjania, Cheikh Ali Belarabi entame une visite au Burkina Faso    Moutons de l'Aïd importés: lancement de l'opération de vente la semaine prochaine dans toutes les wilayas    Fête du Travail à l'ouest du pays: activités variées et hommages aux travailleurs et aux retraités    Les marchandises usagées importées appartenant à l'Etat exonérées des droits et taxes    Rebiga assiste à "Hô Chi Minh-Ville", à un défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud Vietnam    Poursuite du stage à Sidi Moussa avec l'intégration des joueurs du CSC    L'Algérie clôture sa participation avec un total de 21 médailles    Kiev doit céder les territoires conquis par la Russie    Domination de la sphère informelle et écart croissant entre le cours du dinar sur le marché parallèle et celui du cours officiel : quelles solutions ?    Le projet de loi présenté à l'APN    Les représentants de la société civile interpellent les hautes autorités du pays    Ooredoo et l'Association nationale de volontariat organisent une opération de reboisement à Bou Saâda    Lorsque l'on a la bravoure en principe, il n'y a plus d'obstacle    La responsabilité politique du ministre Bruno Retailleau    De Gustav Landauer à Hassan Nasrallah ou l'universalité de l'esprit de la société    Le championnat national de football se met à jour    Présentation à Alger des projets associatifs    Quelles est la situation de la balance commerciale et des exportations hors hydrocarbures en 2024 de l'Algérie ?    Des prix « lignes rouges » et des représailles contre les contrevenants    Patriotisme et professionnalisme    Avant-première du documentaire ''Zinet Alger : Le bonheur'' de Mohamed Latrèche    Les renégats du Hirak de la discorde    Un site historique illustrant l'ingéniosité du fondateur de l'Etat algérien moderne    La Fifa organise un séminaire à Alger    Khaled Ouennouf intègre le bureau exécutif    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Littérature latino-américaine : Un prix Nobel nommé Mario Vargas Llosa
Publié dans Info Soir le 07 - 12 - 2014

Rencontre ■ Parmi les dernières journées littéraires de l'année 2014, l'Institut Cervantès d'Alger a initié une rencontre autour d'un des écrivains considérés comme les fers de lance de la littérature latino-américaine. Il s'agit de Mario Vargas Llosa.
L'ambassadeur d'Espagne et le conseiller de l'ambassadeur du Pérou à Alger, présent à la rencontre, ont mis en exergue tour à tour, la valeur intellectuelle, littéraire et universelle des écrits de Vargas Llosa.
L'illustre écrivain a été décrit comme un homme acharné au travail par la profusion de tous les genres littéraires qu'il a publiés. Tout en reconnaissant que Vargas Llosa n'a pas cessé tout au long de sa vie de cultiver ses contrariétés militantes, ses prises de position politique, tout en les assumant et qu'il est attaché viscéralement au Pérou, pays de sa naissance.
Ils diront de lui, qu'il reste le renommé porte-parole de la culture hispanique, valorisant autant le Pérou que l'Espagne.
Après la projection au cours de laquelle le public a pu revoir l'avis Mario Vargas Llosa autour de la place que tient la langue espagnole aux Etats-Unis d'Amérique. Une langue qui s'assume et étend sa force linguistique à de nombreux Etats des USA, vu le nombre croissant d'émigrés latino-américains et les retombées économiques et politiques engendrées par leur forte présence et les flux migratoires.
Tout en reconnaissant que la présence des latino-Américains est de plus en plus forte aux USA, Vargas Llosa a, au cours de l'interview rediffusée pour la circonstance, fait remarquer que plus de 60 millions de personnes d'origine hispanique vivent sur le sol américain, alors que les statistiques officielles du pays d'accueil ne parlent que de 40 millions. La revue en baisse du nombre des latino-Américains par les pouvoirs publics du pays d'accueil fait, selon Vargas Llosa, écho à la crainte des Américains face à une nouvelle force persuasive sur tous les fronts.
L'intellectuel reconnaîtra que le «melting pot» n'a pas eu lieu entre les populations venues de l'Amérique du Sud et les autochtones.Le phénomène d'assimilation ne s'est pas réalisé, a-t-il dit, du fait que les communautés hispaniques ont protégé leur langue, leurs traditions et sont restées très unies. D'autre part, elles ont su et continuent de revendiquer les aspects culturels hispaniques de la Floride et de la Californie jusqu'à s'investir dans la restauration de forts ou autres monuments historiques hérités par la présence espagnole sur le continent américain. C'est comme cela, a-t-il expliqué, qu'elles ont su unifier leur identité et préserver leur
langage. Ajoutant que c'est une communauté émergente aux USA, qui a dépassé le stade des petits travailleurs émigrés, beaucoup d'entre eux ont atteint un niveau d'instruction appréciable. Ainsi, signale Vargas Llosa, le vote latino-américain est très courtisé par les partis, ce qui provoque une sorte de peur chez les républicains qui ne peuvent plus ignorer ce contexte et sont appelés à composer avec cette catégorie ethnique à part entière. »
Leila N.
Les autres intervenants, à savoir Djilali Khellas, écrivain et chroniqueur, Assia Baz, éditrice, et Joachim Raoul, journaliste et écrivain espa-gnol, ont, chacun selon l'interprétation de l'œuvre et la vision du personnage, argumenté la complexité de la personnalité de l'écrivain, son œuvre monumentale universelle, couronnée par un prix Nobel en 2010. Ils ont également relevé la parenté littéraire entre Vargas Llosa et les écrivains Faulkner, Sartres et Flaubert à travers les techniques romanesques utilisées par l'auteur hispano-péruvien. Au cours du débat, il a été question des années d'expérience de l'auteur vécues à Barcelone ainsi que ses débuts d'écrivain dans cette ville, sa rigueur dans l'écriture et bien évidemment le génie de l'homme de lettres ayant pris source comme un don miraculeux dès l'âge de cinq ans, âge où il s'est pris de passion pour l'apprentissage de la lecture. Mario Vargas Llosa est né au Pérou en 1936. Avec d'autres écrivains d'Amérique du Sud, notamment avec Julio Cortázar et Gabriel García Márquez, il est considéré comme l'un des grands noms du boom de la littérature latino-américaine des années 1960. Son roman La ville et les chiens, paru en 1963 lui vaut une célébrité retentissante dans le monde. L'œuvre est traduite dans pas moins de 20 langues.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.