Le Général d'Armée Chanegriha reçoit le Directeur du Service fédéral pour la coopération militaire et technique de la Fédération de Russie    L'Espagne appelle à l'adhésion pleine et entière de l'Etat de Palestine à l'ONU    Le charme turc sublime la 3e soirée du Festival du Malouf à Constantine    Nasri passe en revue avec l'ambassadeur malaisien l'état des relations profondes entre les deux pays    Baddari affirme depuis Tissemsilt que l'Université algérienne est le cœur battant du développement    APN: deux ateliers de formation au profit des députés sur l'investissement et la communication numérique    ONU: l'Algérie salue la tenue de la Conférence sur la solution à deux Etats issue d'un consensus international authentique    Foot/ Coupe arabe Fifa 2025 (préparation) : Algérie- Palestine en amical les 9 et 13 octobre à Annaba    Football: Rabehi préside une cérémonie de distinction des clubs algérois sacrés pour la saison 2024-2025    Génocide à Ghaza: manifestations, grèves et blocages dans plusieurs villes d'Italie    Rentrée universitaire 2025-2026 : renforcement de l'offre pédagogique dans les wilayas de l'Ouest et du Sud-Ouest du pays    Mouloudji souligne à Mostaganem l'importance du programme de la famille productive    Le ministre de la Communication en visite de travail et d'inspection dans nombre d'établissements relevant du secteur    Bande dessinée: 16 pays au 17e Fibda, l'Egypte à l'honneur    Tébessa : le ministre des Moudjahidine préside la commémoration du 70e anniversaire de la grande bataille d'El Djorf    Deux ministères pour mettre en œuvre les sept axes de la stratégie énergétique de l'Algérie    Athlétisme : Djamel Sedjati marque les esprits    L'Algérie reprend sa place et confirme sa voie en athlétisme et en gymnastique    Défaite de la sélection algérienne face au Sénégal    Les armes du Hezbollah et les leçons à tirer de la Syrie, de l'OLP et de l'Algérie    Des dizaines de colons prennent d'assaut Al-Aqsa    212 112 élèves sur les bancs de l'école avec un dispositif sécuritaire renforcé    La veuve de l'ex-gendarme et ses 4 filles dorment dans un dortoir collectif privé    L'opération solidarité scolaire élargie    L'occupation prend d'assaut l'Université de Birzeit, agresse les gardes de l'université et saisit les biens de l'université    Nouveaux horaires de travail dans les établissements postaux    Rezig préside une réunion d'évaluation    Célébration vivante d'un patrimoine musical    Duo posthume Whitney Houston-Callum Scott    L'Algérie, la Chine et la Russie au troisième soir    Chargé par le président de la République, le Premier ministre effectue une visite de travail dans la wilaya de Jijel    La reconnaissance de la Palestine par le Royaume-Uni, le Canada et l'Australie saluée    Baddari supervise la cérémonie d'ouverture de la nouvelle année universitaire    Tirer les leçons des expériences passées    Aït Messaoudene au chevet des victimes après une attaque de chien mortelle    Ali Badaoui en mission de reconnaissance en Chine    Programme TV - match du mercredi 29 août 2025    Programme du mercredi 27 août 2025    L'Algérie et la Somalie demandent la tenue d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité    30 martyrs dans une série de frappes à Shuja'iyya    Lancement imminent d'une plate-forme antifraude    Les grandes ambitions de Sonelgaz    La force et la détermination de l'armée    Tebboune présente ses condoléances    Lutte acharnée contre les narcotrafiquants    La Coquette se refait une beauté    Cheikh Aheddad ou l'insurrection jusqu'à la mort    Un historique qui avait l'Algérie au cœur    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Cinéma : «Ayrouwen»
Premier film en targui
Publié dans Info Soir le 20 - 11 - 2007

«Ayrouwen» n Un film de Brahim Tssaki, a été projeté, hier, en avant-première nationale, à la salle El Mougar.
Ayrouwen, en langue targui, veut dire «il était une fois…», et il était une fois trois êtres Amayas, un homme, Mina, une femme et Claude. Les deux premiers s'aiment mais ne peuvent se marier parce qu'ils sont frère et sœur de lait. Claude, une Française, nourrit de profonds sentiments pour Amayas, et inversement. Amayas se trouve alors partagé entre deux femmes, entre deux amours. Il est attaché à son désert, à sa terre natale, terre ancestrale qui a fait de lui un homme, mais en même temps, il aspire à une carrière d'artiste, à une vie occidentale.
Ayrouwen est une histoire d'amour impossible dans un désert, beau et légendaire. Un désert qui nous est livré dans sa générosité, son hostilité, sa prodigalité comme dans son dénuement, aussi bien dans sa vitalité que dans sa décadence. Un désert à la frontière souvent ténue et mouvante, entre le rêve et le cauchemar. Ce n'est pas un désert d'exotisme et de voyeurisme, mais une terre de l'authenticité.
Si le film se révèle beau et féerique pour les prises de vue, à savoir la magnificence du décor – il y est montré des paysages d'une splendeur remarquable –, il se trouve cependant que l'histoire, et la manière dont elle est racontée, traîne incroyablement en longueur, créant ainsi un sentiment de malaise, de lassitude et d'impatience. Très peu de dialogue et trop de silence. Un silence pesant, insoutenable. Un vide se met aussitôt en place, nous jetant dans l'embarras, voire dans l'ennui. Le film se présente certes comme une poésie d'une certaine sensibilité, mais cette poésie – même si elle est ne dure que 80 min – apparaît longue et monotone. La seule chose qui, semble-t-il, suscite notre intérêt envers le long-métrage et nous le fait aimer – mais d'un certain point de vue –, c'est que le film a été tourné en langue targuie – hormis quelques scènes en français. Une manière de faire connaître une société à travers sa langue, qui, avec sa culture et son histoire, demeure ignorée par le Nord. Le film se veut une promotion à travers notamment des chants de l'amazighité, surtout de la culture et de l'histoire des Touareg véhiculées par une langue belle et expressive. Une langue étoffée et véhiculaire d'émotion et d'impressions. L'on est effectivement frappé par la beauté du dialogue même si nous n'en saisissons pas tout le sens. Nous n'avons d'ailleurs pas besoin de comprendre ce qui est dit – même si nous sommes aidés par le sous-titrage –, il suffit juste de se laisser susurrer, pénétrer par les sons de cette langue.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.